意味 | 例文 |
「ゆうが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7098件
私のふるさとの自然が有名です。
我家乡的自然风景有名。 - 中国語会話例文集
私の友人のジャーナリストが主催した。
我的记者朋友主办的。 - 中国語会話例文集
高速道路からは、遊園地が見えました。
在高速上看到了游乐园。 - 中国語会話例文集
理由がないのに納得するのはとても難しいです。
没有理由更让人难以接受。 - 中国語会話例文集
応援している野球チームが優勝した。
支持的棒球队获胜了。 - 中国語会話例文集
この遊園地は割引券が使えますか?
这家游乐场可以使用打折券吗? - 中国語会話例文集
仕事が暇なので、午後から有給をとった。
工作很闲,所以下午请了带薪休。 - 中国語会話例文集
この季節が、来ると私はいつも憂うつになる。
一到这个季节我就会变得忧伤。 - 中国語会話例文集
友人が日本に観光旅行に来る。
朋友来日本观光旅行。 - 中国語会話例文集
重要な改善指標が共有された。
重要的改进目标被共享了。 - 中国語会話例文集
おかげさまで優秀賞をとることができました。
托您的福获得了优秀奖。 - 中国語会話例文集
沖縄市内ではこの3箇所が有名です。
冲绳市内这三个地方很有名。 - 中国語会話例文集
全国的産地で、鹿児島が特に有名です。
在全国的产地里鹿儿岛是特别有名。 - 中国語会話例文集
ダンスには三つの有名なジャンルがあります。
舞蹈有3个有名的种类。 - 中国語会話例文集
朝、京都に住んでいる友人から電話が来ました。
早上接到了住在京都的朋友打来的电话。 - 中国語会話例文集
その私有林の立木は約3億円の価値がある。
那片私有树林的树木大概有三亿日元的价值。 - 中国語会話例文集
目の不自由な方を対象にしたサービスが有ります。
有针对视力障碍的人士的服务。 - 中国語会話例文集
私の友人が空港まで迎えに来る。
我的朋友会来机场迎接。 - 中国語会話例文集
銀行の近くに郵便局があります。
在银行的附近有邮局。 - 中国語会話例文集
我々が最優先ですべきことはなにか。
我们需要最优先做的事情是什么? - 中国語会話例文集
少子化対策として有効との見方がある。
有人认为是有效的少子化对策。 - 中国語会話例文集
全国の主要幹線の私鉄17社が国有化された。
全国的主要17个私营铁路被国有化了。 - 中国語会話例文集
セリュライトを減らすには運動が有効だ。
运动对减脂很有效果。 - 中国語会話例文集
彼らは勇気がないと彼をなじった。
他们怪他没有勇气。 - 中国語会話例文集
優生学の考えはダーウィニズムに由来する。
优生学的观点来自达尔文进化论。 - 中国語会話例文集
どうやらその3人が市長の有力候補のようです。
看样子那3个人是市长的有力人选。 - 中国語会話例文集
今日は一緒に夕飯を食べることができません。
今天不能一起吃晚饭。 - 中国語会話例文集
このあたりではどの店が有名ですか?
在这附近哪家店比较有名? - 中国語会話例文集
あなたが、この商品を有名にしたら?
你来把这个商品变得有名看看啊。 - 中国語会話例文集
それが離婚の理由になりませんか?
那个不能成为离婚的理由吗? - 中国語会話例文集
あなたへの郵便が到着したことを、嬉しく思います。
你收到了邮件,很开心。 - 中国語会話例文集
顧客は自由に商品を組み合わせることができる。
顾客可以自由的组合商品。 - 中国語会話例文集
お母さんが夕飯を作ってくれました。
妈妈为我做了晚饭。 - 中国語会話例文集
あの美容室には優秀なカラリストがいる。
那家美发沙龙有很棒的配色师。 - 中国語会話例文集
友人たちは彼が貧乏なことをからかった。
朋友们笑他贫穷。 - 中国語会話例文集
通常よりも低金利のご融資が可能でございます。
可以进行比通常利息更低的融资。 - 中国語会話例文集
あなたが、結婚しようと思った理由はなんですか?
你想要结婚的理由是什么? - 中国語会話例文集
あなたがそう言うだろうと思っていた。
我就觉得你会这么说。 - 中国語会話例文集
大宰府天満宮は何が有名ですか?
大宰府天满宫的什么很有名? - 中国語会話例文集
時間に余裕がある時にでもまた電話ください。
请你有空的时候再给打电话。 - 中国語会話例文集
生きる勇気をくれてありがとう。
谢谢你给了我生存下去的勇气。 - 中国語会話例文集
有意義な話し合いありがとうございました。
感谢您一番有深意的话。 - 中国語会話例文集
あなたが好きな台湾の俳優さんは誰ですか?
你喜欢台湾的明星是谁? - 中国語会話例文集
自由時間は何をして過ごすのが好きですか。
喜欢做些什么度过自由时间? - 中国語会話例文集
私と同じ年の人が、いじめを理由に自殺しました。
和我同龄的人,因为被欺凌而自杀了。 - 中国語会話例文集
個人的な理由のため、荷物の発送が遅れました。
因为私人理由,发货晚了。 - 中国語会話例文集
そのレストランはジャーマンポテトが有名です。
那家餐厅的德式土豆很有名。 - 中国語会話例文集
連珠では黒が有利と言われている。
玩五子棋时用黑子被认为是有利的。 - 中国語会話例文集
毎日おいしい夕飯をありがとう。
感谢你每天好吃的晚饭。 - 中国語会話例文集
彼女達が自由になることを望む。
我希望她们能获得自由。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |