「ゆうこううりょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ゆうこううりょうの意味・解説 > ゆうこううりょうに関連した中国語例文


「ゆうこううりょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 430



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

この種の鶏は優良品種を用いて交配させねばならない.

这种鸡要配良种。 - 白水社 中国語辞典

両国の友好関係を新たな歴史的段階に前進させた.

把两国的友好关系推进到了新的历史阶段。 - 白水社 中国語辞典

この時、第1のOB領域のW2>有効画素領域のW1、かつ、第1のOB領域のL2=有効画素領域のL1でもノイズ低減効果はある。

在这种情况下,即使第一 OB区域中的 W2>有效像素区域中的 W1、并且第一 OB区域中的 L2=有效像素区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時、第2のOB領域のW2>有効画素領域のW1、かつ、第2のOB領域のL2=有効画素領域のL1でもノイズ低減効果はある。

在这种情况下,即使第二 OB区域中的 W2>有效像素区域中的 W1、并且第二 OB区域中的 L2=有效像素区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

この一帯の覆蓋の生長は良好で,有効に土壌流失を防止している.

这一带的覆盖生长良好,有效地防止了水土流失。 - 白水社 中国語辞典

上面1aの左右方向(長手方向)の両端部には、凹部1g,1hがそれぞれ形成されている。

顶表面 1a的沿左右方向 (纵向方向 )的相对端部分分别有形成于其中的凹口 1g、1h。 - 中国語 特許翻訳例文集

英雄や模範的人物が胸の前で交差するよう赤い絹を両肩から掛けて多くの人に取り巻かれて行進する.

披红游街 - 白水社 中国語辞典

日中両国は国交を樹立して以来,友好関係が日増しに発展している.

中日两国建立邦交以来,友好关系日益发展。 - 白水社 中国語辞典

この時は、第1のHOB領域および第2のHOB領域のゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lの条件を、第2のHOB領域のW>第1のHOB領域のW>有効画素領域のW1、かつ、第2のHOB領域のL>第1のHOB領域のL>有効画素領域のL1とすることで、第2のHOB領域の駆動トランジスタTd1が発生するノイズの方をより低減することができる。

在这种情况下,可以通过对第一 HOB区域和第二 HOB区域中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L的条件进行设置,从而满足第二 HOB区域中的 W>第一 HOB区域中的 W>有效像素区域中的 W1、并且第二 HOB区域中的 L>第一 HOB区域中的 L>有效像素区域中的 L1,来更多地降低由第二 HOB区域中的驱动晶体管 Td1所生成的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第1のVOB領域および第2のVOB領域のゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lの条件を、第1のVOB領域のW>第2のVOB領域のW>有効画素領域のW1、かつ、第1のVOB領域のL>第2のVOB領域のL>有効画素領域のL1とすることで、第1のVOB領域の駆動トランジスタTd1が発生するノイズの方をより低減することができる。

另外,可以通过对第一 VOB区域和第二 VOB区域中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L的条件进行设置,从而满足第一 VOB区域中的 W>第二 VOB区域中的W>有效像素区域中的 W1、并且第一 VOB区域中的 L>第二 VOB区域中的 L>有效像素区域中的 L1,来更多地降低由第一 VOB区域中的驱动晶体管 Td1所生成的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、第4のVOB領域および第5のVOB領域のゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lの条件を、第5のVOB領域のW>第4のVOB領域のW>有効画素領域のW1、かつ、第5のVOB領域のL>第4のVOB領域のL>有効画素領域のL1とすることで、第5のVOB領域の駆動トランジスタTd1が発生するノイズの方をより低減することができる。

另外,可以通过对第四 VOB区域和第五 VOB区域中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L的条件进行设置、从而满足第五 VOB区域中的 W>第四 VOB区域中的 W>有效像素区域中的 W1并且第五 VOB区域中的L>第四 VOB区域中的 L>有效像素区域中的 L1,来更多地降低由第五 VOB区域中的驱动晶体管 Td1所生成的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、図4に示した画像量子化部26において、階調変調器200は、ΔΣ変調器を構成しており、量子化誤差(量子化ノイズ)を高周波領域に変調するノイズシェーピング効果を有する。

也就是说,在图 4中图示的图像量化单元 26中,灰度调制器 200形成Δ∑调制器,并且具有噪声整形效果以将量化误差 (量化噪声 )调制到高频区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理プロセッサ112は、有効表示領域にフィットするよう入力画像を処理する。

图像处理器 112处理所输入的图像以使适配于该可用显示区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、2つの領域(中央および周辺)中に現れる情報を一体化する効果を有する。

这具有将出现在两个区域 (中央和外围 )中的信息相集成的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

吸収不良症候群の理由の1つは、肝臓や膵臓の病気である。

引起吸收不良综合征的原因之一是肝脏和胰脏病。 - 中国語会話例文集

代表視差量の値は、有効ビンの中央値としてもよいし、有効ビンに属する視差量全ての平均でもよいし、有効ビンの中央値−α〜中央値+α(αは定数)の範囲に該当する視差量の平均としてもよい。

代表视差量可以被设置为有效图格的中值,可以被设置为有效图格中的所有视差量的平均值,或可以被设置为在从 m-α到 m+α的范围中的视差量的平均值,其中,m表示有效图格的中值,并且α为常数。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々両国は友好関係をいっそう発展させたいという願いを持っている.

我们两国都有进一步发展友好关系的愿望。 - 白水社 中国語辞典

光学的神経は、10の8から9乗ビット毎秒前後のチャネル容量を有する。

视神经的通路容量为大约每秒 10的 8至 9次幂比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ADダミー信号の読み取りは、図6(b)に示した例では、有効画素領域内の画素信号の読み取りの終了後に行うようにしている。

注意,在读取了在有效像素区块中包括的像素信号之后,执行对 AD伪信号的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

このケースでは一般的に肝臓移植以外には有効な治療法がありません。

这个病例里一般没有肝脏移植以外的有效的治疗方法。 - 中国語会話例文集

なお、推移動作有効領域と残存背景領域との中心位置は、合成対象画像の中心位置と一致するものとする。

假设过渡动作有效区域与剩余背景区域之间的中心位置与合成目标图像的中心位置一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

この切取領域573および574以外の画像は、図17(a)に示す対象画像570における推移動作有効領域に対応する画像である。

除了剪切区域 573和574之外的图像是与图 17A所示的目标图像 570的转变操作有效区域对应的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述したように、非発光期間が終了した時点で、有機EL素子OLEDの点灯に必要な処理は全て終了している。

如上所述,在所述非发光时段已经被完成的时刻,已经完成了点亮所述有机 EL器件 OLED的必要处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一視点によると、主観的に重み付けされた量子化誤差最適化又は2乗平均量子化誤差最適化を有する量子化器によって空間領域内の予測誤差サンプルを量子化する工程を有する、ビデオ信号の符号化方法が提供される。

根据本发明的一个方面,提供了一种对视频信号进行编码的方法,该方法包括由量化器量化空间域中的预测误差样本的步骤,该量化器具有主 观加权量化误差优化或均方量化误差优化。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、EERは、有益な性能尺度であり、この値が低いほど、より良好なシステムである。

通常,EER是有用的性能度量,并且该值越低,系统越好。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの座標値により図11(B)に太線で示す有効領域が設定される。

根据这些坐标值来设定图 11B中由粗线所指示的有效区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、アルファブレンドする領域BA1,BA2に生じる色滲みを有効に低減できる。

其结果,能够有效地降低在进行α混合的区域 BA1、BA2中产生的混色。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、推移動作有効領域と残存背景領域との中心位置は、対象画像の中心位置と一致するものとする。

这里,假设转变操作有效区域和剩余背景区域的中心位置与目标图像的中心位置一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、表示領域の水平方向(左右方向)および垂直方向(上下方向)の長さであってもよい。

例如,屏幕尺寸 r可为显示区域在水平 (左右 )方向和垂直 (上下 )方向上的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

代表視差情報決定部102は、焦点調節部33の決定したサーチ方向に従って、各ビンの有効性を判定することを繰り返し、上記サーチ方向に従って最初に有効と判断されたビンである有効ビンに属する視差量に基づいて代表視差量を決定する。

代表视差信息确定单元 102根据由焦点调整单元 33确定的搜索方向来重复每一图格的有效性的确定,并且基于被首先确定为在搜索方向中有效的有效图格中的视差量,来确定代表视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、様々な改良により良好な電気的特性を有する半導体装置が提案されている(例えば、特許文献1を参照)。

因此,提出了经过多种改进的具有良好电气特性的半导体器件 (例如,参见参考文献 1) - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザBが100Mbpsの定額制料金の帯域幅を有し、(全容量において)一つの送達を実行していると仮定する。

例如,假设用户 B具有 100Mbps的统一费率带宽,并且一个传递正在运行 (以全容量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば有効領域を矩形状の領域とし、その矩形の角となる2点または4点の座標を設定すればよい。

例如,有效区域可以是矩形区域,并且可以设定该矩形的角的两个点或四个点的坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば有効領域を矩形状の領域とし、その矩形の角となる2点の座標(Xmin,Ymin)及び(Xmax,Ymax)を設定する。

例如,有效区域是矩形区域,并且设定了矩形的拐角的两点坐标 (Xmin,Ymin)和 (Xmax,Ymax)。 - 中国語 特許翻訳例文集

正確には、焦点調節部33の決定したサーチ方向に沿った順序で各ビンの有効性を判断し、最初に有効と判断されたビンの視差量から代表視差量に決定する。

确切地,该处理沿由焦点调整单元 33确定的搜索方向,按顺序确定每一图格的有效性,并且根据首先确定为有效的图格中的视差量来确定代表视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、一般的にこのような材料は平坦化膜としての機能も有しており、下層の段差が平坦化される効果も有する。

而且,通常这样的材料还具有平坦化层的功能,并且显示出使下层中的台阶平坦化的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、一般的にこのような材料は平坦化膜としての機能も有しており、下層の段差が平坦化される効果も有する。

而且,通常这样的材料还具有作为平坦化层的功能,并且显示出使下层中的台阶平坦化的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、プロセッサ21は、取得したCO2の総排出量と基準値との差分の値から有効期限を早める量を決定しても良い。

另外,处理器 21也可以根据取得的 CO2总排放量和基准值之间的差分值确定有效期限的提早量。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、プロセッサ21は、取得したCO2の総排出量と基準値との差分の値から有効期限を延ばす量を決定しても良い。

另外,处理器 21也可以根据取得的 CO2总排放量和基准值之间的差分值确定有效期限的延长量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(A)に示した画像が与えられた場合に、領域設定部13によって設定された有効領域の一例を太線で示している。

用粗线来指示在给定了图 7A所示的图像时由区域设定部分 13设定的有效区域的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの保護容量共有機構のそれぞれは、特定の形で保護リソースの共有を実現する。

这些保护容量共享机制中的每个都以特定的方式提供保护资源的共享。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ADF3の小型化と、第2原稿読取手段38の有効読取領域の十分な確保とを両立させるため、第2原稿読取手段38の主走査方向の長さLmは、左右両仕切側板61,62の内法寸法Linより長くなっている(図10参照)。

另外,为了在使 ADF3小型化的同时充分地确保第 2原稿读取单元38的有效读取区域,第 2原稿读取单元 38的主扫描方向的长度 Lm比左右两个隔开板 61、62的内侧尺寸 Lin长 (参照图 10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

車両用窓ガラス31は、一般的にL字形状である第1のアンテナ領域32を有し、この第1のアンテナ領域32の“L”の最長部分は、車両用窓ガラス31の上方の縁に対して平行に延びている。

车辆玻璃窗 31具有大体“L”形的第一天线区 32,“L”的最长部分与车辆玻璃窗 31的上边沿平行地延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5では図4(A)に示した判定領域の場合について、参照領域との関係を示しているが、他の判定領域についても図5に示す参照領域を参照して有効か否かを判定する。

图 5示出图 4A所示的判断区域与参考区域的关系; 还通过参考图 5所示的参考区域来判断其它判断区域是否有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように決定の仕方は任意であり、有効ビンの中央値や、有効ビンに属するすべての視差量の平均値もしくはメディアン値などを代表視差量に決定する。

如上所述,任何确定方法都是可行的。 根据有效图格的中值、有效图格中的所有视差量的平均值或中值等等确定代表视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、第2試験モジュール124は、第1のコマンド領域、第2のコマンド領域、アドレス領域、およびデータ領域を含む第2のパケット構造を有する制御パケットを試験制御部130−2から受信する。

作为一例,第 2测试模块 124从测试控制部 130-2接收具有包含第 1命令区域、第 2命令区域、地址区域、及数据区域的第 2数据包构造的控制数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本発明の実施形態に係る領域情報は、画像信号処理装置100における各領域(第1領域または第2領域)に対する表示制御の有効化、無効化を領域ごとに制御する情報をさらに含むこともできる。

例如,根据本发明实施例的区域信息可以进一步包括针对每个区域来控制图像信号处理设备 100中用于每个区域 (第一区域或第二区域 )的显示控制有效或无效的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効とされた判定領域の個数が3以上で判定対象の画素を有効と判断する場合には、この例では判定対象の画素は有効と判断される。

在本实例中,如果当被判定为有效的判断区域的数目等于或大于三个时待判断的像素被判定为有效,则将待判断的像素判定为有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

「〜まで有効(validTo)」フィールドは、ライブ・イベントの終了時間(従って、サービスの有効性)を最良に推測したものを表しているにすぎないため、上述したサービス提供遅延の問題が生ずる。

validTo字段可能只表示直播事件的结束时间 (亦关乎业务有效性 )的最佳猜测,从而导致上面提到的业务提供延迟问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、有効と判断された判定領域の数から判定対象の画素の有効性を判定する際の閾値となる値についても、判定領域の個数に応じて設定すればよい。

在根据被判定为有效的判断区域的数目来判断待判断的像素的有效性时所使用的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS