意味 | 例文 |
「ゆうさん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 858件
彼は「ああ,長城は誠に雄大だ!」と賛嘆して言った.
他赞叹地说:“啊,长城真雄伟!” - 白水社 中国語辞典
ヒロインを演じる鈴木さんは、私の好きな女優です。
饰演女主人公的铃木小姐是我喜欢的女演员。 - 中国語会話例文集
笑ったり泣いたり食べたり、たくさんの時間を共有したいです。
笑着、哭着、吃东西,想和你共同度过很多时间。 - 中国語会話例文集
夏には自由な時間がたくさんある。少しだけ働けばいい。
夏天有很多自由时间。只需要做一点工作就好。 - 中国語会話例文集
そのお祭りは有名で毎年たくさんの人が訪れます。
那个庙会很有名所以每年有很多人来。 - 中国語会話例文集
みなさんに笑顔と勇気を与えられる1日になりますように。
希望能成为带给大家笑容和勇气的一天。 - 中国語会話例文集
友達とたくさんの時間を共有し仲良くなっていく。
和朋友一起度过很多时间,关系变得好起来。 - 中国語会話例文集
家族・知人・友人からプレゼントをたくさんもらう。
从家人、熟人、朋友那里收到了很多礼物。 - 中国語会話例文集
大好きな声優さんの一人なので会えるのが楽しみです。
因为是很喜欢的一位声优,所以很期待能够见面。 - 中国語会話例文集
お前さんは男なんだから,勇気を持ってまっしぐらに突き進むべきだ.
你是个老爷们儿,应该有勇气往前闯。 - 白水社 中国語辞典
君は汪さんに尋ねたか?(你问老汪了2没有?と言うこともできる.)
你问了老汪没有? - 白水社 中国語辞典
(1)山林を拠点として,衆を集め官憲に反抗する英雄豪傑.(2)山賊,野盗.
绿林好汉((成語)) - 白水社 中国語辞典
(舞台の女優さんはどんな時でも18歳である→)女性がいつも美しく若い.
年年小姐十八岁。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
緑(中国の郵便のシンボルカラー)のおばさんが手紙を届けに来た.
绿阿姨送信来了。 - 白水社 中国語辞典
三々五々群れを成す遊覧客は,態度がたいへんのんびりしている.
三五成群的游人,态度十分悠闲。 - 白水社 中国語辞典
この本から,私は文章の優美な段落をたくさん書き取った.
从这本书上,我摘抄了许多文笔优美的段落。 - 白水社 中国語辞典
Conteeさんは、昨年Hope and Learnの会長に就任された、受賞歴のあるミュージカル女優さんです。
康蒂女士去年开始担任希望与学习的会长,是得过奖的音乐剧女演员。 - 中国語会話例文集
李さんは早くも少年時代にたくさんの有名作家の作品を読んでいる.
老李还在少年时代就读过不少著名作家的作品。 - 白水社 中国語辞典
【図1】RFIDおよび、第2のRFIDを有するSIMを有するサンプルのモバイル小型通信装置である。
图 1 是具有 RFID和 SIM的紧凑型移动通信设备试样,该 SIM具有第二 RFID。 - 中国語 特許翻訳例文集
この画素回路410は、例えば、浮遊拡散層(FD:Floating-Diffusion)を有するFDアンプにより電気信号を増幅する。
像素电路 410例如利用具有浮动扩散 (FD)的 FD放大器来放大电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
アキュムレータは、一般に算術演算、特に算術加算演算を行う能力を有する。
累加器通常具有执行算术运算 (特别是算术求和运算 )的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、浮遊拡散領域145から不要電荷N0が排出される。
在此时,从浮置扩散区 145中释放多余电荷 N0。 - 中国語 特許翻訳例文集
果物の生産の工程は季節や天気に左右される。
水果的生产工程会被季节和天气影响。 - 中国語会話例文集
参加者が自由に出入りができるように、歓談の時間を多くとる。
为了使参与者能够自由出入,多腾出一些畅谈的时间。 - 中国語会話例文集
彼らはまだ未開発で、かつ安い土地を沢山保有しています。
他们持有很多还没有发开的,而且很便宜的土地。 - 中国語会話例文集
彼らはまだ未開発の安い土地を沢山保有しています。
他们持有很多还没有开发的便宜的土地。 - 中国語会話例文集
理由は、商品の需要が少ないので生産終了してしまうからです。
理由是由于商品需求量少而终止生产。 - 中国語会話例文集
金融庁は主要銀行の資産査定を厳しくした。
日本金融厅主要银行的资产评估很严格。 - 中国語会話例文集
直接原価計算は有効な手法だが導入が困難である。
虽然直接成本法是很有效的方法但是却难以导入。 - 中国語会話例文集
彼は沢山の友人のためにお土産を買って行きたいです。
他想去给很多朋友买特产。 - 中国語会話例文集
それらの手紙から元気や勇気を沢山もらってきました。
我从那些信中得到了很多力量和勇气。 - 中国語会話例文集
私たちは24日の夕食に喜んで参加させていただきます。
我们很高兴能参加24号的晚餐。 - 中国語会話例文集
今週金曜日は友達と三人で夕方から飲みに出かけます。
我这周五会和朋友三个人一起出去喝酒。 - 中国語会話例文集
この三ヶ月間は私の人生の中で最も有意義でした。
这三个月是我人生中最有意义的。 - 中国語会話例文集
明日のイベントには誰でも自由に参加することが出来ます。
明天的活动谁都可以自由参加。 - 中国語会話例文集
彼女はその町の北側のおよそ3分の1の不動産を所有している。
她拥有那片街道上的三分之一的房产。 - 中国語会話例文集
千葉県は落花生の生産量が多いことで有名です。
千叶县是以花生产量多而得名的 。 - 中国語会話例文集
有限会社古田水産の安全管理部の田中と申します。
我是古田水产有限公司安全管理部门的田中。 - 中国語会話例文集
有形でないものも減価償却資産に含まれます。
非有形物品也包含在应计折旧资产里。 - 中国語会話例文集
私の先輩と彼の友人と三人でバックパック旅行に行きました。
我的前辈和他朋友三个人徒步旅行去了。 - 中国語会話例文集
鋳鉄生産に影響のある原料の含有率確認
对铸铁制造有影响的原料含量的确认 - 中国語会話例文集
共産党にはぐくまれて,彼はついに戦闘英雄に成長した.
在共产党的哺育下,他终于成长为战斗英雄。 - 白水社 中国語辞典
省委員会は彼女が優秀な党員であると称賛した.
省委称誉她是优秀党员。 - 白水社 中国語辞典
人材をその単位・部門の私有財産と見なして移動を認めない制度.
单位部门所有制 - 白水社 中国語辞典
自由になった人々は喜び勇んで広場へと向かった.
获得自由的人们欢乐地拥向广场。 - 白水社 中国語辞典
勇敢にイノベーションの第三・第四の波を迎えねばならない.
要敢于迎接技术革命的第三次、第四次浪潮。 - 白水社 中国語辞典
わが兵士は鮮血をもって英雄賛歌を歌い上げた.
我们的战士用鲜血谱写了一曲英雄颂歌。 - 白水社 中国語辞典
船が三峡を過ぎると,両岸の景観は雄大秀麗である.
船过三峡,两岸景色奇伟清秀。 - 白水社 中国語辞典
人材を私有財産と考えて他部門への転出を認めないこと.
人才单位私有制 - 白水社 中国語辞典
企業の経営権を強化し,財産所有権を弱化する.
强化企业的经营权,弱化财产所有权。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |