例文 |
「ゆうしょうの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1519件
文章の雄.
文章魁首 - 白水社 中国語辞典
夕日の残照.
夕阳的余晖 - 白水社 中国語辞典
企業の所有権の有償譲渡.
产权转让 - 白水社 中国語辞典
夕焼けの残照.
晚霞的余晖 - 白水社 中国語辞典
一部の人は~と言うでしょう。
一些人可能会说……吧。 - 中国語会話例文集
今日の夕方は寒くなるでしょう。
今天傍晚会变冷吧。 - 中国語会話例文集
小農場を所有する
擁有小農場。 - 中国語会話例文集
郵送手配は可能でしょうか。
能安排邮寄吗? - 中国語会話例文集
3証金とは日本の金融証券会社である、日本証券金融、大阪証券金融、中部証券金融の3社を意味する。
3证金指的是日本金融证券公司,日本证券金融、大阪金融证券、中部金融证券这3家公司。 - 中国語会話例文集
私の一生の親友です。
你是我一生的朋友。 - 中国語会話例文集
彼の一生の友人として
作为他一辈子的朋友 - 中国語会話例文集
その文章は夕刊に載った.
那篇文章刊登在晚报上。 - 白水社 中国語辞典
私のチームが優勝した。
我的团队获胜了。 - 中国語会話例文集
野球の試合で優勝した。
在棒球比赛中获胜。 - 中国語会話例文集
その作業は有償です。
那个工作是有偿的。 - 中国語会話例文集
結末の理由に関する詳細
关于结尾的理由的细节 - 中国語会話例文集
その証拠が被告を有罪にした。
那个证据使被告有罪。 - 中国語会話例文集
有資格証明書の申請
有资格证明书的申请 - 中国語会話例文集
その有効性は保証されない。
那个有效性没有保证。 - 中国語会話例文集
左右対称の懸垂線
左右对称的垂直线 - 中国語会話例文集
このサポートは有償です。
这个服务是收费的。 - 中国語会話例文集
有効期間のある商品.
有时效的商品 - 白水社 中国語辞典
13種目の準優勝を飾った.
获得了十三项亚军。 - 白水社 中国語辞典
有名な観光の景勝地.
知名旅游胜地 - 白水社 中国語辞典
飛び込みの優勝おめでとう.
祝贺你获得跳水第一名。 - 白水社 中国語辞典
遊覧船に乗り、桜を鑑賞する。
乘坐游船观赏樱花。 - 中国語会話例文集
彼の自宅で、夕食をご馳走してもらえるのでしょうか?
在他的家里,能请我吃晚饭吗? - 中国語会話例文集
私の親愛なる友人はどうなるのでしょうか?
我的挚友现在变得怎么样了? - 中国語会話例文集
優勝賞金の額を知り、目の色を変える。
知道了优胜奖金的金额之后,眼睛的颜色都变了。 - 中国語会話例文集
この俳優は正真正銘の程硯秋派である.
这位演员是正儿八经程派。 - 白水社 中国語辞典
この絵は彼女を有名にするでしょう。
这幅画会让她成名的吧。 - 中国語会話例文集
そのコンクールで優秀賞を受賞した。
我在那个会演上拿到了优秀奖。 - 中国語会話例文集
土曜日の夕方日本を出発するでしょう。
我周六傍晚从日本出发吧。 - 中国語会話例文集
その理由を教えていただけないでしょうか?
能告诉我那个的原因吗? - 中国語会話例文集
優秀教師賞受賞の光栄に浴する.
荣获园丁奖 - 白水社 中国語辞典
旧正月の期間,商業部門では身障者と老人を優遇する.
春节期间,商业部门优待伤残人和老年人。 - 白水社 中国語辞典
その商品の価格が上昇した1つの理由は仮需要である。
那个商品价格上升的理由之一是投机需求。 - 中国語会話例文集
優先交渉権を有する者は以下の手順に沿って決定される。
拥有優先交渉権的人是通过以下程序决定的。 - 中国語会話例文集
彼は見事な深みのある演技で最優秀男優賞を獲得した.
他以出色的精湛演技,荣获最佳男演员奖。 - 白水社 中国語辞典
あなたの貨物は今日の夕方神戸に到着するでしょう。
你的货物今天傍晚会到神户吧。 - 中国語会話例文集
この度は,優勝は必ず我々のものになるであろう.
这一次,优胜一定会属于我们。 - 白水社 中国語辞典
特定記録郵便で発送したいのですが可能でしょうか。
我想用特定记录邮件发送,可以吗? - 中国語会話例文集
彼女は将来性のある若手の女優だ.
她是演员的好苗子。 - 白水社 中国語辞典
性能の優良さが得意先の称賛を受けた.
性能的优良受到了客户的赞赏。 - 白水社 中国語辞典
もしそれぞれの状況が優勢なら、決着はつかないでしょう。
如果各种情况都有优势的话,下不了决定的吧。 - 中国語会話例文集
彼はデビュー以来、いくつかの賞を受賞した若手俳優です。
他是自出道以后拿了好几个奖的年轻演员。 - 中国語会話例文集
突っ立ち現象は非線形波動に特有の現象である。
自变陡是非线性波动的特有现象。 - 中国語会話例文集
保証期間が過ぎておりますので修理は有償となります。
因为超过了保修期,所以修理是要收费的。 - 中国語会話例文集
有形物だけが減価償却の対象となるわけではございません。
并不是只有有形物品才能成为应记折旧资产。 - 中国語会話例文集
私はまだ用事が少しありますので夕方また話しましょう.
我还有点事儿晚上再唠吧。 - 白水社 中国語辞典
例文 |