「ゆうす」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ゆうすの意味・解説 > ゆうすに関連した中国語例文


「ゆうす」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9253



<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 185 186 次へ>

和の第2項(2N)は、ブロックにおける有意な係数の数を表すために必要なビットの最大数を意味する。

上述求和的第二项 2N意味着代表块中的有效系数的数量所需的最大比特数。 - 中国語 特許翻訳例文集

また前記したように複数の音声再生機能を有する機器のスピーカが音声を発するのは、多くの場合望ましくない。

此外,在多数情况下不希望上述多个具有声音再现功能的设备的扬声器发出声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

完全性保護および/または暗号化を有するUE登録をサポートするための設計を、以下で説明する。

下文描述用于支持具有完整性保护及 /或加密的 UE注册的设计。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、完全性保護および/または暗号化を有するUE登録を実行する装置700の設計を示す。

图 7展示用于执行具有完整性保护及 /或加密的 UE注册的设备 700的设计。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、完全性保護および/または暗号化を有するUE登録をサポートする装置900の設計を示す。

图 9展示用于支持具有完整性保护及 /或加密的 UE注册的设备 900的设计。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在の復号コードワード、代表的なコードワードC7 350は、2つのゼロ係数352と、値Vを有する1つの非ゼロ係数354とを表す。

当前经解码码字 (代表性码字 C7350)表示 2个零系数 352和 1个具有值 V的非零系数 354。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス提供サーバ31は、電力管理装置11等の機能を利用したサービスを提供する機能を有する。

服务提供服务器 31具有提供使用电力管理装置 11等的功能的服务的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス提供サーバ31は、電力管理装置11等の機能を利用したサービスを提供する機能を有する。

服务提供服务器 31具有提供利用电力管理设备 11等的功能的服务的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、アドレス生成部31は、予め複数の振幅の範囲と複数のLUTアドレスとの対応関係を有する。

在这种情况下,地址生成单元 31已预先存储了多个振幅范围和多个 LUT地址之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

この点を考慮し、ノイズ低減に焦点を当てた主要なエンファシスを有する推定部を選択することができる。

考虑到这一点,可以选择主要着重于噪声降低的外推器。 - 中国語 特許翻訳例文集


火炎56の拡大により、カメラ20が見る光子数が増加する。 これにより、火炎特有情報を含む利用可能ピクセル数が増加する。

火焰 56的放大增加了相机20可见的光子数,从而增加了含有火焰的具体信息的可用像素的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 請求項1の方法であって、前記複数のチャンネルのうちの少なくとも1つが、異なる伝送速度を有する、ことを特徴とする方法。

10.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述多个信道的至少一个具有不同的传输率。 - 中国語 特許翻訳例文集

MLSシステム102は、複数のセキュリティレベルにまたがる大きなデータファイルを高保証で共有する効率的なメカニズムを提供する。

MLS系统 102提供有效机构从而遍及具有高保障的多个安全级共享大型数据文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツリスト通知部341は、送受信部360を介してリモートコマンダー100Aにコンテンツリストを通知する機能を有するものである。

内容列表通知部分 341具有经由传输 /接收部分 360向遥控器 100A通知内容列表的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のように、メタデータ管理部312とデータ管理部313に分割する構成は、メールシステムをスケールアウトするときに有効である。

如上述那样分割元数据管理部 312和数据管理部 313的结构在横向扩展邮件系统时有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、転送管理部171は、転送すべき設定値セットの設定値セットデータ121を記憶装置116から読み出す機能をさらに有する。

但是,传送管理单元 171还具有从存储装置 116读出应传送的设定值集的设定值集数据 121的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、IPアドレスの証明を求める要求を、第1のノードから受信することと、IPアドレスの有効性を判定することとを含む。

从第一节点接收对 IP地址进行证明的请求; 并且确定所述 IP地址的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、ステップS6で、DMリレーは、ローカルIPアドレスを有するDHCP ACKメッセージをローカル装置に送信する。

然后在步骤 S6,DM-Relay模块将具有本地 IP地址的 DHCP ACK消息发送至本地设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】試験制御部130が生成する第1のパケット構造を有する制御パケットの構成を示す。

图 2表示测试控制部 130生成的具有第 1数据包构造的控制数据包的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】試験制御部130が生成する第1のパケット構造を有する制御パケットの構成の他の一例を示す。

图 3表示测试控制部 130生成的具有第 1数据包构造的控制数据包的结构的另一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】試験制御部130が生成する第2のパケット構造を有する制御パケットの構成を示す。

图 4表示测试控制部 130生成的具有第 2数据包构造的控制数据包的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、試験制御部130が生成する第1のパケット構造を有する制御パケットの構成例を示す。

图 2表示测试控制部 130生成的具有第 1数据包构造的控制数据包的构成例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、試験制御部130が生成する第1のパケット構造を有する制御パケットの構成の他の一例を示す。

图 3表示测试控制部 130生成的具有第 1数据包构造的控制数据包的结构的另一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、試験制御部130が生成する第2のパケット構造を有する制御パケットの構成を示す。

图 4表示测试控制部 130生成的具有第 2数据包构造的控制数据包的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すように、送信装置100は、例えば、識別子と、長さの情報と、要求コマンドと、パラメータとを有する要求を送信する。

如图 3所示,发送设备 100发送例如包括标识符、长度信息、请求指令及参数的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示すように、受信装置200は、例えば、識別子と、長さの情報と、要求コマンドと、応答の情報とを有する要求を送信する。

如图 4所示,接收设备 200发送例如包括标识符、长度信息、请求指令与应答信息的应答。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】優先的にダビングされるコンテンツを選択するために使用される属性を選択するための属性指定画面の一例を示す図である。

图 5是示出用于选择要被优先复制的内容的属性指定画面的示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

優先的にダビングされるコンテンツを選択するために使用される属性を選択するための属性指定画面の一例を図5に示す。

在图 5中示出用于选择要被优先复制的内容的属性指定画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

視差バリアは、互いに平行で、画素列に平行に伸びるスリットを有する開口またはスリットのアレイ8を提供する。

该视差栅格提供孔径或狭缝阵列 8,其中狭缝保持互相平行并且在与像素列平行的方向上延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の一実施例によるWVANにおいて多数のアンテナを有するデバイスの一例を示すブロック図である。

图 5是用于对根据本发明一个实施例的 WVAN中的具有多个天线的设备的示例进行说明的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

その際、全ての図において同一の機能を有するものは同一の数字を付け、その繰り返しの説明は省略する。

注意,对于在所有图中用于指示具有相同功能的部件的附图标记,省略其重复的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一の分岐の使用はまた、同じ電力振幅を有する2つのトーンを生成することを容易にする。

使用单个分支还有利于产生具有相同功率幅度的两个音调。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面情報記憶部240は、画面を生成するために使用される情報である画面情報241を記憶する機能を有するものである。

画面信息存储单元 240具有存储画面信息 241的功能,画面信息 241是要用于创建画面的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、情報処理システム10は、サービス提供装置100と、情報提供装置200と、情報処理装置300とを有するものである。

如图 1所示,信息处理系统10包括服务提供设备 100、信息提供设备 200和信息处理设备 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々の成果に対しては,我々の友人が喜ぶだけでなく,甚だしい場合は我々の敵すら否認するすべがない.

对于我们的成就,不但我们的朋友高兴,甚至我们的敌人也无法否认。 - 白水社 中国語辞典

(出生・結婚の時に)派出所へ行って戸籍を作ってもらう・入籍する,(客が友人・親類の家に宿泊する時に)宿泊届けを出す.

到派出所去报户口。 - 白水社 中国語辞典

たとえば、自由空間伝送路9Bであっても、空間的なチャネル間隔(自由空間伝送路9Bの離隔距離)d2を、たとえば、アンテナ間距離d1の5〜6倍程度に設定することができる。

例如,即使通过自由空间传输线 9B,空间信道间隔 (自由空间传输线 9B之间的分离距离 )d2可以设置为 (例如 )各天线之间的距离 d1的大约五到六倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

凹形状構成298Kと凸形状構成198K(誘電体伝送路9K)の位置が合うと、凹形状構成298Kに凸形状構成198K(誘電体伝送路9K)が嵌合するようになっている。

当凹陷形状配置 298K和凸出形状配置 198K(介质传输线9K)的位置彼此一致时,凸出形状配置 198K(介质传输线 9K)适应于凹陷形状配置 298K。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、有効性判定部132は、入力画像データVinがビデオ(Video)素材である場合、フィールド毎に、数情報MIに基づいて、上述のアップコンバート素材判定部131の判定出力の有効性を判定する。

相应地,当输入图像数据 Vin是视频素材时,基于如上所述的数目信息 MI,对于每个场,有效性确定器 132确定上转换素材确定器 131的确定输出的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、有効性判定部132は、画面全体で静止と判定された画素の数が所定の閾値Thbを越えるとき、有効と判定し、判定出力として高レベルの信号「1」を出力する。

在该情形下,当在整个屏幕中被确定为静止的像素的数目超过预定阈值 Thb时,有效性确定器 132确定该确定输出是有效的并且输出高电平信号“1”作为确定输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアンド回路133は、有効性判定部132で有効と判定されるフィールドでは、その判定出力が高レベルの信号「1」となることから、アップコンバート素材判定部131の判定出力をそのまま出力する。

“与”电路 133在有效性确定器 132中被确定为有效的场中原样输出上转换素材确定器 131的确定输出,这是由于所述确定输出变为高电平信号“1”的事实。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効性判定結果が有効であるとき、画像処理装置100は、ステップST6において、判定安定化部134により、ステップST3の判定結果をそのまま使用して、判定安定化処理を行う。

当确定有效性确定结果为有效时,图像处理装置 100在步骤 ST6处按照原样使用步骤 ST3的确定结果,通过确定稳定器 134来执行确定稳定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、有効性判定結果が有効でないとき、画像処理装置100は、ステップST7において、判定結果を「0」とし、その後に、ステップST6において、判定安定化部134により、判定安定化処理を行う。

同时,当有效性确定结果被确定为无效时,图像处理装置 100在步骤 ST7处作出确定结果“0”并且然后在步骤 ST6通过确定稳定器 134执行确定稳定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図1に示す画像処理装置100において、アップコンバート素材検出部130では、有効性判定部132によりアップコンバート素材判定部131の判定出力の有効性が判定される。

此外,在图 1图示的图像处理装置 100中,上转换素材检测器 130通过有效性确定器 132来确定上转换素材确定器 131的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には図1〜10の間の相互参照によって示されているように、位置決定機能を有する移動無線金融機器として本文書でも説明されている移動無線通信機器が示されている。

更明确地说,如图 1-10之间的交叉参考所说明,展示具有位置确定能力的在本文献中还描述为移动无线金融工具的移动无线通信工具。 - 中国語 特許翻訳例文集

各時刻t1〜t5の漸進的3D表示では、図8の左右画像で図3(a)ないし(b)の左右画像を各時刻t1〜t5の時点で置き換えて3D表示すると考えればよい。

在 t1到 t5的每个时刻的渐进的 3D显示中,可以认为是通过用在图 8A到图 8D中的 t1到 t5的每个时刻的相应的一对左图像和右图像来替代图 3A和图 3B中左图像和右图像来实现 3D显示的。 - 中国語 特許翻訳例文集

正確には、焦点調節部33の決定したサーチ方向に沿った順序で各ビンの有効性を判断し、最初に有効と判断されたビンの視差量から代表視差量に決定する。

确切地,该处理沿由焦点调整单元 33确定的搜索方向,按顺序确定每一图格的有效性,并且根据首先确定为有效的图格中的视差量来确定代表视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、有端歯付ベルト18を走行ユニット(光学キャリッジ)6に装着した状態を、図6はこの有端歯付ベルト18の両端縁部18x、18yを係止固定部材24で固定した状態を示す。

图 5表示将有端带齿传动带 18安装在移动单元 (光学滑架 )6上的状态,图 6表示将该有端带齿传动带 18的两端缘 18x、18y固定在卡定固定构件 24上的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

本第2の実施形態の判定結果集積回路部150Aは、1つのカウント回路153Aを有し、複数のレジスタ152A−0〜152A−3でカウント回路153Aを共有している。

根据第二实施例的判决结果 IC部分 150A具有由多个寄存器 152A-0到 152A-3共享的单个计数电路 153A。 - 中国語 特許翻訳例文集

別のシナリオは、データチャネル18上での要求された小さいCQI報告のシナリオであり、ここで、この要求されたCQI報告は、異なる内容を有し得るが、ピギーバックされたCQIと同一のサイズ範囲を有する。

另一种情况是在数据信道 18上被请求的小 CQI报告,其中这个所请求的 CQI报告具有与背负式 CQI相同的尺寸范围,虽然它可能有不同的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 185 186 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS