意味 | 例文 |
「ゆうずう」を含む例文一覧
該当件数 : 47件
融通性.
灵活性 - 白水社 中国語辞典
融通性がある.
具有灵活性 - 白水社 中国語辞典
融通無碍である.
融通无碍 - 白水社 中国語辞典
彼は融通が利かない。
他不懂得变通。 - 中国語会話例文集
融通性のない規定.
硬性规定 - 白水社 中国語辞典
融通のきかない規定.
硬性规定 - 白水社 中国語辞典
考えに融通性がない.
执而不化 - 白水社 中国語辞典
彼女は融通が利かない。
她不会通融。 - 中国語会話例文集
臨機応変にやる,融通してやる.
变通办理 - 白水社 中国語辞典
皆で融通し合って使いましょう.
大家穿换着使吧。 - 白水社 中国語辞典
彼のやり方は融通がきかない.
他做事很呆板。 - 白水社 中国語辞典
彼は偏屈で融通がきかない.
他有股倔脾气。 - 白水社 中国語辞典
弾力的で融通性に富む.
机动灵活 - 白水社 中国語辞典
機動性,柔軟性,融通性.
灵活性 - 白水社 中国語辞典
融通をきかす余地がない.
没有伸缩的余地 - 白水社 中国語辞典
彼の頭はとても融通がきかない.
他的脑筋死得很。 - 白水社 中国語辞典
この人はひどく融通がきかない.
这个人办事太死板。 - 白水社 中国語辞典
物事にこだわって融通がきかない.
滞泥不通 - 白水社 中国語辞典
君は以前私が融通がきかないと批判した.
你以前批评我单打一。 - 白水社 中国語辞典
工具を一部融通して兄弟工場を支援する.
把工具划一部分支援兄弟单位。 - 白水社 中国語辞典
その人はとても融通がきき,仕事がよくできる.
这个人挺活便的,能办事。 - 白水社 中国語辞典
彼はあいかわらず少しも融通性のない口ぶりだ.
他还是没有一点儿活动的口气。 - 白水社 中国語辞典
彼の対処の仕方は融通がきかない
他处理问题太机械了。 - 白水社 中国語辞典
新工場長は問題の処理が融通性に富んでいる.
新厂长处理问题很灵活。 - 白水社 中国語辞典
彼の仕事のやり方はとても融通がきかない.
他的工作方法很生硬。 - 白水社 中国語辞典
この人ときたらとても融通がきかない.
这人太死巴。 - 白水社 中国語辞典
‘死面’を使って焼いた‘饼’,(比喩的に)こちこちで融通のきかないやつ.
死面饼 - 白水社 中国語辞典
あの男は仕事をさせたら実に融通がきかない.
他这个人办事特死性。 - 白水社 中国語辞典
物の考え方が硬直しており,融通がきかない.
思想方法死硬,不灵活。 - 白水社 中国語辞典
公の物を融通して恩を売るな.
不要拿公家东西送人情。 - 白水社 中国語辞典
特殊な状況下では融通をきかせてもよい.
有特殊情况可以通融。 - 白水社 中国語辞典
君に幾らか金を融通してほしいのですが.
我想跟你通融几个钱。 - 白水社 中国語辞典
条件を融通がきかなくなるまで制限してはいけない.
别把条件限死了。 - 白水社 中国語辞典
どうか便宜を図ってください,融通をきかせてください.
请你行个方便。 - 白水社 中国語辞典
有無相通ずるように融通し,過不足を調整する.
互通有无,调剂余缺。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事を始めるととても融通に富む.
他办起事来很圆通。 - 白水社 中国語辞典
この件について君のやり方は融通がきかない.
这件事你做得不圆通。 - 白水社 中国語辞典
君,余分な金があったら私に少し融通してください.
你有余钱摘借给我点儿。 - 白水社 中国語辞典
立替金は一時的な金銭の融通であり、利子はつかない。
垫付款是临时的通融钱款,没有利息。 - 中国語会話例文集
そんなしゃくし定規にしないで,ちょっと融通をきかしなさい.
不要那么死板,可以变通一下。 - 白水社 中国語辞典
彼は頭が敏活でなく,勉強をしても融通がきかない.
他脑子不灵活,学习起来很刻板。 - 白水社 中国語辞典
我々の旅行予定を融通してくれるとは、あなたはとてもやさしいです。
让我们的旅行计划顺利通过,你真的非常好心。 - 中国語会話例文集
君は本当に融通がきかない,やり方を変えてやってみることが(できないのか→)できるはずじゃないか!
你真傻,不可以换个办法试试吗? - 白水社 中国語辞典
妥協の余地が一切ないほど制限してはいけない,多少の融通性は必要だ.
不要限得太死了,要有点灵活性。 - 白水社 中国語辞典
君は本当に融通がきかない,別のやり方を考えることができないのかね?
你真是一个心眼儿,就不会想个别的办法? - 白水社 中国語辞典
私の方のスケジュールは、ある程度融通が利きますので、ご都合のよい時間をしていただければ幸いです。
我的日程比较灵活,所以如果能安排您方便的时间就太好了。 - 中国語会話例文集
直交周波数分割多重化(OFDM)を使用することで、即ち利用可能なスペクトルを、各々異なる周波数にあって且つ各々信号の一部分を搬送する数千の非常に細いキャリアへと分割するシステムを使用することで、E−UTRAは、スペクトルの使用について、3Gプロトコルに使用される古いCDMAベースのシステムより著しい融通性をもつことができる。
正交频分复用 (OFDM)的使用使得 E-TURA能够在其频谱使用方面比在 3G协议中使用的较早的基于 CDMA的系统更加灵活,所述正交频分复用 (OFDM)是其中将可用频谱划分成几千个非常薄的载波、每个载波在不同频率上、每个载送信号的一部分的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |