意味 | 例文 |
「ゆうそうし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2995件
優勝を争う.
争夺冠军 - 白水社 中国語辞典
総合優勝.
全能冠军 - 白水社 中国語辞典
総合優勝.
全能冠军 - 白水社 中国語辞典
優勝を争う.
争夺冠军 - 白水社 中国語辞典
不服そうに言う,悔しそうに言う.
不服气地说 - 白水社 中国語辞典
優勝を争う,優勝を勝ち取る.
争冠军 - 白水社 中国語辞典
昨日郵送しました。
昨天邮寄了。 - 中国語会話例文集
それを郵送して下さい。
请邮寄那个。 - 中国語会話例文集
小包は郵送した.
包裹寄走了。 - 白水社 中国語辞典
私がそう言うや否や彼は笑った.
我一说,他就乐了。 - 白水社 中国語辞典
雄壮な理想を持ち,大志を抱く.
树雄心立大志 - 白水社 中国語辞典
その原本を郵送しました。
我邮寄了那个原件。 - 中国語会話例文集
本日郵送いたしました。
我今天寄出去了。 - 中国語会話例文集
あなたにそれを郵送して欲しい。
我想让你邮寄那个。 - 中国語会話例文集
それを一週間後に郵送します。
我一周后邮寄那个。 - 中国語会話例文集
父親の友人が遠方から進物を郵送してくれた.
爸爸的好朋友从远方寄来了礼物。 - 白水社 中国語辞典
ユウコはとても優秀なハードル競走者だ。
优子是个非常优秀的跨栏运动员。 - 中国語会話例文集
郵便で請求くださればすぐ郵送します.
函索即寄 - 白水社 中国語辞典
それを郵送したつもりです。
我打算邮送那个。 - 中国語会話例文集
彼は風邪が理由で早退した。
他由于感冒的理由而早退了。 - 中国語会話例文集
それは郵送されて来ました。
那个是邮递过来的。 - 中国語会話例文集
海外への郵送は難しいです。
很难邮寄到海外。 - 中国語会話例文集
通帳は後日郵送します。
存折之后会邮寄。 - 中国語会話例文集
郵送手配は可能でしょうか。
能安排邮寄吗? - 中国語会話例文集
投稿は直接編集部に郵送し,個人に郵送しないでください.
来稿径寄编辑部,不要寄个人。 - 白水社 中国語辞典
郵送された投稿は、送信者に返送されません。
邮寄来的投稿将不会返还给寄送者。 - 中国語会話例文集
自由思想のキリスト教徒
思想自由的基督徒。 - 中国語会話例文集
彼を夕食に誘うつもりです。
我打算邀请他去吃晚饭。 - 中国語会話例文集
雄大な気持ちと壮大な志.
豪情壮志((成語)) - 白水社 中国語辞典
この部隊の装備は優秀である.
这支部队的装备优良。 - 白水社 中国語辞典
勇士は壮烈な殉国を遂げた.
勇士壮烈殉国。 - 白水社 中国語辞典
第3実施形態(誘電体伝送路+自由空間伝送路)
第三实施例 (绝缘传输线 +自由空间传输线 ) - 中国語 特許翻訳例文集
夕方電話したら元気そうにしていた。
下午打电话的时候听起来很有精神。 - 中国語会話例文集
彼は私に夕食をごちそうしてくれる.
他请我吃晚饭。 - 白水社 中国語辞典
私は思いきってそう言うでしょう。
我会下定决心那么说的吧。 - 中国語会話例文集
請求書は別途郵送にて送付いたします。
账单将另外寄去。 - 中国語会話例文集
夕焼けがうっそうとした森林を引き立てている.
晚霞映衬一片茂密的树林。 - 白水社 中国語辞典
夕ご飯をごちそうになったお礼がしたいのです。
我想谢谢你请我吃晚饭。 - 中国語会話例文集
FAXで送付の上、追って原本を郵送して下さい。
发送FAX之后再把原稿邮寄过来。 - 中国語会話例文集
郵送物を転送していただけますか。
能帮我转送邮件吗? - 中国語会話例文集
所有している株の会社から、議決権行使書面が郵送されてきた。
我拥有股份的公司给我寄来了投票卡。 - 中国語会話例文集
優秀企業とそうでない企業とが区別される。
优秀的企业和不优秀的企业被加以区分。 - 中国語会話例文集
夕方4時の会議に出席できそうですか?
能参加下午四点的会议吗? - 中国語会話例文集
劣悪な装備で優秀な装備の敵に打ち勝った.
以劣势装备战胜了优势装备的敌人 - 白水社 中国語辞典
宋代の有名な詩人には陸游・王安石などがいる.
宋代著名诗人有陆游、王安石等。 - 白水社 中国語辞典
図1に示されるように、送受信システム100は、送信装置101、伝送路102、受信装置103を有する。
如图 1所示,发送 /接收系统 100包括发送装置 101、发送信道 102和接收装置103。 - 中国語 特許翻訳例文集
支配者は自由思想を抑圧しようとした。
统治者尽力打壓思想自由。 - 中国語会話例文集
私は彼に品物を少し郵送してやった.
我寄给他一点儿东西。 - 白水社 中国語辞典
明細書を同封し,書籍1箱郵送申し上げます.
寄上图书一箱,内附清单。 - 白水社 中国語辞典
申込書を郵送でお送りしましたので、必要事項を記入の上、郵送で返送していただくかFAXで送信していただければ結構です。
已经给您寄出了申请书,请填写必要事项后通过邮递或者传真寄回。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |