意味 | 例文 |
「ゆうほう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2080件
一方、r<1の場合は、オリジナルの水平方向の中心の座標xcを中心として水平方向に左右の画像を縮小する。
另一方面,在 r< 1的情况下,在位于中心处的水平方向上具有中心坐标 xc的同时,在水平方向上缩小左图像和右图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、本明細書で開示されている方法および装置のMAPプリアンブルは、SSシンボルを有さない。
因此,当前所披露的方法和设备的 MAP前导符没有 SS符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
モデル情報取得部441は、リモートコマンダー100Bからモデル情報を、送受信部460を介して取得する機能を有するものである。
模型信息获取部分 441具有经由传输 /接收部分 460从遥控器 100B获取模型信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
12. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのサブフレームよりも小さい継続時間を有する請求項11に記載の方法。
12.如权利要求 11所述的方法,其特征在于,至少一个所述区间具有小于一个子帧的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集
13. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのシンボルよりも小さい継続時間を有する請求項12に記載の方法。
13.如权利要求 12所述的方法,其特征在于,至少一个所述区间具有小于一个码元的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、本方法は、UEの特定のグループに対応するUE固有のアンテナポートを作成することを備えることができる。
另外,方法可包含创建对应于特定 UE群组的 UE专用天线端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンクSC−FDMAシンボルを送信する場合、送信ダイバーシティを実行するシステムおよび方法を有することが望ましいであろう。
将需要具有在发射上行链路 SC-FDMA符号时执行发射分集的系统及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図10の地震動警報情報復号回路を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。
图 11是说明具有图 10中所示的地震运动警报信息解码电路的接收部分的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図12の地震動警報情報復号回路を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。
图 13是说明具有图 12中所示的地震运动警报信息解码电路的接收部分的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図10の地震動警報情報復号回路を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。
图 11是用于解释由具有图 10的地震活动警告信息解码电路的接收器执行的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図12の地震動警報情報復号回路を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。
图 13是用于解释由具有图 12的地震活动警告信息解码电路的接收器执行的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図10の地震動警報情報復号回路を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。
图 11是说明具有图 10的地震活动预警信息解码电路的接收机的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図12の地震動警報情報復号回路を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。
图 13是说明具有图 12的地震活动预警信息解码电路的接收机的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
7. 前記メッセージ内の動作が完了すると、前記ソースへ確認応答を返す段階、を有する請求項1に記載の方法。
7.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,包括一旦完成所述消息中的动作,就向所述源返回确认。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法は、IPアドレスの証明を求める要求を、第1のノードから受信することと、IPアドレスの有効性を判定することとを含む。
从第一节点接收对 IP地址进行证明的请求; 并且确定所述 IP地址的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、第2中継処理ボード100bは、第1中継処理ボード100aの中継情報と同じ情報を有している(ステップS2:図12)。
如上述那样,第 2中继处理板 100b具有和第 1中继处理板 100a的中继信息相同的信息 (步骤 S2:图 12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
8. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項1に記載の方法。
8.根据权利要求 1所述的方法,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
39. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項35に記載の方法。
39.根据权利要求 35所述的方法,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、予測対象ブロックの予測信号は動きベクトルを有しない予測方法にて生成されていると考える。
并且,考虑通过不具有运动矢量的预测方法来生成预测对象块的预测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図13は、本方法および装置のDARP機能を有する遠隔局のための例示的な受信機アーキテクチャを示す。
图 13示出了具有本发明的方法和装置的 DARP特征的远程站的示例性接收机架构; - 中国語 特許翻訳例文集
不揮発性メモリ35は、パソコン2との間で共有するアソシエーション情報(セキュリティ情報を含む)等を記憶するメモリである。
非易失性存储器 35是存储有要与个人计算机 2共享的关联信息 (包括安全信息 )的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示すように、受信装置200は、例えば、識別子と、長さの情報と、要求コマンドと、応答の情報とを有する要求を送信する。
如图 4所示,接收设备 200发送例如包括标识符、长度信息、请求指令与应答信息的应答。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、使用説明書の各項目は、テレビ100の各動作モードのID情報にそれぞれ対応するID情報を有する。
此外,手册的每一项具有与电视 100的每一操作模式的 ID信息相应的 ID信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明の非制限的な特に有利な実施形態に従い、処理装置5で実施されるビデオ画像の処理方法を示す。
图 6示出根据本发明非限制性特定有利实施例的、用于在处理单元 5所实施的用于处理视频图像的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明の非制限的な特に有利な実施形態に従い、処理装置5で実施されるビデオ画像の処理方法を示す。
图 7示出根据本发明非限制性特定有利实施例的、在处理单元 5中实施的用于处理视频图像的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
論理的に同様であるが、図2、図3、図4および図5中で説明する方法に関して、容量属性固有のバリエーションが存在し得る。
就图 2、3、4、5中所描述的方法而言,尽管在逻辑上相似,但是可能存在容量属性的具体变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信情報判断部121は、受信部110により受信された情報を判断する機能を有するものである。
接收信息确定单元 121具有确定由接收单元 110接收的信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信情報判断部225は、受信部250により受信された情報を判断する機能を有するものである。
接收信息确定单元 225具有用于确定由接收单元 250接收的信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信情報判断部121は、受信部110により受信された情報を判断する機能を有するものである。
接收信息判断单元 121具有判断接收单元 110接收到的信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信情報判断部242は、受信部270により受信された情報を判断する機能を有するものである。
接收信息判断单元 242具有判断接收单元 270接收到的信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
いわゆる「合併転換法」の正式名は「金融機関の合併及び転換に関する法律」である。
所谓的“合并转换法”的正式名称是“关于金融机构的并购以及转让的法律”。 - 中国語会話例文集
農村自由市場にはどこでも多方面にわたって管理し,多方面にわたって費用を徴収するという現象が見られる.
农贸市场普遍存在着多头管理、多头收费的现象。 - 白水社 中国語辞典
革命的リアリズムを基礎にして革命的ロマンチシズムを主導し,この両者を有機的に結合するという社会主義文芸の重要な創作方法.
革命现实主义和革命浪漫主义相结合 - 白水社 中国語辞典
張先生はとても厳しく,先生のクラスでは非常にいたずらな生徒でも勝手ほうだいにふるまう勇気がない.
张老师非常严厉,在他的班里即使很顽皮的学生也不敢乍翅儿。 - 白水社 中国語辞典
LDPC符号化部704は、この制御情報を制御情報生成部703から受信し、固定ビット数を有するシグナリング情報から1つの符号化ブロック(LDPCブロック)を生成し、可変ビット数を有するシグナリング情報から少なくとも1つの符号化ブロックを生成する。
LDPC编码器 704接收来自控制信息生成器 703的控制信息,从具有固定数量的比特的信令信息生成编码块 (LDPC块 ),并且从具有可变数量的比特的信令信息生成至少一个编码块。 - 中国語 特許翻訳例文集
長方形の画素が2つの完全正方数である25対16のアスペクト比を有している場合、4行5列の長方形の画素のアレイは、正方形の画素のアレイと正確に同一数の画素及び同一の面積を有している。
如果矩形像素具有 25×16(两个完全平方 )的纵横比,那么具有 4个行及 5个列的矩形像素阵列具有与正方形像素阵列完全相同的像素数目及相同的面积。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の第1の実施の形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲の設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す図である。
图 5A、5B和 5C是示意地说明根据本发明的第一实施例的、有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法以及合成目标图像选择范围确定部分的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の第1の実施の形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲の設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す図である。
图 7A、7B和 7C是示意地说明根据本发明的第一实施例的、有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确定部分的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】本発明の第2の実施の形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲の設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す図である。
图 20A和 20B是示意地说明根据本发明的第二实施例的、有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确定部分的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】本発明の第4の実施の形態における音有効範囲設定部750による音有効範囲の設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す図である。
图 29A和 29B是示意地说明根据本发明的第四实施例的、有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确定部分的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図30】本発明の第4の実施の形態における音有効範囲設定部750による音有効範囲の設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す図である。
图 30A和 30B是示意地说明根据本发明的第四实施例的、有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确定部分的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の第1の実施の形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲の設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す図である。
图 5A、5B和 5C是示意地说明根据本发明的第一实施例的、有效声音范围设置部分160的有效声音范围的设置方法以及合成目标图像选择范围确定部分 171的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明の第1の実施の形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲の設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す図である。
图 7A、7B和 7C是示意地说明根据本发明的第一实施例的、有效声音范围设置部分160的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确定部分 171的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20は、本発明の第2の実施の形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲の設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す図である。
图 20A和 20B是示意地说明根据本发明的第二实施例的、有效声音范围设置部分160的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确定部分 171的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図29は、本発明の第4の実施の形態における音有効範囲設定部750による音有効範囲の設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す図である。
图 29A和 29B是示意地说明根据本发明的第四实施例的、有效声音范围设置部分750的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确定部分 171的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図30は、本発明の第4の実施の形態における音有効範囲設定部750による音有効範囲の設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す図である。
图 30A和 30B是示意地说明根据本发明的第四实施例的、有效声音范围设置部分750的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确定部分 171的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の第1の実施の形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲の設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す図である。
图 5A、5B和 5C是示意性图示根据本发明的第一实施例、通过有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确定部分的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の第1の実施の形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲の設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す図である。
图 7A、7B和 7C是示意性图示根据本发明的第一实施例、通过有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确定部分的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】本発明の第2の実施の形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲の設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す図である。
图 20A和 20B是示意性图示根据本发明的第二实施例、通过有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确定部分的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】本発明の第4の実施の形態における音有効範囲設定部750による音有効範囲の設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す図である。
图 29A和 29B是示意性图示根据本发明的第四实施例、通过有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确定部分的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |