「ゆうもうさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ゆうもうさの意味・解説 > ゆうもうさに関連した中国語例文


「ゆうもうさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2758



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 55 56 次へ>

しかしながら、本発明は、有線ネットワークにおいて実装されることもできることを注意しておく。

然而,应当注意,本发明可以在有线网络中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

実線704は時間平均化された伝達曲線512のものに対応する形状を有する。

实线 704具有与时间平均传输函数 512相对应的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

実線804は時間平均化された伝達曲線512のものに対応する形状を有する。

实线 804具有与时间平均的传输曲线 512相对应的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、管理装置60が有する機能の一部を管理端末62に分担させてもよい。

另外,管理设备 60的一部分功能可被分配给管理终端 62。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、この例においては、ノード332はノード320,324,326の部分距離よりも小さい距離を有する。

类似地,在此实例中,节点 332具有比节点 320、324和 326的部分距离小的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コンテンツデータは、制御機能を有しない別の装置に記憶されていてもよい。

例如,可将内容数据存储在没有控制功能的另一个设备中。 - 中国語 特許翻訳例文集

・(署名を含む)有効なオファーは前もって匿名化器に登録されなければならない。

-有效提供 (包括它们的签名 )必须提前向匿名化方登记。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように富山県には美味しい食べ物や飲み物、場所、有名な祭りがたくさんあります。

在富山县像这样好吃的美食和景点,以及有名的节日活动有很多。 - 中国語会話例文集

銀行にとって、債務の株式化は債権放棄よりも有利であると考えられている。

我们认为对于银行来说将债务股份化比放弃债务更有利。 - 中国語会話例文集

我々の旅行予定を融通してくれるとは、あなたはとてもやさしいです。

让我们的旅行计划顺利通过,你真的非常好心。 - 中国語会話例文集


観覧時間が指定されているため、時間に余裕をもって行動すること。

由于参观时间是规定好的,行动时请您注意留足时间。 - 中国語会話例文集

子供に学友のところに行って誤りを認めるようにさせたら,子供はびくびくしながら行った.

让孩子去找同学认错,孩子怵怵忐忐地走了。 - 白水社 中国語辞典

我々は何十年もつきあってきた友人なのだから,他人行儀なあいさつなんか要らない.

我们是几十年的老朋友了,还讲什么客套。 - 白水社 中国語辞典

彼らは盗みを働き,詐欺を働いているが,誰も彼らに逆らう勇気がない.

他们偷,他们欺诈,谁也不敢惹他们。 - 白水社 中国語辞典

幸子さんの友人も来ていて、韓国語をしゃべる機会があったけど、あまりしゃべれなかった。

幸子的朋友来了,虽然有了说韩语的机会但是没怎么说。 - 中国語会話例文集

副画素コアのビニングは、どんなデジタル処理能力も有さないセンサーシステム、例えばアナログ出力だけを有するシステムのために有利に使用できる。

子像素核的归组可有利地被用于没有任何数字处理能力的传感器系统,例如,仅有模拟输出的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

・容易でフレキシブルな使用 電子郵便サービスは送信者12にとっても使用が容易である。

对发信方 12来说,电子邮政服务是很容易使用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照信号は、有用なこともあるが、伝送するためにリソースを消費する。

参考信号可能是有用的,但是却消耗资源来进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

学校もしくは校長のサインが必要なので、郵送でなくてはならない。

因为需要学校或者校长的签字,所以必须邮寄。 - 中国語会話例文集

学校もしくは校長のサインが必要なので、郵送でなくてはならない。

须要学校或者是校长的签字,所以不得不邮寄。 - 中国語会話例文集

あるいは、遠隔制御デバイス8は、ボタンを有するまたは有しないタッチセンサディスプレイを含んでもよい。

另选地,遥控设备 8可以包括有按钮或者没有按钮的触敏显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用可能な電子郵便機能の運用、企業全体の電子郵便クレジットの管理、電子郵便局20との通信、及び、多様な関連データの収集及び保持動作を含んでもよい。

可用电子邮政特性的管理、公司总体电子邮政信贷的管理、与电子邮局 20所进行的通信以及各种相关数据的收集和保存活动。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、16: 9のアスペクト比を有する構図の画像を表示するのに最適なものでもよく、3: 2のアスペクト比を有する構図の画像を表示するのに最適なものでもよい。

例如,可以是适于显示具有 16∶ 9宽高比的构图的图像,也可以是适于显示具有 3∶ 2宽高比的构图的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため,イメージセンサ15は,図3中の左右方向に移動可能に設けられている。

据此,图像传感器 15可在图 3的左右方向上移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々両国は友好関係をいっそう発展させたいという願いを持っている.

我们两国都有进一步发展友好关系的愿望。 - 白水社 中国語辞典

WEBクライアント群18は、IPネットワーク12に接続されたN個のWEBクライアント機能を有するものである。

WEB客户端组 18具有与 IP网络 12连接的 N个 WEB客户端功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はこの場所でたくさんの新しい友人を作ることが出来て、とても嬉しいです。

我很高兴能在这个地方结交很多新朋友。 - 中国語会話例文集

その際、本発明によれば、端数が出る有理数の分周比も可能である。

在此,根据本发明,分数有理数分割比也是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部340は、コンテンツ提供装置300の動作を制御する機能を有するものである。

控制部分 340具有控制内容提供装置 300的操作的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

男女の仲というのは、夕食を三度して、それでどうにもならなかったときはあきらめるべきだ。

男女关系的话,吃了三次饭后还什么事都没有就应该放弃。 - 中国語会話例文集

父は臨終の際にも志を立て有用な人材になるよう私に言ってきかせた.

父亲临终还在嘱咐我要立志成才。 - 白水社 中国語辞典

有効でないと判定されたキャッシュされたデータは、使用されず、キャッシュから削除されるようにしてもよい。

被确定为无效的缓存 ESG数据不被使用,并且可以从缓存删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのサブフレームよりも小さい継続時間を有する請求項1に記載の無線通信装置。

2.如权利要求 1所述的无线通信装置,其特征在于,至少一个所述区间具有小于一个子帧的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのサブフレームよりも小さい継続時間を有する請求項11に記載の方法。

12.如权利要求 11所述的方法,其特征在于,至少一个所述区间具有小于一个子帧的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス700は、本発明の特定の実施形態において用いられる、深度優先探索最尤検出器を実現する。

过程 700实施在本发明某些实施例中使用的深度优先搜索最大似然检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6AのRFIDタグ500は、メモリユニット512を有するRICチップ510に電気的に接続された、アンテナシステム506を有する。

图 6A的 RFID标签 500具有电连接到 RIC芯片 510的天线系统 506,RIC芯片 510具有存储器单元 512。 - 中国語 特許翻訳例文集

高い優先度を持つ注釈は、注釈表示用のユーザ設定に関係なく表示される。

高优先级注释将被显示,而不考虑针对注释显示的用户设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツリストは、複数の項目が階層化されたツリー構造を有する。

内容列表具有将多个项目分层得到的树结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証モジュール504は、IPアドレスの有効性を判定するように構成される。

将确认模块 504配置为确定 IP地址的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々の級友の中で彼女らを引っかけようとした者は,たぶんたくさんいたであろう.

我们同学中欲吊她们膀子的,大约也不乏其人。 - 白水社 中国語辞典

本明細書に図示および記述する基地局および無線端末の実施形態例は、他の多くの構成要素、ユニットおよび/または機能性を有してもよく、通常は有することもさらに理解されるであろう。

还要认识到,本文例证和描述的基站和无线终端的示例实施例可以并通常确实具有许多其它构成元件、单元和 /或功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

22. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのサブフレームよりも小さい継続時間を有する請求項21に記載の装置。

22.如权利要求 21所述的装置,其特征在于,至少一个所述区间具有小于一个子帧的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましくは、少なくとも一つの前記ノードは作動中の管理機能を有する。

优选地,至少一个节点具有活动的行政管理角色。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部240は、制御対象機器200の動作を制御する機能を有するものである。

控制部分 240具有控制控制目标设备 200的操作的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

FIFOバッファ154は、例えば、制御パケットの最大長よりも大きな容量を有する。

FIFO缓存器 154例如具有大于控制数据包的最大度的容量。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサによって提供される場合は、当該機能は単一の専用プロセッサ、単一の共有プロセッサ、または複数の個別プロセッサ(その幾つかは共有であっても良い)によって提供され得る。

当由处理器提供时,单一专用处理器、单一共享处理器或多个CN 10202771205 AA 说 明 书 3/11页单独处理器 (其中部分可以共享 )能够提供所述功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、両装置で共通してサポートできるもののうち最も優先度の高い通信速度/通信モードを自動的に設定する。

并且,能够自动设定两个装置共同支持的模式中的优先级最高的通信速度 /通信模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

壊れ物を郵送される場合は、包装材を多めにするなどの対応をお願いします。

邮寄易碎物品的时候,请多使用些包装材料。 - 中国語会話例文集

始業時間に業務が開始できるよう余裕を持って出社して下さい。

为了能在开业时间就能开始工作请提前到公司。 - 中国語会話例文集

若いカップルは1人は戦闘英雄,1人は労働模範,全く理想的な似つかわしさである.

小两口一个是战斗英雄,一个是劳动模范,配合得太理想了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 55 56 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS