例文 |
「ゆうりょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2681件
両雄並び立たず,双方必ず相戦う.
两雄不并立((成語)) - 白水社 中国語辞典
選ばれた優良品種は当地の条件にとても合う.
选取的良种很适合本地条件。 - 白水社 中国語辞典
彼の憂慮は根拠のないものではない.
他的忧虑不是没有根据的。 - 白水社 中国語辞典
時局に対する憂慮が字句の端々に満ちている.
对时局的忧虑充满字里行间。 - 白水社 中国語辞典
性能の優良さが得意先の称賛を受けた.
性能的优良受到了客户的赞赏。 - 白水社 中国語辞典
彼は無知で,しょっちゅう理由もなく言い争う.
他没有知识,常常无端与人吵架。 - 白水社 中国語辞典
ユーザ入力データベースは、複数のユーザプロファイルを含む。
用户输入数据库包含多个用户简档。 - 中国語 特許翻訳例文集
2002年に公立の小中学校に導入された「ゆとり政策」
在2002年的时候公立的中小学校导入的“宽松政策” - 中国語会話例文集
有線インターフェース142は、有線入力モジュール154および有線出力モジュール156を含む。
有线接口 142包括有线输入模块 154和有线输出模块 156。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)非層別共有は、複数の保護階層間の保護容量共有(すなわち、保護容量の階層間共有)である。
(4)非分层共享是多个保护层间的保护容量共享 (即,保护容量的层间共享 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然のことながら、入力ユニット230及び出力ユニット240は、入力/出力ユニット(非表示)として組み合わされてもよい。
应当理解,可以将输入单元 230和输出单元 240组合为输入 /输出单元 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
単一のマイクロフォン入力を有する多数の通信デバイスは、可聴側音信号をユーザへ提供する能力を有する。
具有单一麦克风输入的许多通信装置具有将可听侧音信号提供到用户的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したようにクリップボード情報30は共有領域42に表示され、この共有領域42を介してユーザ操作によりユーザ所望のアプリケーションプログラムに入力される。
如以上所述,剪贴板数据表 30被显示在共享区域 42中,并且在用户进行操作时被输入给用户期望的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
仮想有効領域画像生成部4は、メモリ3に記憶されている補正前の仮想有効領域(第2有効領域)に関する情報から仮想有効領域画像のサイズを求めて画像を生成する。
虚拟有效区域 (VEA)图像产生器 4基于存储于存储器 3中的与校正前的 VEA(第二有效区域 )有关的信息求得 VEA图像的尺寸,并产生图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実装形態では、ユーザが、選択した情報をユーザ入力データベース14にユーザの通信機装置11を介して入力する。
在一个实施例中,用户经由用户的通信器装置 11将所选信息输入到用户输入数据库 14中。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル20はステレオ入力チャネルを有する。
声道 20具有立体声输入声道。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力装置250は、ユーザーからの指示を受け付ける。
输入装置 250受理来自用户的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】入力画像と奥行き値の関係を示す図。
图 5B是示出输入图像与深度值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
友人達に見守られて料理を披露する。
在朋友们的关注下展示菜品。 - 中国語会話例文集
これを有料で借りることができますか?
我可以付费借这个吗? - 中国語会話例文集
あなたに1000円の輸送料で発送します。
我会以1000日元的运费送到你那里。 - 中国語会話例文集
料理をしていたときナイフで指を切ってしまった。
做菜的时候刀切到了手指。 - 中国語会話例文集
私の夢は、恐竜の化石を発掘することです。
我的梦想是发掘恐龙化石。 - 中国語会話例文集
私の夢は、恐竜の化石を発見することです。
我的梦想是发现恐龙化石。 - 中国語会話例文集
その時に行動力と勇気が足りなかった。
那时候我缺乏行动力和勇气。 - 中国語会話例文集
私の夢は恐竜の化石を発掘することです。
我的梦想是发掘恐龙化石。 - 中国語会話例文集
私の夢は恐竜学者になることです。
我的梦想是成为恐龙学者。 - 中国語会話例文集
今のところ実験環境は有利だ。
目前实验的环境很有利。 - 中国語会話例文集
ユーザー名とパスワードを入力してください。
请填入用户名和密码。 - 中国語会話例文集
私は高い郵送料金を負担しなければならない。
我不得不承担高昂的邮递费用。 - 中国語会話例文集
その店は美味しい料理で有名です。
那家店因为菜很好吃而出名。 - 中国語会話例文集
取引所経由の株式売買取引きをやめる
停止通过交易所的股票交易 - 中国語会話例文集
友人が日本に観光旅行に来る。
朋友来日本观光旅行。 - 中国語会話例文集
KKKは最も有力な反黒人団体の1つであった。
KKK是最有力的反黑人团体之一。 - 中国語会話例文集
有名なベトナム料理は、フォーや生春巻です。
有名的越南菜是米粉和生春卷。 - 中国語会話例文集
月間の当社の貨物輸送量を見積もりました。
估算了该公司一个月的货物运输量。 - 中国語会話例文集
若い人に優良品種の栽培法を伝える.
向青年传授培育良种的经验。 - 白水社 中国語辞典
輸送量が4000万トンに達しようとしている.
运输量将达到四千万吨。 - 白水社 中国語辞典
彼は今し方出会った危険について憂慮している.
他为刚才遇到的危险担忧。 - 白水社 中国語辞典
動きをキャッチし,情勢によって有利に導く.
把握动态,因势利导。 - 白水社 中国語辞典
日中両国の友好のために乾杯!
为了日中两国的友谊而干杯! - 白水社 中国語辞典
彼は長い間憂慮を心の中にためている.
他长期把忧虑积压在心里。 - 白水社 中国語辞典
展覧館には各地の優良製品が集まった.
展览馆里集中了各地的优质产品。 - 白水社 中国語辞典
私の給料がわが家の唯一の収入源である.
我的工资是我家唯一的经济来源。 - 白水社 中国語辞典
我々は一切の有利な条件を利用すべきである.
我们要利用一切有利条件。 - 白水社 中国語辞典
左右両翼より敵を挟み撃ちする.
从左右两翼夹攻敌人。 - 白水社 中国語辞典
優良品種を選んで栽培を行なう.
选择优良品种进行培育。 - 白水社 中国語辞典
技術測定を経て,18種の優良製品が選ばれた.
经过技术测定,评选出种优质产品。 - 白水社 中国語辞典
国の土地や財産を横領することは許されない.
不许侵蚀国家的土地和财产。 - 白水社 中国語辞典
球技技術の交流を行ない,友情を深めた.
交流了球艺,增进了友谊。 - 白水社 中国語辞典
例文 |