「ゆがある」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ゆがあるの意味・解説 > ゆがあるに関連した中国語例文


「ゆがある」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3618



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 72 73 次へ>

なお、画像入力装置110は、ユーザ195がアルバムを注文する場合には、ユーザ195が閲覧したアルバム180に記録されたアルバム識別番号をユーザ195に入力させる。

其次,图像输入装置 110,在用户 195订购影集时,让用户 195输入用户 195阅览过的影集 180所记录的影集识别号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

SVCエンコーダによって生成されるアクセスユニットは、上述の基本層NALユニット(簡便のためAVC−NALユニットと呼ばれる場合がある)のみならず、SVC−VCL−NALユニットおよびSVC−非VCL−NALユニット。

由 SVC编码器产生的访问单元不仅包括以上提到的通常称为 AVCNAL单元的基本层 NAL单元,而且还包括 SVC VCL NAL单元和 SVC非 VCL NAL单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、一部のユーザは、ユーザのソーシャルネットワーキングライフスタイルの一部としてユーザの現在のステータスおよびアクティビティをユーザの友人および家族に知らせることを望むことがある

另外,一些用户可能希望告知他的朋友和家人其当前状态和活动,作为其社交生活方式的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザのグループにより共有される共通のパラメータの有効な組み合わせを選択し、有効な組み合わせを表すコードに必要なセット及びビットの数を低減する方法を提供することが有用である

提供方法以选取用户组共享的共同参数的有效组合以减少表示有效组合的码所要求的比特和集合的数量将是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル複合機1は、ユーザが操作パネル7に入力したユーザ情報(ユーザID及びパスワードなど)あるいはユーザが提示するICカードなどのIDカードから取得するユーザ情報を用いてユーザ管理サーバ3によるユーザ認証を実行する。

数字复合机 1使用用户在操作面板 7中输入的用户信息 (用户 ID及密码等 )或从用户出示的 IC卡等 ID卡中取得的用户信息,执行用户管理服务器 3的用户认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の手法は、ユーザの位置座標Yを始点とするベクトルV12の方向がユーザの位置座標Yを中心とする見込み角αの範囲内にあるかどうかを判定するものである

第 1方法判定将用户的位置坐标 Y作为起点的向量 V12的方向是否位于将用户的位置坐标 Y作为中心的估计角α的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本実施形態に係る光照射ユニットの構成を示す概略図である

图 4是示出关于示例性实施方式的光照单元的构造的概要图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の実施形態に係る画像形成ユニットの構成図である

图 2是根据本发明的示例性实施方式的图像形成单元的构造图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】左右画像の補正前と補正後の関係を示す説明図である

图 7是图示修正之前和之后的图像状态之间的关系的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

当該イベントは、有効規格情報(Duration)で記される期間(“T1”)レディ状態にある

该事件处于以有效标准信息 (Duration)来表示的期间 (“T1”)准备状态。 - 中国語 特許翻訳例文集


図29(B)は、BD−ROMプレーヤにおけるユーザイベントに係る処理の流れを示すフロー図である

图 29(B)是 BD-ROM播放器的用户事件所涉及的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶モニタ150は、4: 3のアスペクト比の構図を有する画像を表示するのに最適である

液晶监视器 150适于显示具有 4∶ 3宽高比的构图的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】基地局、2つのモバイルユニット、およびそれらの間のチャネルのうちの2つの概略図である

图 1是基站、两个移动单元和其间的两个信道的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2D】図2Dは、本発明の開示における一実施形態に従った、ユニキャストパケットを示す図である

图 2D示出了根据本公开一个实施方式的单播分组; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3B】一実施形態による容量共有判定方法の流れ図である

图 3描绘了根据实施方式的容量共享确定方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

フォーマット513は、ユーザにより設定可能な画像ファイルの記録方式である

格式 513是能够由用户设定的图像文件记录系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】モバイル小型通信装置およびRFIDを有するメーラーのサンプル図である

图 4 是具有 RFID的邮寄包和紧凑型移动通信设备的图试样。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザを外部証明エンティティ50により認証することも可能である

但是也存在借助外部认证机构 50认证用户的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、無線通信システム100は、複数のセル(無線基地局)を有するマルチセル型である

即,无线通信系统 100是具有多个小区 (无线基站 )的多小区型。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】ユーザ操作の制限を選択した場合の画面表示例を示す図である

图 4是当选择用户操作限制时的画面显示示例; - 中国語 特許翻訳例文集

この拡大枠111aにより、ユーザは表示部111の画面内の小範囲を選択可能である

用户可通过该放大框 111a选择显示部 111的画面内的小范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

この拡大枠111aにより、ユーザは表示部111の画面内の小範囲を選択可能である

用户能通过放大框 111a选择显示部 111的画面内的小范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

この単位セル画素204は、水平方向に4つしかワイヤを有していない設計である

此单位单元像素 204具有在水平方向上仅具有四个导线的设计。 - 中国語 特許翻訳例文集

この単位セル画素304は、水平方向に4つしかワイヤを有していない設計である

此像素 304具有在水平方向上仅具有四个导线的设计。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、ハードウェアミキサユニット802を含むシステム800の概略図である

图 8为包括硬件混合器单元 802的系统 800的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19(a)は、静止画の終端部分においてのみ奥行値を遷移させる例である

图 19的部分 (a)示出允许深度值仅仅在静止图像的末端部分中转变的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19(b)は、静止画の開始部分においてのみ奥行値を遷移させる例である

图 19的部分 (b)示出允许深度值仅仅在静止图像的开始部分中转变的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、表示部16に表示されている画像を見ているユーザを頭上から見た図である

图 10是从观看显示在显示单元 16上的图像的用户的上面来看的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお図2の処理は、逆光画像に対して特に有用な補正処理である

其中,图 2的处理是对逆光图像特别有用的修正处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】本発明の実施例7におけるユーザインタフェース(UI)画面の一例を示す図である

图 27A和 27B是示出根据本发明第七实施例的用户接口 (UI)画面的示例的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCは、障害管理、性能監視および保護スイッチングなどの適用例に有用である

CC对于像故障管理、性能监控和保护交换之类的应用是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図10は、本開示の例示的は実施形態に従う、ユーザ機器のブロック図である

图 10是根据本公开的示意性实施例的用户设备的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、従来技術によるWLANユニットの概略機能ブロック図である

图 1示意性所示为现有技术中 WLAN单元的总功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

それ故、その変換された入力信号504はウィーガンドフォーマットである

因此,转换后的输入信号 504为 Wiegand格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】優先ダビングを選択するための選択画面の一例を示す図である

图 3是示出用于选择优先复制的选择画面的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態において、INT22は、関連するノード間のユニキャスト接続であると考えられる。

在这一实施例中,认为 INT 22是所涉及的节点之间的单播连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像ユニット23は、搬送される媒体Sを撮像し、画像データを生成するものである

图像单元 23拾取要传送的介质 S的图像,以产生图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】具体例1におけるユーザ情報取得処理の流れを示す図である

图 4是表示具体例 1中的用户信息取得处理的流程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】具体例2におけるユーザ情報取得処理の流れを示す図である

图 8是表示具体例 2中的用户信息取得处理的流程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

海外旅行に興味関心のあるユーザーをターゲティングして配信します。

以对国外旅行有兴趣的用户为对象来发送消息。 - 中国語会話例文集

銀行にとって、債務の株式化は債権放棄よりも有利であると考えられている。

我们认为对于银行来说将债务股份化比放弃债务更有利。 - 中国語会話例文集

我々はバイオリアクターの導入は長い目で見れば有益であると信じています。

我们相信从长远角度来看导入生物感应器是有益处的。 - 中国語会話例文集

教授は、古代ヘブライ語のスペシャリストであり、有名な解釈学者でもある

教授是古希伯来语的专家,也是有名的注释家。 - 中国語会話例文集

魯迅の『阿Q正伝』は,国内はおろか,国外でもたいへん有名である

鲁迅的《阿正传》,别说[是]在国内,就是国外也是很有名的。 - 白水社 中国語辞典

我々にとって言うなら,目下最も重要なのは外国語をマスターすることである

对于我们来说,目前最重要的是学好外语。 - 白水社 中国語辞典

彼の本業は中学校の教諭で,少年文化宮の指導員は彼の兼職である

他的本职工作是中学教师,少年文化宫的指导员是他的兼职。 - 白水社 中国語辞典

自然科学領域内における多くの論争はすべて有益なものである

自然科学领域内的许多争论都是有益的。 - 白水社 中国語辞典

(評定の結果として与えられる名誉ある称号)思想道徳・学習・健康の3つの面で優秀な児童・生徒.

三好学生 - 白水社 中国語辞典

彼女の段違い平行棒での動作は洗練されており,姿勢は優美である

她在高低杠上动作娴熟,姿势优美。 - 白水社 中国語辞典

そこで、SDカード挿入時、クラスタサイズなどが推奨値と合致しているかを確認し、書込速度が保証できる状態にあるかどうかを、ユーザに報知することは有益である

因此,在插入 SD卡时,确认簇尺寸等是否与推荐值一致,将是否处于能保证写入速度的状态报知给用户,是有益的。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 72 73 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS