意味 | 例文 |
「ゆが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16057件
北風が吹きすさび,大雪が舞い散っている.
北风呼啸,大雪纷飞。 - 白水社 中国語辞典
空がどんよりして,今にも大雪が降りそうだ.
天色灰蒙蒙的,要下大雪了。 - 白水社 中国語辞典
冬が去り春が訪れ,大地は暖かくなる.
冬去春来,大地回暖。 - 白水社 中国語辞典
その人はとても融通がきき,仕事がよくできる.
这个人挺活便的,能办事。 - 白水社 中国語辞典
(足が地に着いていない→)理論が現実から遊離している.
脚跟离地 - 白水社 中国語辞典
彼は耳が不自由で,雷が鳴っても聞こえない.
他耳朵不好,就是打雷也听不见。 - 白水社 中国語辞典
夕涼みの時,皆が集まって話に花が咲く.
傍晚乘凉的时候,大家凑到一起拉呱儿。 - 白水社 中国語辞典
私の給料がわが家の唯一の収入源である.
我的工资是我家唯一的经济来源。 - 白水社 中国語辞典
指が糸に締めつけられ傷口ができた.
手指被线勒了一个口子。 - 白水社 中国語辞典
彼は問題が起こっても冷静で,立場が揺ぎない.
他遇事冷静,立场坚定。 - 白水社 中国語辞典
(山河・雨・雪などが)えんえんと続く,長く続いて途切れない.
连绵不断 - 白水社 中国語辞典
冬が過ぎたら,春がすぐやって来る.
冬天过去了,春天马上就到了。 - 白水社 中国語辞典
なべのお湯が沸いて泡が立ち始めた.
锅里的水开始起泡儿了。 - 白水社 中国語辞典
私は君が行く勇気がないだろうと思う.
我瞧你不敢去。 - 白水社 中国語辞典
人の歓声が(鼎の中の湯のごとく)沸き上がる.
人声鼎沸((成語)) - 白水社 中国語辞典
他国がわが国の内政に干渉することは許さない.
决不容许别国干涉我国的内政。 - 白水社 中国語辞典
秋風がさーっと音を立てると,すぐに冬が訪れる.
秋风飒飒,冬天就要到来了。 - 白水社 中国語辞典
雪解け水が谷川を流れ下る.
融化的雪水顺山沟往下流去。 - 白水社 中国語辞典
この部屋は間口が1丈,奥行きが1丈4尺である.
这间屋子宽一丈,深一丈四。 - 白水社 中国語辞典
科学的な考えは教会の支配を揺るがした.
科学思想震动了教会的统治。 - 白水社 中国語辞典
市場が繁栄し,物資が豊かである.
市场繁荣,物资充裕。 - 白水社 中国語辞典
プールにやって来たが,水に入る勇気がなかった.
到了游泳池,却不敢下水。 - 白水社 中国語辞典
わが校が優勝して,皆は有頂天になった.
我们学校得了冠军,大家都兴高采烈。 - 白水社 中国語辞典
君が行くことを彼が許して,初めて君は行けるのだ.
他许可你去,你才能去呢。 - 白水社 中国語辞典
風がますます吹き募り,こずえがしきりに揺れる.
风越刮越大,树梢儿摇个不停。 - 白水社 中国語辞典
永久に行き止まりがない,永久に終わりがない.
永无止境 - 白水社 中国語辞典
この月の出費が多く,お金に余裕がない.
这月的用项多,钱有点紧。 - 白水社 中国語辞典
ここは果物がよく採れるが,特にバナナは有名だ.
这里盛产水果,尤以香蕉著称。 - 白水社 中国語辞典
風がある,ほらろうそくがずーっと揺れている.
有风,你看蜡烛总在跳动。 - 白水社 中国語辞典
君が有利だと思えば君がやったらいいんじゃないか!
你觉得有利你就干呗! - 白水社 中国語辞典
納得がいく理由が見当たらない.
找不出一条站得住的理由。 - 白水社 中国語辞典
歓声が首都の空を揺るがしていた.
欢呼声震荡着首都的天空。 - 白水社 中国語辞典
バリッという春雷のとどろきが,大地を揺るがせている.
一声春雷,震撼着大地。 - 白水社 中国語辞典
つめと指先の肌の肉とがつながる部分.
指甲心儿 - 白水社 中国語辞典
商品の売れ行きが停滞し,資金の回転が鈍い.
商品积压,资金滞转。 - 白水社 中国語辞典
また、図5の上から2,3番目にはそれぞれ、共有画素ユニット41に隣接する共有画素ユニットの駆動信号TG(共有画素ユニット41における駆動信号TG0,TG1に対応)、および、駆動信号RSTが示されている。
从图 5的顶部起,分别在第二和第三示出邻近共享像素单元 41的共享像素单元的驱动信号 TG(对应于共享像素单元 41中的驱动信号 TG0和 TG1)和驱动信号 RST。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツの所有者として、当該ユーザが含まれているか否かが判断される。
确定是否包括相应的用户作为内容的拥有者。 - 中国語 特許翻訳例文集
有効期限が延ばされれば、各ユーザによる紙の廃棄の遅延が促されることになる。
如有效期限延长,则能够促使各用户的纸张作废延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合に、第3優先画像443が第4優先画像444よりも上側に重なるように合成される。
在这种情况下,合成第三优先级图像 443以盖写在第四优先级图像 444上。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合に、第3優先画像443が第4優先画像444よりも上側に重なるように合成される。
在此情况下,合成第三优先级图像 443以覆盖在第四优先级图像 444上。 - 中国語 特許翻訳例文集
夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す.
夕阳反照((成語)) - 白水社 中国語辞典
夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す.
夕阳反照((成語)) - 白水社 中国語辞典
水門の扉がゆっくりと持ち上げられ,川の水がとっと天津に向かって流れ出る.
闸门缓缓提升,河水涌向天津。 - 白水社 中国語辞典
目が回って方角がわからなくなる,(比喩的に)頭が混乱して方向を見失う.
晕头转向 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、ユーザは、ユーザが睡眠中であることを同僚またはより具体的にはユーザの上司に示すことを望まない場合がある。
然而,用户可能不希望向同事或更具体地说向用户的老板指示用户在睡觉。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、接続端子の配置位置の自由度が上がるので、チューナユニットの設計の自由度を上げることができる。
通过该配置,连接端子的排列位置的自由度增加,这因此增加了调谐器单元设计的自由度。 - 中国語 特許翻訳例文集
音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。
用于确定有效声音范围的触发 713存储由有效声音范围设置部分 750设置了有效声音范围时的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集
音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。
用于确定有效声音范围的触发 713存储当由有效声音范围设置部分 750设置有效声音范围时的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザの数が増加するにつれて、1または複数のユーザが同じ第1の識別子を有し得るまたは選択し得る可能性が増す。
随着用户的数量增加,一个或多个用户可能具有或可能选择相同的第一标识符的可能性增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU310は、ユーザ番号またはユーザの指紋に基づいてログインしてきたユーザが、予め登録されているユーザであるとログインを許可する。
CPU310若基于用户号或用户的指纹而登录的用户为预先注册的用户,则允许登录。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |