意味 | 例文 |
「ゆじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15990件
彼女はフェンシング女子最優秀選手に選ばれた.
她被评为击剑小姐。 - 白水社 中国語辞典
笑いが眉のあたり一面ににじんでいる.
笑意满眉 - 白水社 中国語辞典
この小さい村落は一年じゅうとても優雅である.
这小村庄一年四季都很秀雅。 - 白水社 中国語辞典
ねえお前,このおじいさんに早く席を譲りなさい.
孩子,你快给这位爷爷让座。 - 白水社 中国語辞典
四季を通じて,厚い雪が山を覆っている.
一年四季,山上都盖着厚厚的雪。 - 白水社 中国語辞典
(比喩的に)芸術的才能,芸術的素質[が多い・少ない].
艺术细胞 - 白水社 中国語辞典
彼女は裕福な読書人の家に生まれた.
她出生于一个殷实的读书人家。 - 白水社 中国語辞典
眉のあたりにりりしい気概がにじみ出る.
眉字间透出一股英武气概。 - 白水社 中国語辞典
時局に対する憂慮が字句の端々に満ちている.
对时局的忧虑充满字里行间。 - 白水社 中国語辞典
これは優美な叙情散文である.
这是一篇优美的抒情散文。 - 白水社 中国語辞典
入場の時は女性を優先する.
入场时女士们优先。 - 白水社 中国語辞典
祭日の遊覧客は平日の5,6倍を超える.
节日的游人超出了平日的五六倍。 - 白水社 中国語辞典
君が有利だと思えば君がやったらいいんじゃないか!
你觉得有利你就干呗! - 白水社 中国語辞典
名ばかりで実質が伴わない,有名無実である.
有名无实((成語)) - 白水社 中国語辞典
婦女や児童を誘拐する犯罪行為に打撃を加える.
打击诱拐妇女儿童的犯罪行为。 - 白水社 中国語辞典
耳の不自由な児童の言語訓練センター.
聋儿语训中心 - 白水社 中国語辞典
彼は新しい家を友人に譲渡した.
他把新房转让给朋友了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは同じ塹壕で戦った戦友である.
他们是同一战壕的战友。 - 白水社 中国語辞典
無数の友情の手が彼女に向かって呼びかけている.
有无数友谊的手向她招引。 - 白水社 中国語辞典
清らかな交わりをしている友人,芝蘭の友.
芝兰之友((成語)) - 白水社 中国語辞典
中国と朝鮮民主主義人民共和国の友情.
中朝友谊 - 白水社 中国語辞典
ユーザは、ユーザの名前が「Steve Smith」である場合、ユーザに「1」を押下または言うように指示を出し、ユーザの名前がJohn Jonesである場合、ユーザに「2」を押下または言うように指示を出す等の、音声または記述された命令を受信できる。
用户可以接收可听或写下的指令,提示用户如果他的姓名是“Steve Smith”则按压或讲出“1”,提示用户如果他的姓名是“John Jones”则按压或讲出“2”。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ユーザ認証機能は、ユーザが所持するICカードの情報をデジタル複合機から取得し、ユーザ認証するようにしても良い。
此外,用户认证功能也可以从数字复合机取得用户持有的 IC卡信息从而进行用户认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ユーザ認証に用いるユーザ情報は、ユーザが所持するICカードからデジタル複合機1が読取るようにしても良い。
此外,用户认证所用的用户信息也可以是数字复合机 1从用户所持的 IC卡读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ情報付加部156は、ユーザ情報取得部154が取得したユーザ情報を、暗号化部152によって暗号化されたファイルに付加する。
用户信息附加部 156将用户信息获取装置 154获取的用户信息附加给通过加密部152加密的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
絶対に許さんぞ、虫けらども。じわじわとなぶり殺してやる。
绝对不会原谅你们这群鼠辈的。慢慢地玩死你们。 - 中国語会話例文集
私は友人の庇護の下で一時の安楽をむさぼることに甘んじない.
我不甘在朋友庇荫下偷安。 - 白水社 中国語辞典
自由主義は若干の人々を政治上堕落させた.
自由主义使某些个人在政治上腐化起来。 - 白水社 中国語辞典
暗号係(郵便局で漢字を数字に,または数字を漢字に訳す職員).
译电员 - 白水社 中国語辞典
ユーザ登録・削除部105cは、ユーザ削除の場合、指定されたユーザの認証情報(ログイン名、パスワード)がユーザ情報管理テーブル106aに記憶されているときに、当該ユーザをユーザ情報管理テーブル106aから削除する。
用户注册 /删除部 105c在用户删除的情况下,在被指定的用户的认证信息 (登录名、口令 )被存储在用户信息管理表 106a时,从用户信息管理表 106a删除该用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記奥行きマップは、当該画像の各ピクセルに関する奥行き指示情報(奥行きレベル又は視差(disparity)値)を特に有することができ、その場合において、該奥行き指示情報は当該ピクセルにより表される画像オブジェクトの画像における奥行きを反映する。
深度图特别地可包含图像的每个像素的深度指示(如,深度级别或视差值),其中深度指示反映由像素表示的图像对象的图像中的深度。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ設定情報部403は、送信側ユーザ設定情報を含んでいる。
用户设定信息部 403包含发送侧用户设定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
高い優先度を持つ注釈は、注釈表示用のユーザ設定に関係なく表示される。
高优先级注释将被显示,而不考虑针对注释显示的用户设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、便宜上、ユーザ端末20とユーザとは一対一に対応する。
在该实施例中,处于描述的目的,假设用户终端 20一对一对应于用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、便宜上、ユーザ端末20とユーザとは一対一に対応する。
在本实施例中,为了方便的原因,假设每个用户终端 20对应于一个用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
OOB管理エンジンはあらゆる好適なアウトオブバンドスキームで実装可能である。
OOB管理引擎可以用任何合适的带外方案来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
OOBセキュリティエージェント110はあらゆる好適な方法で管理エンジンに提供されてよい。
可以采用任何合适的方式将 OOB安全代理 110提供给可管理性引擎。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、本実施形態にかかる撮像装置100は、いわゆるデジタルカメラである。
更具体地,根据本典型实施例的摄像设备 100是数字照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル複合機1は、ログインを希望するユーザからユーザ情報を取得する(ACT301)。
数字复合机 1从想要注册的用户取得用户信息 (ACT301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
UL−MAP IE1012は、4ビットの長さを有するUIUC1104に応じて様々な長さを有することができる。
根据具有 4个比特长度的 UIUC 1104,UL-MAP IE 1012可以具有各种长度。 - 中国語 特許翻訳例文集
人物画像優先が指定された場合、人物画像が優先的に選抜される。
正常的、人物图像优先、风景图像优先。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施形態では、カウント・フィールド216〜222に、ユーザ固有情報が入っていてもよい。
在某些实施例中,计数字段 216-222可以包含用户特定的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS要求メッセージ402は、要求404、およびユーザ406に固有の識別情報を含む。
DNS请求消息 402包括请求 404和用户特定的标识信息 406。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。
在这种情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。
在此情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザログイン時に起動キー502を押下すると、ユーザ設定画面(図示省略)が表示される。
如果按下“用户登录时启动”按键 502,则显示用户设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態に従って、ユーザのグループからユーザを識別する第1の識別子が受信される。
根据一个实施例,接收从一组用户中标识一用户的第一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、表示制御部10は、使用者ごとに、所要時間データ内の値を更新してゆく。
然后,显示控制部 10按照每个使用者来更新所需时间数据内的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
それゆえ、本発明に従うSIP B2BUA53の例示的な実施形態は、同期デバイス32を含む。
因而,根据本发明的 SIP B2BUA 53的示例性实施例包括同步装置 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は夢占いに興味を持ち、自分が見た夢の内容を思い出そうとしている。
她对于解梦非常感兴趣,尝试着回忆起自己做过的梦。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |