意味 | 例文 |
「ゆじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15990件
ユーザの他の1人は空間位置識別子(X2、Y2、Z2)および空間範囲識別子(R2)を選択する。
另一用户选择空间位置标识符 (X2,Y2,Z2)和空间范围标识符 (R2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザはこれを操作することで、デジタルカメラ100の動作モードを決定することができる。
用户通过对其进行操作能够决定数码相机 100的工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャッターキー11aは、ユーザからの撮像開始の指示を入力する入力部である。
快门键 11a是输入来自用户的摄影开始指示的输入部。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1実施の形態では、図3の画素配列パターン有した構成を適用している。
第一实施例采用了具有图3所示的像素布局图形的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、図36に示すようにBD.INFOの“Extension”に、以下のような情報を格納しておくことが有効である。
因此,如图 36所示,在 BD.INFO的“Extension”中预先存储以下这样的信息是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集
またShotMarkは本実施の形態ではユーザにChapterとして識別させるためEntryMarkとする。
并且,ShotMark在本实施例中为用于让用户作为 Chapter来判别的 EntryMark。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】字幕の最適な奥行き方向の位置について説明するための模式図である。
图 4是用于描述字幕沿着深度的最佳位置的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】左右画像のシフト量と立体画像の表示範囲を説明するための図
图 8A、图 8B和图 8C是用于说明右图像和左图像的移位量以及立体图像的显示范围的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
視差量処理部100は、視差ヒストグラム生成部101と代表視差情報決定部102を有する。
视差量处理单元 100包括视差直方图生成单元 101和代表视差信息确定单元 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施例では、物理的キャリアインデックスは、ビットマップフォーマットを有する。
在一个例子中,物理载波索引可具有位图 (bitmap)格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
8. E−UTRANネットワーク内のユーザ装置により実行される請求項1に記載の方法。
8.根据权利要求 1所述的方法由 E-UTRAN网络中的用户设备来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザーインターフェース810は、コンテンツを任意の適切なフォーマットで提示することができる。
用户界面 810可以用任何合适的格式来呈现内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
或る実施例では、移動装置は、有機発光ダイオード(OLED)ディスプレイを含んでもよい。
在某些实施例中,移动设备可包括 OLED(有机发光二极管 )显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図において、課金管理サーバ70は、共通鍵受信部75を更に有する。
在图 21中,计费管理服务器 70还包括公用钥接收单元 75。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作6−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。
动作 6-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作7−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。
动作 7-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作8−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。
动作 8-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作9−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。
动作 9-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作9−1のMIMO関連命令のフィールドF2は、指示の割合を示す値を有する。
动作 9-1的 MIMO相关命令的字段 F2包含指示该规定比例的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作10−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。
动作 10-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作11−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。
动作 11-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作12−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。
动作 12-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、ノードB110及びUE120(ユーザ装置)における電力要求は、非常に低い。
然而,节点 B 110和 UE 120(用户设备 )上的功率要求更低。 - 中国語 特許翻訳例文集
それ故、シーケンス長さは、12/RPFにRUの数を乗算したものとして与えられる(RPF=2)。
因此,序列长度被给定为 12/RPF乘以 RU的数目 (RPF=2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bは、本発明の実施形態による、ユーザ端末32の例を示す。
图 4B示出了根据本发明的一个实施方式的用户终端 32的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ410において、クエリおよびユーザーが入力した応答をフォーム情報に記録する。
在步骤 410,在该表格信息中记录了该询问以及用户输入的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
「INVITE」はSIPメッセージであり、セッション開始のためにエンドユーザデバイスにより一般に使用する。
“邀请”通常是由端用户设备发起会话时使用的 SIP消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
INVITEメッセージはSIP INVITEであり、デバイスユーザのIMS識別子、例えばSIP URIを含む。
该邀请消息可以是 SIP邀请并包括设备用户的 IMS身份,例如 SIP URI。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶モニタ150は、4: 3のアスペクト比の構図を有する画像を表示するのに最適である。
液晶监视器 150适于显示具有 4∶ 3宽高比的构图的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
電話装置8のユーザは、通話デバイス50において通話終了操作244を実行する。
电话系统 8的用户执行在通话装置 50中的通话结束操作 244。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般電話120のユーザは、一般電話120において通話終了操作264を実行する。
一般电话 120的用户用一般电话 120来执行通话结束操作 264。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザがコンテンツ群の選択入力をしない間は、ホーム画面2000が表示されたままである。
在用户未执行内容组的选择输入时,仍然显示主页屏幕2000。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザがコンテンツ群の選択入力をしない間は、ホーム画面2000が表示されたままである。
当用户没有执行内容组的选择输入时,仍然显示主屏幕2000。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず本発明に係わる走行ユニット(以下光学キャリッジという)の構成について説明する。
首先,说明本发明的移动单元 (以下称为光学滑架 )的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後ブラケット24xをユニットフレーム15にネジなどの固着手段で固定する。
之后,用螺钉等固定部件将托座 24x固定在单元框架 15上。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】自己参照機能を有するセンス回路の一例を示す回路図である。
图 11是示出具有自参照 (self-referring)功能的感测电路的一个示例的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、自己参照機能を有するセンス回路の一例を示す回路図である。
图 11是示出具有自参照功能的感测电路的一个示例的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、このような機能を有するプロジェクター100の機能ブロックについて説明する。
接着,针对具有这种功能的投影机 100的功能模块进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
本変形例によれば、ユーザの勘違いによる削除を抑制することができる。
根据本变形例,可以抑制由于用户失误造成的删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、本発明は、有線ネットワークにおいて実装されることもできることを注意しておく。
然而,应当注意,本发明可以在有线网络中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンティティiはjのACロールの有効性を、デジタル証明書によって認証する。
实体 i借助所述数字证书认证 j的 AC角色的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集
有線インターフェース142は、イーサネット(登録商標)ポートとして実装されてもよい。
有线接口 142可以实现为以太网端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3B】一実施形態による容量共有判定方法の流れ図である。
图 3描绘了根据实施方式的容量共享确定方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
保護容量共有を可能にするためには、以下の2つの条件を満たすことが望ましい:
为实现保护容量共享,需要满足以下两个条件: - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、k個の保護された需要は、k=1、2、および3の場合、(k+1)個の分離経路を有する。
对于 k= 1,2和 3,受 k重保护的需求有 k+1条不相交的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替の実施形態では、より高い保護等級に優先的な処理が与えられる。
在备用的实施方式中,较高的保护等级被赋予优惠待遇。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替の実施形態では、より低い保護等級に優先的な処理が与えられる。
在备用的实施方式中,较低的保护等级被赋予优惠待遇。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6では、ユーザはステップ601で、プロビジョニング要求を提出するためのオプションを使用する。
在图 6A中,用户在步骤 601使用选项提交供应请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジョブバーJbをピンク色にしたのはユーザーに注意を喚起するためである。
使作业棒 Jb为粉红色是为了提醒用户注意。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、ユーザ使用履歴情報がFSSサーバコンピュータ200へ送信されない。
此时,不会对 FSS服务器计算机 200发送用户使用历史信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |