意味 | 例文 |
「ゆだしょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2390件
彼女の夢はいつか1等賞をとることだ。
她的梦想是有朝一日能拿到一等奖。 - 中国語会話例文集
あなたの転職理由を教えてください。
请告诉我你转行的理由。 - 中国語会話例文集
私に夕食を作っていただけませんか?
你能给我做晚饭吗? - 中国語会話例文集
一生懸命働けば夢を叶えられるだろう。
拼命工作就能实现梦想吧。 - 中国語会話例文集
この香水は有名は香水商が作ったものだ。
这个香水是有名的香水厂商制作的。 - 中国語会話例文集
夕食にパンを食べぶどう酒を1杯飲んだ。
晚餐吃了面包喝了一杯红酒。 - 中国語会話例文集
ここは歴史的に有名な場所だ。
这里是历史上有名的地方。 - 中国語会話例文集
その少女はスリングバッグを履くのが夢だ。
那个少女的梦想是背上单肩包。 - 中国語会話例文集
私にはまだ将来の夢はありません。
我对未来还没有梦想。 - 中国語会話例文集
私は24日の夕食には喜んで参加させていただきます。
我很高兴参加24号的晚餐。 - 中国語会話例文集
昨日は夕食に来ていただきありがとうございました。
非常感谢您昨天能来吃晚饭。 - 中国語会話例文集
私の家に夕食を食べに来てください。
请来我家吃晚饭。 - 中国語会話例文集
彼はベンツを1台とBMWを2台所有している。
他有一辆奔驰和两辆宝马。 - 中国語会話例文集
将来の夢がまだ決まっていません。
我还没有决定将来的梦想。 - 中国語会話例文集
将来の夢をまだ決めていません。
我还没有决定将来的梦想。 - 中国語会話例文集
この写真家はソラリゼーションの技法で有名だ。
这位摄影家因负感作用的手法而闻名。 - 中国語会話例文集
これは今日の私の夕食だった寿司です。
这个寿司是我刚刚的晚饭。 - 中国語会話例文集
この小説は魂を揺さぶる名著だと言える.
这篇小说可以说是一部触及灵魂的名著。 - 白水社 中国語辞典
今年は異常気象で,冬なのに春のようだ.
今年气候反常,冬行春令。 - 白水社 中国語辞典
(1)主人,あるじ.(2)(妻が夫を言い)夫,だんな.(3)寺の住職.
当家的 - 白水社 中国語辞典
彼女は将来性のある若手の女優だ.
她是演员的好苗子。 - 白水社 中国語辞典
今年は異常気象で,冬なのに秋のようだ.
今年气候反常,冬行秋令。 - 白水社 中国語辞典
どの職種にも優秀な人材は現われるものだ.
三百六十行,行行出状元。 - 白水社 中国語辞典
ただし、より低域のサブバンドを優先的に処理対象とする。
应该注意到,更优选地处理更低频子带。 - 中国語 特許翻訳例文集
有形物だけが減価償却の対象となるわけではございません。
并不是只有有形物品才能成为应记折旧资产。 - 中国語会話例文集
私はまだ用事が少しありますので夕方また話しましょう.
我还有点事儿晚上再唠吧。 - 白水社 中国語辞典
誰かが怒ったり悲しんだりしたとき、あなたは落ち着くべきだと言うでしょうか?
当谁在生气或者难过的时候,难道你不应该说你应该冷静吗? - 中国語会話例文集
彼は見事な深みのある演技で最優秀男優賞を獲得した.
他以出色的精湛演技,荣获最佳男演员奖。 - 白水社 中国語辞典
注文書を郵送で送る前に、指定の箇所にご署名いただいたか、今一度ご確認いただけますでしょうか?
在发送订购单之前,能确认一遍是否在指定的地方签好名了吗? - 中国語会話例文集
今日は中学校時代の友人と一緒にカラオケへ行く日だ。
今天是跟中学时代的朋友一起去唱卡拉OK的日子。 - 中国語会話例文集
私の所有している株が逆相場になり、大損失だ。
我持有的股票出现了反转行情,损失惨重。 - 中国語会話例文集
中国は歴史が悠久であり,古代の書籍はおびただしい.
中国历史悠久,典籍浩瀚。 - 白水社 中国語辞典
商売すると金が物を言う,君はいったいどれくらいの金を出すんだ?
做买卖就是讲真格的,你到底拿出多少钱? - 白水社 中国語辞典
先々週のうちに書類を郵送しておりますが、まだ届いていないでしょうか。
上上周的时候邮寄了文件过去,还没有送到吗? - 中国語会話例文集
A4判の用紙にプリントアウトし、所定箇所へ署名・捺印の上郵送してください。
用A4纸打印出来,在规定的地方写上名字盖上印章之后邮寄给我们。 - 中国語会話例文集
更にユーザは、6色から1つの代表色を選択する。
进一步,用户从六种颜色中选择一个代表色。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は昼食と夕食の間に何も食べる必要が無かった。
我以前在午饭和晚饭之间不需要吃什么。 - 中国語会話例文集
今日、夕食を食べてから取引先との商談があります。
我今天吃完晚饭要跟客户商谈。 - 中国語会話例文集
ご注文をキャンセルされる理由をお聞かせ頂けますでしょうか。
能告诉我您取消订单的理由吗? - 中国語会話例文集
私は高校の時の友達と夕食に行った。
我和高中时代的朋友去吃晚饭了。 - 中国語会話例文集
友人から拝借した書籍が今もって本棚にある。
跟朋友借的书仍在书架上。 - 中国語会話例文集
有効な許可書を送って下さい。
请发送有效的许可证。 - 中国語会話例文集
その商品を利用できない理由を教えて下さい。
请你告诉我不能使用那个商品的理由。 - 中国語会話例文集
夕食前に宿題をしなければなりません。
你必须在晚饭前做作业。 - 中国語会話例文集
今日は友達と夕食を食べに行ってきました。
我今天和朋友去吃晚饭了。 - 中国語会話例文集
今日は小学校の友達と自由研究をした。
我今天和小学的朋友一起做了自由研究。 - 中国語会話例文集
誰でも署名の有効性を確かめることができます。
谁都可以确认署名的有效性。 - 中国語会話例文集
普段夕食後に何をしているの?
一般晚饭后都做什么呢? - 中国語会話例文集
夕食を外に食べに行くことが大好きです。
我最喜欢在外面吃晚饭。 - 中国語会話例文集
私は友達に夕食に招かれた。
我被朋友邀请吃完饭。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |