意味 | 例文 |
「ゆど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8780件
その後ブラケット24xをユニットフレーム15にネジなどの固着手段で固定する。
之后,用螺钉等固定部件将托座 24x固定在单元框架 15上。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、撮像装置を有する電子機器であれば、どのような装置にも適用できる。
本发明,能够适用于任何装置,只要其是具有摄像装置的电子设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDMAシステムは、ユニバーサル地上無線アクセス(UTRA)、CDMA2000などの無線技術を実現可能である。
CDMA系统可实现诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、 CDMA2000等之类的无线电技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
この固体撮像装置は、第1撮像モードおよび第2撮像モードを有している。
此固体摄像装置具有第 1摄像模式及第 2摄像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
実境界修正ユニット70は、xが境界幅(b_width)に等しいかどうかを判断する(216)。
实际边界校正单元 70确定 x是否等于边界宽度 (b_width)(216)。 - 中国語 特許翻訳例文集
Bob-eは、企業内ユーザであるために、このルックアップは、ボブの認証サーバのアドレスを戻る。
因为 Bob-e是企业用户,所以此查找返回 Bob的权威服务器的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数とタイミングとの同時最尤度(Joint Max Likelihood)は連続的にまたは並列に実行できる。
可循序或并行地执行频率和时序的联合最大似然 (Joint Max Likelihood)。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えれば、データソースは固定位置にあり、ユーザが移動しても移動しない。
换言之,数据源位于固定位置处,即使用户运动也不会运动。 - 中国語 特許翻訳例文集
この構成は、有利であることに、どちらかの偏光光を同じ照明軸に入れる。
此布置有利地将具有任一偏振的光放到同一照明轴上。 - 中国語 特許翻訳例文集
IGのストリームは、ユーザにより操作されるボタンなどのグラフィックを表示させるために用いられる。
IG流用于显示要由用户操作的按钮等图形。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記スキャナ8は、走査機構、光電変換部および原稿送り装置(ADF)などを有する。
上述扫描器 8包括扫描机构、光电转换部以及原稿输送装置 (ADF)等。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記スキャナ8は、走査機構、光電変換部および原稿送り装置(ADF)などを有する。
上述扫描器 8具有扫描机构、光电转换部及原稿输送装置 (ADF)等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザI/F12は、リモートコントローラからの信号を受光する受光部などにより構成される。
所述用户 I/F 12是由光接收部件形成的,其从接收来自遥控器的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
層は、100〜300μmの範囲の厚さを有し、蛍光体材料などの蛍光材料を含む。
该层具有 100-300μm范围内的厚度并且包含荧光材料,例如磷光体材料。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の第iの回線4iは、通常、同じ通信特性(伝送遅延時間、帯域など)を有する。
多个第 i线路 4i通常具有相同的通信特征(即,传输延时、带宽及其他 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルホールド部191は、サンプリングスイッチSW191およびホールド用キャパシタC191を有する。
采样 /保持部分 191包括采样开关 SW191和保持电容器 C191。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルホールド部192は、サンプリングスイッチSW192およびホールド用キャパシタC192を有する。
采样 /保持部分 192包括采样开关 SW192和保持电容器 C192。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルホールド部201は、サンプリングスイッチSW201およびホールド用キャパシタC201を有する。
采样 /保持部分 201包括采样开关 SW201和保持电容器 C201。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルホールド部191A−1は、サンプリングスイッチSW191A−1およびホールド用キャパシタC191A−1を有する。
采样 /保持部分 191A-1包括采样开关 SW191A-1和保持电容器 C191A-1。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルホールド部191A−2は、サンプリングスイッチSW191A−2およびホールド用キャパシタC191A−2を有する。
采样 /保持部分 191A-2包括采样开关 SW191A-2和保持电容器 C191A-2。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルホールド部191A−3は、サンプリングスイッチSW191A−3およびホールド用キャパシタC191A−3を有する。
采样 /保持部分 191A-3包括采样开关 SW191A-3和保持电容器 C191A-3。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、メタデータは、高い、中程度、または低い優先度として広告を特定し得る。
例如,元数据可以将广告标识成高优先级、中等优先级或低优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態は、例えば割込発生器112などの割込み発生ユニットを備えてもよい。
实施例还可包含中断产生单元,例如中断产生器 112。 - 中国語 特許翻訳例文集
この移動検出部106は、図2(a)に示すように、移動検出部106a、106b、106cを有している。
如图 2A所示,该移动检测部 106具有移动检测部 106a、106b、106c。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出部65は、携帯端末21を携帯するユーザの移動(携帯端末21の移動)を検出する。
检测部分 65检测携带移动终端 21的用户的移动 (移动终端 21的移动 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
戻るボタン28をユーザが押下することにより、取得部112は戻る指示を取得する(ステップS110)。
当用户按压返回按钮 28时,获取单元 112获取返回指示 (步骤 S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最終候補ノード274は、最小部分距離を有するノード対のうちの1つである。
最终候选节点274为配对节点中具有最小的部分距离的一者。 - 中国語 特許翻訳例文集
この識別情報IDevは、個々の電動移動体50に固有のID情報である。
识别信息 IDev是每个电动移动体 50所特有的 ID信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作者は、LCDユニット36の表示動作に違和感を覚えることなく撮像動作に移行する。
操作者在没有对 LCD单元 36的显示动作感到不适的情况下就转移到摄像动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10を参照して、パンフォーカス設定は、動画取込み処理の開始と同時に有効化される。
参照图 10,使全焦点设定与运动图像取入处理的开始同时有效化。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部130は、例えば、液晶ディスプレイ(LCD:Liquid Crystal Display)、有機ELディスプレイなどで構成される。
例如,显示单元 130包括液晶显示器 (LCD)或有机 EL显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
この動作により、有機EL素子OLEDに対する駆動電流の供給は停止される。
根据所述操作,停止对所述有机 EL器件 OLED供应驱动电流。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、どんな付加的な遠隔局ユーザもサービスを受けることができないことを意味する。
这意味着任何其他远程站用户将不能获得服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、どの追加の遠隔局ユーザもサービスを得ることができないことを意味する。
这意味着任何外加的远程站用户将不能获得服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1ガイド部材71の第1ガイド溝73は、高さが異なる複数の部分を有している。
第一引导部件 71的第一引导槽 73具有高度不同的多个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCは、障害管理、性能監視および保護スイッチングなどの適用例に有用である。
CC对于像故障管理、性能监控和保护交换之类的应用是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のコードワードc1は、4つのゼロ係数と、値v1を有する非ゼロ係数とを表す。
第一码字 c1表示 4个零系数和一具有值 v1的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のコードワードc2は、単一のゼロ係数と、値v2を有する非ゼロ係数とを表す。
第二码字 c2表示单一零系数和一具有值 v2的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3のコードワードc3は、ゼロ係数がないことと、値v3を有する1つの非ゼロ係数とを表す。
第三码字 c3表示无零系数和 1个具有值 v3的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第4のコードワードc4は、ゼロ係数がないことと、値v4を有する1つの非ゼロ係数とを表す。
第四码字 c4表示无零系数和 1个具有值 v4的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第5のコードワードc5は、5つのゼロ係数と、値v5を有する1つの非ゼロ係数とを表す。
第五码字 c5表示 5个零系数和 1个具有值 v5的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第6のコードワードc6は、5つのゼロ係数と、値v6を有する1つの非ゼロ係数とを表す。
第六码字 c6表示 5个零系数和 1个具有值 v6的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザによって選択された動作が起動され(312)、それによって、プロセス300が終了する(314)。
调用由用户选择的动作 (312),由此结束过程 300(314)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、リスト項目504a〜504hを選択して、対応する動作を起動させることができる。
用户可以选择列表项目 504a-h来使得调用对应的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、リスト項目604a〜604hを選択して、対応する動作を起動させることができる。
用户可以选择列表项目 604a-h来使得调用对应的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザーは、特定のトーン、歌曲、音声記録などによって警告され得る。
例如,可以用特定铃声、歌曲、语音记录等来警告用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力装置240は、液晶ディスプレイや有機ELディスプレイなどから構成される。
输出装置 240由液晶显示器、有机 EL显示器等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
読取装置105は、印刷媒体上の色材の濃度を測定する濃度計としての機能を有する。
读取器 105用作测定打印介质上的色材的浓度的浓度计的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、CPU30は、余裕度Vdが所定値TH1以上のデータ通信カードMO1〜MOnを抽出する(ステップS240)。
然后,CPU 30抽取余量度 Vd在规定值 TH1以上的数据通信卡 MO1~MOn(步骤 S240)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにすることで、どのようなコンテンツであったかをユーザが確認することができる。
这样,用户能确认是哪种内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |