意味 | 例文 |
「ゆな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14158件
いつあなたはその問題から自由になのですか?
你是什么时候从那个问题中得到解放的? - 中国語会話例文集
優秀な麻酔医をうちに寄こしてくれないだろうか?
你會借給我們一個頂尖的麻醉師? - 中国語会話例文集
夢を見ているのではないかと不安なんだね。
像是做梦一样让人感觉不安。 - 中国語会話例文集
なにかあなたに共有すべきことはありますか?
有什么必须与你共享的吗? - 中国語会話例文集
仕事をしないと、夕飯も食べられない。
不工作的话,不能吃晚饭。 - 中国語会話例文集
私の親愛なる友人はどうなるのでしょうか?
我的挚友现在变得怎么样了? - 中国語会話例文集
あなたは油断するところではなかった。
你没有忽略到的地方。 - 中国語会話例文集
ボビーの歌手になるという夢は現実になった。
鲍勃的成为歌手的梦想成为了现实。 - 中国語会話例文集
彼女をあなたと夕食を食べるように誘いなさい。
去约她和你吃晚饭。 - 中国語会話例文集
どんな理由であろうとも未払い利息を払いなさい。
不管有什么理由,都请你支付应付利息。 - 中国語会話例文集
なぜあなたが離婚したのか、その理由が分かりました。
我知道你因为什么原因离婚了。 - 中国語会話例文集
装飾的な刈り込みで有名な庭園
因装饰性的剪枝而有名的庭院。 - 中国語会話例文集
10年後、彼女はとても有名なピアニストになりました。
10年后她成为了很有名的钢琴家。 - 中国語会話例文集
あなたがそれを始めた理由はなんですか。
你开始那个的原因是什么? - 中国語会話例文集
あなたのような学友がいて私はラッキーです。
有像你一样的同窗是我的幸运。 - 中国語会話例文集
その地震であなたの街はかなり揺れましたか。
那次地震中你们街道有没有剧烈摇晃? - 中国語会話例文集
あなたに会う事ができるなんて、夢のようです。
我能见到你这种事,仿佛做梦一般。 - 中国語会話例文集
しかしながら、私が支払い可能な額は400ユーロです。
然而,我能支付的金额是400欧。 - 中国語会話例文集
彼に不愉快な思いをさせているかもしれない。
你或许给他留下了不愉快的记忆。 - 中国語会話例文集
彼のそのような行動を許す事ができない。
我不能允许他那样的行为。 - 中国語会話例文集
指を切り出血し止まらなくなった。
切到手了,血流不止。 - 中国語会話例文集
今、日本でとても有名なアニメはなんですか?
现在日本非常有名的动画是什么? - 中国語会話例文集
私はどのような形であれ歪みを我慢できない。
我受不了任何形式的歪斜。 - 中国語会話例文集
将来優秀な医者になりたいと考えております。
我想着将来要成为一名优秀的医生。 - 中国語会話例文集
梅雨時期になると関節が痛くなる。
到了梅雨季节就会关节疼痛。 - 中国語会話例文集
あなたに会えるなんて夢みたいです。
能见到你什么的就像做梦一样。 - 中国語会話例文集
教師になるという夢はどうなったんですか。
想要成为老师的梦想怎么样了? - 中国語会話例文集
彼らは勇気がないと彼をなじった。
他们怪他没有勇气。 - 中国語会話例文集
あのいやなやつは決して許さないぞ。
我绝对不会原谅那么讨厌的家伙。 - 中国語会話例文集
この時期の天候は、油断ならない。
不能小看了这个时期的气候。 - 中国語会話例文集
彼女はほっそりした優美な完璧な女性だった。
她是苗条优美的完美女性。 - 中国語会話例文集
あなたが、結婚しようと思った理由はなんですか?
你想要结婚的理由是什么? - 中国語会話例文集
私もあなたの様に有能になりたいです。
我想要像你那样有才干的人。 - 中国語会話例文集
有名なベトナム料理は、フォーや生春巻です。
有名的越南菜是米粉和生春卷。 - 中国語会話例文集
あなたが好きな台湾の俳優さんは誰ですか?
你喜欢台湾的明星是谁? - 中国語会話例文集
結果的に有意義な1日となった。
从结果来看是有意义的一天。 - 中国語会話例文集
こんなわがままな私を許してください。
请原谅那么任性的我。 - 中国語会話例文集
あなたを有能な秘書に育てたいです。
我想将你培养成能干的秘书。 - 中国語会話例文集
将来優秀な技術者になりたいです。
我将来想成为优秀的技师。 - 中国語会話例文集
夕食後お母さんを手伝わなければなりません。
你必须在晚饭后帮妈妈的忙。 - 中国語会話例文集
なぜ支払いができないのか理由が分かりません。
不明白为什么不明支付。 - 中国語会話例文集
耳の不自由な人の耳—単なる飾り物.
聋子的耳朵—摆设。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
(格好が悪いなどと言う場合;器物などが)使い古してある.
半新不旧 - 白水社 中国語辞典
これはただ1つの比喩的な言い方にすぎない.
这只是一个比喻的说法。 - 白水社 中国語辞典
どんな人でも,大衆をばかにすることは許されない.
不管什么人,也不应该看不起群众。 - 白水社 中国語辞典
彼はいかなる人が口を挟むのを許さない.
他不容任何人插嘴。 - 白水社 中国語辞典
父は私がつまらない本を読むことを許さない.
爸爸不许…我看闲书。 - 白水社 中国語辞典
雪が凍ってしまったので,すくえなくなった.
雪都冻成冰了,铲不动了。 - 白水社 中国語辞典
彼は健康に有益な活動を行なうよう提唱した.
他倡导开展有益健康的活动。 - 白水社 中国語辞典
雪がひどいので,出て行けなくなった.
雪太大了,出不去了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |