例文 |
「ゆに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20643件
先に手を下した方が有利であり後で手を下した方は損をする,早い者勝ちである.
先下手为强,后下手遭殃。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
先に手を下した方が有利であり後で手を下した方は損をする,早い者勝ちである.
先下手为强,后下手遭殃。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
きれいにカーブした眉,小さくて形のよい唇,彼女は美しい娘だった.
弯弯的眉毛,纤巧的小嘴,她是个美丽的小姑娘。 - 白水社 中国語辞典
科学には行く手を遮る障壁が待ち受けているが,刻苦奪闘すればそれを乗り越えることができる.
科学有险阻,苦战能过关。 - 白水社 中国語辞典
4つの近代化という雄大な計画を実現するため,自分のすべてを犠牲にすることをいとわない.
为了实现四个现代化的雄图,不惜牺牲自己的一切。 - 白水社 中国語辞典
読書人は(現状に不満で)謀反するが,(優柔不断なので)3年たっても大事を成すことができない.
秀才造反,三年不成。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
学校では優秀選手を選抜してレベルが一段高い運動試合に参加させる.
学校选拔优秀运动员参加高一级的运动比赛。 - 白水社 中国語辞典
経験の豊かなベテラン労働者を設計に参加させるよう選んで派遣する.
选派有丰富经验的老工人参加设计。 - 白水社 中国語辞典
(1970年代に輸出指向型経済の発展した韓国・台湾・香港・シンガポールを指し)アジアの4つの小さい竜.
亚洲四小龙 - 白水社 中国語辞典
全国人民は党の指し示す方向に向かって勇気を奮い起こして前進している.
全国人民正在沿着党指引的方向奋勇前进。 - 白水社 中国語辞典
彼は有名でありまた金もある,本当に(人をうらやましがらせる→)うらやましい限りだ.
他又有名又有钱,真让人眼红。 - 白水社 中国語辞典
(ツバメが泥をくわえて巣を作る→)誠にはかない一場の夢である.≒燕子空费力.
燕子衔泥[−一场空]((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
彼女は工場で有名な薬土瓶で,しょっちゅう病欠して家にいる.
她是厂里有名药罐子,经常病休在家里。 - 白水社 中国語辞典
君は本当に融通がきかない,別のやり方を考えることができないのかね?
你真是一个心眼儿,就不会想个别的办法? - 白水社 中国語辞典
君が彼ら2人の仲たがいをちゃんと解決しようとすれば,片一方に肩入れすることは許されない.
你想把他们俩的矛盾解决好,就不能一头儿沉。 - 白水社 中国語辞典
彼は初対面であるけれど,まるで長年の友人のように話が尽きなかった.
他虽是初次见面,却如同多年的老朋友一样地说个没完。 - 白水社 中国語辞典
内心の独白,自由な連想,象徴的暗示などによって描かれた,断片的でストーリーのない小説.
意识流小说 - 白水社 中国語辞典
(あちらからくんでこちらに入れる→)(金銭・物資などを)余裕のあるところから取って来て不足しているところを補う.
挹彼注兹((成語)) - 白水社 中国語辞典
老人は私に対して彼の家の不幸を憂うつな顔つきをして訴えていた.
老人阴郁地向我诉说着他家的不幸。 - 白水社 中国語辞典
多くの企業の中で,少なからざる英雄模範が,企業に対して貢献した.
在许多企业中,不少英模,对企业作出过贡献。 - 白水社 中国語辞典
彼はもともと行きたくなかったが,友人たちが無理やりに彼を巻き込むのを断わりきれなかった.
他本不想去,经不住朋友们硬劲拉他。 - 白水社 中国語辞典
山いっぱいの松やコノテガシワの木は,白雪に引き立てられていっそう青々と見える.
满山松柏在白雪映衬[之]下,显得更加苍翠。 - 白水社 中国語辞典
人々は彼らがどのような路線を歩もうとするのかを不安げに注目していた.
人们忧虑地注视着他们要走什么道路。 - 白水社 中国語辞典
彼の心はまるで空中をぶらぶら揺れて動いている(ように落ち着きがなかった).
他的心好像在空中,悠悠荡荡的。 - 白水社 中国語辞典
英雄や模範的人物が胸の前で交差するよう赤い絹を両肩から掛けて多くの人に取り巻かれて行進する.
披红游街 - 白水社 中国語辞典
彼はより多くの支持をなんとか取り付けるためにあちらこちら奔走して遊説した.
他为争得更多的支持而四处奔走游说。 - 白水社 中国語辞典
北京・太原間の積載量の大きい自動車による郵便ルートを開く.
开辟北京至太原的大吨位汽车的邮路。 - 白水社 中国語辞典
位置の有利さは,彼は敵を見ることができるが,敵は彼を発見できないという点にある.
位置的有利表现在他能看见敌人,而敌人不会发现他。 - 白水社 中国語辞典
被告を尋問する時まだ拷問・誘導によって自白を強要する傾向がある.
在审问被告人时还存在着变相逼供、诱供等种种倾向。 - 白水社 中国語辞典
先生がそのように激励するのを聞いて,そこで彼はやっと勇気が生まれた.
听老师这么一鼓励,他于是才有了勇气。 - 白水社 中国語辞典
ある年春はひどい日照りで,旧暦の5月初めになってやっと指の幅4本ばかりの雨が降った.
有一年春天大旱,直到阴历五月初才下了四指雨。 - 白水社 中国語辞典
このようなきらきら輝く夕焼けは明日が好天気になるという前触れである.
这样灿烂的晚霞预示明天是个好天气。 - 白水社 中国語辞典
ああ悲しいかな,(現在では人の死をおどけて言う場合の)ああくたばりやがったよ,ああおだぶつになったよ!
呜呼哀哉! - 白水社 中国語辞典
これは今受け取ったばかりの急ぎの郵便物なので,すぐ彼に届けてください.
这是刚收到的急件,请你立即转送给他。 - 白水社 中国語辞典
我々は適切に石炭・電力・石油…などの生産を増やさなければならない.
我们必须相应地增多煤、电、石油…等等的生产。 - 白水社 中国語辞典
地方色(豊かな番組)は地域的制限を受けているので,時々集中的に放送・放映すればよい.
地方色彩因受地域限制,偶尔展播则可。 - 白水社 中国語辞典
農村の簡単な食堂(多く若い女性が手を振って車の行く手を阻み乗客を無理に食事させる).
招手饭店 - 白水社 中国語辞典
あの2人は譲り合うことは知らないので,顔を赤らめ首に青筋を立てて言い争っている.
他们俩谁也不让谁,争论得脸红脖子粗。 - 白水社 中国語辞典
何びとであろうとその行ないは,一定の世界観によって左右される.
无论什么人的实践,都是受一定的世界观支配的。 - 白水社 中国語辞典
彼は唯々諾々として,局長の意向に対しこれまで背く勇気がなかった.
他唯唯诺诺,对局长的旨意从不敢违背。 - 白水社 中国語辞典
昔は彼ら2人は同郷の親友であり,今はまた肩を並べて共に戦う同志なのだ.
过去他俩是同乡挚友,如今又是并肩战斗的同志。 - 白水社 中国語辞典
非行青年も辛抱強い教育を経れば,ついには新生の道を歩むことができる.
失足青年经过耐心教育,终归会走上自新的道路。 - 白水社 中国語辞典
すらっと並んだ高くすっくと伸びたポプラの並木が美しい夕焼けに染まった.
一株株高峻挺拔的白扬树染上了美丽的晚霞。 - 白水社 中国語辞典
戦友たちが沈痛な様子で自衛反撃戦で犠牲になった烈士を追悼している.
战友们沉痛地追悼在自卫反击战中牺牲的烈士。 - 白水社 中国語辞典
計画出産はしっかり行なわなければならず,成り行きに任せることはできない.
计划生育要抓紧,不能任其自流。 - 白水社 中国語辞典
これらはすべて必修科目であるが,その他はほとんど学生の自由な選択に任せるものである.
这些都是必修课,其余大都是任凭学生自选。 - 白水社 中国語辞典
全力を尽くして人民のために奉仕することがわが軍の唯一の目的である.
全心全意地为人民服务是我军的唯一宗旨。 - 白水社 中国語辞典
いかなるものも我々が勝利に向かって歩むのを阻止することはできない.
没有任何东西能够阻挡我们走向胜利。 - 白水社 中国語辞典
今日友人が結婚式をするので,私は披露宴に出席しなければならない.
今天朋友举行婚礼,我要去坐席。 - 白水社 中国語辞典
彼ら両家はある種の政治的理由のために息子と娘を結婚させたのだ.
他们两家是为了某种政治上的原因才儿女做亲的。 - 白水社 中国語辞典
例文 |