意味 | 例文 |
「ゆみず」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1164件
お粥が固すぎる,もう少し水を加えなさい.
粥太稠了,再放点儿水进去。 - 白水社 中国語辞典
冬は川の水が浅すぎて,船を走らせられない.
冬天河水偏浅,不能走船。 - 白水社 中国語辞典
(『水滸伝』中の英雄)武松が素手でトラを退治した.
武松打虎。 - 白水社 中国語辞典
夕方,海辺に行くと,涼しさを感じる.
傍晚,一到了海边,就会觉得凉。 - 白水社 中国語辞典
(多く隠退後)木立や泉のほとりで自由気ままに暮らす.
啸傲林泉 - 白水社 中国語辞典
毎日夕方川に行って水浴びする.
每天傍晚都到河里去沐浴。 - 白水社 中国語辞典
眉は春の山のようであり,目は秋の水のようだ.
眉似春山,眼如秋水。 - 白水社 中国語辞典
彼は年が小さいので,君は彼に譲ってやるべきだ.
他年纪小,你应该让让他。 - 白水社 中国語辞典
弟は小さいから,君は弟に少し譲ってやりなさい.
弟弟小,你让着他点儿。 - 白水社 中国語辞典
この瑞雪は本当にいい時に降ったものだ.
这场瑞雪下得真及时。 - 白水社 中国語辞典
(湯を冷ました)水を1杯飲んで暑さを払いなさい.
喝碗凉开水杀杀暑气。 - 白水社 中国語辞典
雪解け水が谷川を流れ下る.
融化的雪水顺山沟往下流去。 - 白水社 中国語辞典
困難に遭えば進んで当たり,栄誉を見れば人に譲る.
见困难就上,见荣誉就让。 - 白水社 中国語辞典
湯冷ましを飲むべきで,生水を飲んではいけない.
要喝熟水,不要喝生水。 - 白水社 中国語辞典
映画を見終わったら,ついでに友人を訪ねる.
看完电影,顺便去看朋友。 - 白水社 中国語辞典
湯で手にやけどし大きな水ぶくれができた.
开水把手烫了一个大泡。 - 白水社 中国語辞典
君に幾らか金を融通してほしいのですが.
我想跟你通融几个钱。 - 白水社 中国語辞典
粥が薄すぎる,水を少なめにすればよかった.
粥太稀了,少放点儿水就好了。 - 白水社 中国語辞典
彼の姉さんは遊郭に身を沈めたことがある.
他姐姐下过窑子。 - 白水社 中国語辞典
プールにやって来たが,水に入る勇気がなかった.
到了游泳池,却不敢下水。 - 白水社 中国語辞典
(多く隠退後)木立や泉のほとりで自由気ままに暮らす.
啸傲林泉 - 白水社 中国語辞典
粥が粘すぎるから,水を少し加えてちょっと薄くする.
粥太稠,加点水澥一下。 - 白水社 中国語辞典
(原始社会で水や草を追って牧畜を営む)遊牧部落.
游牧部落 - 白水社 中国語辞典
この件について君のやり方は融通がきかない.
这件事你做得不圆通。 - 白水社 中国語辞典
君,余分な金があったら私に少し融通してください.
你有余钱摘借给我点儿。 - 白水社 中国語辞典
図10は、表示部16に表示されている画像を見ているユーザを頭上から見た図である。
图 10是从观看显示在显示单元 16上的图像的用户的上面来看的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】画像読取ユニットの下面から見た外観図の一部拡大図である。
图 7是示出从下方看到的图像读取单元的局部放大外部视图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2におけるCCD読み取りユニット12の(A)位置〜(C)位置について説明する。
对图 2中的 CCD读取单元 12的 (A)位置~ (C)位置进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証済みのユーザ情報の取得に失敗しました。
没能成功获得完成认证的用户信息。 - 中国語会話例文集
生きているうちにボリビアのウユニ塩湖に行きたいと思っています。
我想在有生之年去玻利维亚的乌尤尼盐湖。 - 中国語会話例文集
君たちの工事は重点工事に道を譲らなければならない.
你们的工程得给重点工程让路。 - 白水社 中国語辞典
ニーズに合い,売れ行きがよくてこそ,人民の要求を満たすことができる.
只有对路、适销才能满足人民的需要。 - 白水社 中国語辞典
この戦闘は指揮官の並み外れた勇敢さを示している.
这次战斗显示出指挥员的英勇。 - 白水社 中国語辞典
最近特にやることもないので,友人の家を訪ねてみたりしている.
最近没事,到朋友家走走。 - 白水社 中国語辞典
【図11】認証なしの共有秘密鍵の例を示す図である。
图 11显示的是在无认证情况下共享密文密钥建立的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】前記実施例中の鏡胴ユニットを示す斜視図である。
图 7是示出了所述实施例中的镜筒单元的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】前記実施例中の鏡胴ユニットを示す斜視図である。
图 10是示出了所述实施例中的镜筒单元的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
彼は悪人の誘惑に耐えられず,とうとう犯罪への道に進んだ.
他经不起坏人的勾引,终于走上了犯罪的道路。 - 白水社 中国語辞典
多くの浮遊物は,最後にすべて水の深いところに沈んで行く.
许多漂浮的物件,最后都没入深水。 - 白水社 中国語辞典
今日は私は思いもかけず古い友人の手紙を受け取った.
今天我意外地收到一封老朋友的信。 - 白水社 中国語辞典
そして、反射光は結像用レンズ58にて結像され、CCDイメージセンサ59によって画像が読み込まれる。
图像形成透镜 58聚焦反射光,CCD图像传感器 59读取图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
SVC区切NALユニットは非常に小さくすることができ、23または24など、予約済みのNUT値を有する。
SVC定界 NAL单元可以非常小并且具有预留的NUT值,诸如 23或 24。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、S3002でユーザが特定できなかった場合、S3003ではユーザは認証済みではないと判定する。
另外,在 S3002用户不能确定的情况下,在 S3003判定为用户未完成认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
川の流れはゆっくりとしており,静かに峰と峰の間でくねくねと折れ曲がっている.
水流缓慢,静静地在山峰中间迂回。 - 白水社 中国語辞典
彼は西に沈む太陽に向かって,ゆっくりと自転車のペダルを踏み続けた.
他迎着西坠的太阳,慢慢地踏着车。 - 白水社 中国語辞典
シッパーズユーザンスとは、輸出者が輸入者に信用供与し、支払いを一定期間猶予する仕組みである。
托运人远期票据是指出口方赋予进口方信用,允许在一定期限内延缓支付的制度。 - 中国語会話例文集
そのひらひらと舞う雪は揺れ動く無数の銀色の光のくずに変化したかのように見えた.
那雪花便在人眼里幻化为无数游动的银色光屑。 - 白水社 中国語辞典
ほとんどの人は花粉症を予防するためにマスクをしています。毎年この時期に目のかゆみや鼻水に苦しみます。
几乎所有人都会为了预防花粉症而戴口罩。每年这个时候都会因为眼睛发痒和鼻涕而痛苦。 - 中国語会話例文集
【図8】画像内で発生しているフォーカルプレーン歪みを示す説明図である。
图 8A和图 8B是示出图像中产生的焦平面畸变的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
図14および図15に示したように、キーミキサ35は、ミックス回路351〜355、およびセレクタ360を有する。
如图 14和 15所示,键控混合器 35包括混合电路 351至 355和选择器 360。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |