意味 | 例文 |
「よいくさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4367件
風が強いので、窓を開けないでください。
因为风很打,所以不要把窗户打开。 - 中国語会話例文集
都合の良い時間と場所を教えてください。
请告诉我合适的时间和地点。 - 中国語会話例文集
大きく見えるが、着るとちょうど良い大きさです。
看上去很大,但是穿着正好。 - 中国語会話例文集
車酔いをした時等にご使用下さい。
请在晕车等情况下使用。 - 中国語会話例文集
その案には良い点がたくさんあります。
这个方案里有很多好的地方。 - 中国語会話例文集
あなたの都合の良い時間を、教えてください。
请告诉我你方便的时间。 - 中国語会話例文集
あなたの都合の良い日を教えてください。
请告诉我你有空的日子。 - 中国語会話例文集
どちらか都合の良い方にご出席ください。
你参加您能去的那个。 - 中国語会話例文集
ありがとうございます。良い休日をお過ごしください。
谢谢您。祝您度过一个愉快的假期。 - 中国語会話例文集
そこには強い衝撃が加わったものと推測されます。
预计那里会遭受强烈的撞击。 - 中国語会話例文集
(コーリャン・陸稲など多湿・冠水に強い作物)耐水作物.
耐水作物 - 白水社 中国語辞典
外は風が強い,風邪を引かないように気をつけてください.
外头风大,招呼着凉。 - 白水社 中国語辞典
注釈の1ブロック内の複数のグループは、様々な方法で形成されるようになっていてよい。
注释框中的注释群组可以通过多种方法形成。 - 中国語 特許翻訳例文集
単一のユニットが請求項において記載されているいくつかの項目の機能を満たしてもよい。
单个单元可以实现权利要求中记载的若干项功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセスポイントSTA−A 302aは、時間において時差的(TDMA)にされたTRQメッセージを送ってもよい。
接入点 STA-A 302a可发送在时间上交错 (TDMA)的 TRQ消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態においては、サイド情報は、受信されなくてもよい(例えば、ブラインドSLM復号化)。
在其它实施例中,可不接收旁侧信息 (例如,盲 SLM解码 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソフトウェアコードはメモリユニット中に記憶され、プロセッサにより実行されてもよい。
软件代码可存储于存储器单元中且由处理器执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学系83は、複数の光学レンズから構成された光学レンズ系としてもよい。
光学系统 83可以是具有多个光学透镜的光学透镜系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
行きたくないなら行かなくてよい,別にお前さんに強制する者は誰もいないのだし.
你不去就不去好了,又没有哪个勒逼你。 - 白水社 中国語辞典
きれいにカーブした眉,小さくて形のよい唇,彼女は美しい娘だった.
弯弯的眉毛,纤巧的小嘴,她是个美丽的小姑娘。 - 白水社 中国語辞典
機械耕作を用いることは畜力耕作を用いることより効率がうんとよい.
用机耕比用畜耕效率高得多。 - 白水社 中国語辞典
さらに、必ずしもすべての図示されたブロックは、ここにおいて記載される方法をインプリメントするために必要とされなくてもよい。
而且,实现本文中描述的方法体系不一定需要所解说的框的全体。 - 中国語 特許翻訳例文集
追加印刷材料情報の入力は、入力装置18から行う構成でもよいし、印刷制御装置106から行う構成でもよい。
可以从输入装置 18或打印控制装置 106输入附加打印材料信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2部分と第3部分の数は複数であってもよいし、複数レベルの高さを有していてもよい。
第二部分和第三部分的数量可以是多个,也可以具有多级的高度。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、要素相互接続バス510が上記の様々な構成要素を接続してもよい。
另外,元件互连总线 510可以连接以上列出的各种部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFIDは、物体に直接印刷されたものを含むチップレスであってもよい。
该 RFID可以是无芯片的,包括那些直接印制在物体上的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6のプロセスは、簡略化のために示されていない他の動作を含んでもよい。
图 6的过程可包括出于简洁目的而未图解说明的其它操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム応答時間はいくつかの方法のうちのいずれで計算されてもよい。
可以以若干方式中的任意方式来计算系统响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、「待機系」よりも消費電力の低い動作モードに設定されていてもよい。
并且,也可以设定为消耗功率比“待机体系”低的动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
滞在先の住所でよいのか、居住地の証明書が必要なのか教えてください。
请告诉我是需要暂住的地址还是要居住地的证明书。 - 中国語会話例文集
戦争をするからには,(家財道具が壊されるのは避け難い→)がらくたなどがどうなってもよい.
既然要打仗,就难免要打破坛坛罐罐。 - 白水社 中国語辞典
その海はとても美しくて魚も泳いでいました。
那片海很美,还有鱼在游。 - 中国語会話例文集
なお、インクリメントさせる位置ずらし量は時間と共に増加させてもよい。
注意,要递增的位置偏移量可以随时间增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)電話装置本体10に有線の通話デバイスがさらに接続されてもよい。
(3)可以将有线通话装置另外地连接到电话装置本体 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、L3およびL4ならびに対応するトランジスタは、低直線性受信モードで使用されてよい。
另外,L3及 L4以及对应晶体管可用于低线性接收模式中。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、実際のサンプルの作成は、アプリケーション実行サーバ131で実行するようにしてもよい。
可以通过执行应用的服务器 131实际生成样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
輪郭の範囲に入る画素は、OSE36によって挿入される高い発光画素208から識別されてもよい。
从 OSE 36插入的高亮度像素 208可识别落在轮廓之内的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置400は、プロセッサ401とメモリ402(例えば、RAM、DRAM、ROMなど)を含んでもよい。
该设备 400可以包括处理器 401和存储器 402(例如,RAM,DRAM,ROM等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記利用要求には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述利用请求中也可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記成功通知には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述成功通知中可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記利用要求には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述利用请求中可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記成功通知には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述成功通知中也可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサおよび記憶媒体は、ASIC中に存在していてもよい。
处理器和存储介质可以驻留在 ASIC中。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサおよび記憶媒体はASICに存在していてもよい。
处理器和存储媒体可驻存在 ASIC中。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替例では、記憶媒体はプロセッサに一体的であってもよい。
替代地,存储介质可以是处理器的一个组成部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
この料理が好きな理由は肉と野菜のバランスがよいからです。
喜欢这道菜的理由是因为肉和蔬菜搭配均衡。 - 中国語会話例文集
この料理は肉と野菜のバランスがよいから好きです。
这道菜的肉和蔬菜的比例很均衡,所以我很喜欢。 - 中国語会話例文集
組織生産性を高めるためには、よい管理職が必要だ。
提高组织生产力需要好的管理人员。 - 中国語会話例文集
その本には子供たちのためによい話が沢山あります。
那本书里有很多给小孩子们的美好的故事。 - 中国語会話例文集
目標となるような人を探してお手本にするとよいでしょう。
找到作为目标的人把他看做榜样不就行了吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |