「よいち」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > よいちの意味・解説 > よいちに関連した中国語例文


「よいち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12272



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 245 246 次へ>

夏の課題図書の中で、これが一番良い本だと思いました。

觉得在夏天的课题图书中这是最棒的一本。 - 中国語会話例文集

これは絶対に私たちにとって重要な一歩である。

那对于我们来说绝对是重要的一步。 - 中国語会話例文集

会議を8月7日火曜日朝10時に始めてください。

请在8月7日星期二上午10点开始会议。 - 中国語会話例文集

君の両親は君の成長を喜ばないことはない。

你的父母不会对你的成长而感到不高兴的。 - 中国語会話例文集

1950年代には6000頭のヨウスコウカワイルカが川にいた。

在1950年代的时候河中有6000头的白鱀豚。 - 中国語会話例文集

その出来事はオレゴン州の歴史の中で重要な位置を占める。

那个事件在俄勒冈州的历史中有着重要的地位。 - 中国語会話例文集

まず、最低でも一箇所を言い直す必要があると思う。

首先,我认为至少有一个地方需要换个说法。 - 中国語会話例文集

このサービスはメンテナンスのために一時的に利用不可能です。

由于这项服务业主的维修会导致一时无法利用。 - 中国語会話例文集

いくつかの要因がアルツハイマー病の発病の一因となる。

一些主要因素是导致老年痴呆发病的原因之一。 - 中国語会話例文集

地図に表示されている場所を全て回る必要はない。

没有必要把地图上所表示出来的地方都跑一遍。 - 中国語会話例文集


そのユーザーのアカウントは一時的に容量オーバーです。

那个用户的账号一时间超过了容量。 - 中国語会話例文集

面接を受けた人のうちのたった一人が採用された。

接受面试的人当中只有一个人被采用了。 - 中国語会話例文集

形容詞を適切な位置に入れて、文を書き直しなさい。

将形容词放在合适的位置上然后重新造句。 - 中国語会話例文集

式典は国中にテレビとラジオで同時生中継される予定だ。

典礼预定通过电视和广播同时向全国直播。 - 中国語会話例文集

私は彼らが成長している様子を聞いて満足でした。

我听了他们成长的情况,很满足了。 - 中国語会話例文集

私をこの委員の一人にしていただいたのは非常に名誉なことです。

我能成为这些委员中的一员,非常荣幸。 - 中国語会話例文集

このままではいけないのは自分が一番良く理解している。

我自己最清楚这样下去是不行的。 - 中国語会話例文集

オリンピックの特徴は四年に一度開かれるということです。

奥运会的特征是每四年举办一次。 - 中国語会話例文集

四人の姉のうち、一人は東京にいて、ほかの三人は京都にいる。

四个姐姐之中,一个在东京,其余三个都在京都。 - 中国語会話例文集

あなたのお父さんが一日でも早く良くなる事を祈ってます。

我祈祷你父亲能够早日康复。 - 中国語会話例文集

私の娘は世界一可愛くてスタイルも良くて性格もいい。

我女儿有世界上最可爱的身材性格也好。 - 中国語会話例文集

着用した白衣は必ず持って帰って洗濯をしてください。

穿过的白衣服请一定拿回家洗了。 - 中国語会話例文集

クレアチンはアデノシン三リン酸の生成に一部関与している。

肌酸参与了一部分三磷酸腺苷的合成。 - 中国語会話例文集

利用が困難な場合や体調不良を引き起こすことがあります。

有使用困难的情况或者引起身体不适。 - 中国語会話例文集

作業終了後、使用した工具は所定の位置に戻す。

工作完成之后,把使用过的工具放回指定的位置。 - 中国語会話例文集

注意事項、所要時間等の詳細を確認して下さい。

请确认注意事项、所需时间等详细内容。 - 中国語会話例文集

チームの目標を今一度明確にしておく必要がある。

有必要现在再明确一下团队的目标。 - 中国語会話例文集

齢は羽の形跡もないところが成虫と異なる。

年龄是在没有羽毛的形状的这个地方和成虫是不同的。 - 中国語会話例文集

今日はずっと体調が良くなくて、とにかくしんどかった。

今天一直身体状况不好,总之就是很难受。 - 中国語会話例文集

今日一日心に残る良き思いでを作ってください。

今天一天请制造出会留在心底的美好回忆。 - 中国語会話例文集

もう少し体調が良くなったらあなたに会いに行きます。

如果身体状况好转了就去见你。 - 中国語会話例文集

一部の商品は、あなたの要求どおり安くすることができました。

一部分商品按您的要求减价了。 - 中国語会話例文集

一番重要なのは、イベントのゴールを明確にすることです。

最重要的是明确活动的目标。 - 中国語会話例文集

読み書きの教育を、日常生活の支援の延長に位置づける。

把读书写字的教育放在支援日常生活的延长线上。 - 中国語会話例文集

事前に容易に組み立てるため部品の配置を変えます。

为了方便组装而事先改变零件的布置。 - 中国語会話例文集

Globe電気への見積もりは水曜日の朝一番に送らなければなりません。

必须在周三一早给地球电器公司发送估价单。 - 中国語会話例文集

企画概要をご一読いただき、ご参加を検討いただければ幸いです。

请看一下企划概要,希望大家能够参加。 - 中国語会話例文集

注文確認書の内容にお間違えないかご確認下さい。

请确认订单的内容有无错误。 - 中国語会話例文集

打ち合わせの要旨をまとめましたのでご一読下さい。

商讨的要点已经总结好了,请您看一下。 - 中国語会話例文集

先程お送りしたメールに、一部内容の不備がございました。

刚才发送的邮件有一部分内容不完整。 - 中国語会話例文集

全損の場合は修理費用の一部をご負担頂きます。

完全损坏了的话将由您承担一部分的费用。 - 中国語会話例文集

チケットをお受け取りになりましたら内容と枚数をご確認下さい。

如果收到了票的话请确认内容和枚数。 - 中国語会話例文集

注文内容を今から一部キャンセルすることは可能でしょうか。

现在可以取消一部分订购的东西吗? - 中国語会話例文集

一時的に在庫がなくなっております。再入荷時のご予約は可能です。

暂时没有库存了。再次进货时可以预约。 - 中国語会話例文集

前回注文分と同じ内容で再度発注したいと考えております。

想要再次订购和上次相同的东西。 - 中国語会話例文集

万が一内容に過不足がござましたらお早めにご連絡下さい。

万一里面的东西不够的话请尽早联系我们。 - 中国語会話例文集

難しい調整が必要で、是非お力をお借りしたいと考えています。

需要进行艰难的调整,希望您千万要帮我。 - 中国語会話例文集

これは日本三大朝市の一つ呼子の朝市の入り口です。

这是日本3大早市其中之一的呼子早市的入口。 - 中国語会話例文集

2年半前からヨガのレッスンに週に一度行っています。

我从两年半前开始每周去上一次瑜伽课。 - 中国語会話例文集

彼は来月からその寝室兼居間に一人で暮らす予定だ。

他预定从下个月开始在那件卧室兼起居室里一个人生活。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 245 246 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS