「よい日」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > よい日の意味・解説 > よい日に関連した中国語例文


「よい日」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 295



<前へ 1 2 3 4 5 6

工場を離れたら彼は寂しくなって,々をどうやって過ごしてよいのかわからなくなってしまうだろう.

离开厂他就会感到寂寞,不知道怎么样打发日子。 - 白水社 中国語辞典

また、判定は、コスト関数、例えば、ラグランジェ関数に基づいて行ってもよい

该决定可基于代价函数,例如拉格朗日函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし今私が伺っても問題ないならば、何時にどこへ行けばよいのですか。

如果我今天去拜访您没有问题的话,那么我几点到哪里去比较好呢? - 中国語会話例文集

後からでよいので、本の会議の議事録を送付していただけますか?

待会儿也没关系,能把今天会议的议事记录发给我吗? - 中国語会話例文集

まれに見るひどい照りにぶつかったが,依然として比較的よい収穫を上げた.

虽然遭受了罕见的旱灾,却仍然获得了较好的收成。 - 白水社 中国語辞典

君はこの数やっと病気がよくなった,できるだけ休息し,あまり労働しない方がよい

你这几天病刚好,应该多休息,少劳动。 - 白水社 中国語辞典

あなたの都合が良いに、私と会って話でもしませんか?

在你方便的时候,能和我见面说说话吗? - 中国語会話例文集

こんな天気の良いはサイクリングなんて最高です。

天气这么好的一天里骑自行车旅游什么的最棒。 - 中国語会話例文集

こんな天気の良いはサイクリングも最高です。

在天气这么好的一天骑自行车旅游也是最棒的。 - 中国語会話例文集

私が毎ジョギングしている理由は健康に良いからです。

我之所有每天散步是因为对健康有益。 - 中国語会話例文集


は天気が非常に良いので、富士山が格別きれいに見えました。

今天天气非常好,所以富士山看起来特别漂亮。 - 中国語会話例文集

台風が過ぎ去ったので、今は秋晴れの良い天気でした。

因为台风过去了,今天是秋天晴朗的好天气啊。 - 中国語会話例文集

の花子さんの格好は、とても女性らしくて良いと思う。

今天花子的打扮非常有女孩子的样子我觉得很好。 - 中国語会話例文集

どれも都合が悪い場合は、都合の良い時を教えて欲しい。

大家都不方便的话,请告诉我你方便的时间。 - 中国語会話例文集

たとえば、複数のジョブ履歴のうち、「本」(図5では2010年3月4)のジョブJB3〜JB5の履歴における通信先アドレスAD3〜AD5の装置が、連携装置50として決定されればよい

例如,将多个作业历史记录之中、“当天”(在图 5为 2010年 3月 4日 )的作业 JB3~JB5的历史记录中通信方地址 AD3~ AD5的装置决定为协作装置 50即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビザの取得期間も考えていつまでにスケジュールを決めれば良いか教えてください。

考虑到拿签证的时间,请告诉我在什么时候之前决定日程比较好。 - 中国語会話例文集

あなたの都合が良いときを教えてくれれば、予定を調整できように努力します。

如果你告诉我你方便的时间,我会尽力调整日程。 - 中国語会話例文集

天気は最高、ゴルフの成績はまずまずで、気分の良い一だった。

天气很好,而且高尔夫的成绩也不错,所以度过了心情很好的一天。 - 中国語会話例文集

雨模様だったので天気を心配していましたが、幸い好い天気に恵まれました。

一连几天看似要下雨,好在都是好天气。 - 中国語会話例文集

本画面は、1704、1804、後述する2004いずれの操作履歴表示ボタン押下により表示されてもよい

该画面可以响应于按下按钮 1704、按钮 1804和 (后面要说明的 )操作日志显示按钮 2004中的任一按钮而显现。 - 中国語 特許翻訳例文集

軽度の脱水症状の場合は、ベルトをゆるめ風通しのよい日陰で安静にし、スポーツドリンクを飲みます。

出现轻度脱水症状时,宽解腰带呆在通风的阴凉处休息,喝一些运动饮料。 - 中国語会話例文集

私の方のスケジュールは、ある程度融通が利きますので、ご都合のよい時間をしていただければ幸いです。

我的日程比较灵活,所以如果能安排您方便的时间就太好了。 - 中国語会話例文集

このウェブページは、ビデオ300を含んでおり、そして、コンテンツ提供者の名前又はユーザID、該ビデオがアップロードされた付など、その他(図示せず)のビデオについての情報を含んでいてもよい

网页包括视频 300,并且可以包括关于该视频的信息,诸如内容提供者的姓名或者用户 ID、上传视频的日期等 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上により、Shotの撮影順にサムネイルや撮影時等を一覧表示した再生メニューを生成する場合は、図53および図54に示すメタデータを参照するだけでよい

据此,在生成按照 Shot的拍摄顺序对缩略图和拍摄日期时间等进行一览表示的再生菜单的情况下,可以仅参考图 53和图 54所示的元数据即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画像形成装置20のプログラムのバージョン、製造年月などの情報により、既知の画像形成装置20であるか否かを判定してもよい

例如,通过利用程序版本或图像形成装置 20的制造日期的信息,可以确定发出请求的图像形成装置 20是已知的图像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このデータには、発信者の電話番号、発信者の通信装置の国際移動体装置識別番号(IMEI)、依頼の付及び時間、並びに発信者の位置情報が含まれていてもよい

该数据可以包括始发者的电话号码、始发者的通信设备的国际移动设备识别 (IMEI)号、请求的日期和时间以及始发者的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、撮影位置を国別に予め指定するようにして、例えば、本国内で撮影された画像のみを存在画像数の計算の対象にして、分割表示の優先度を決定するようにしてもよい

此外,也可以按照国别来预先指定摄影位置,例如仅将在日本国内拍摄的图像作为存在图像数量的计算对象,决定分割显示的优先度。 - 中国語 特許翻訳例文集

リソースのリストは、ファイルメタデータ、例えば、全ての共有ファイルおよびファイルフラグメントの名称、サイズ、および、作成時を含むとしてよい

资源的列表可包括例如所有共享文件和文件片段的名称、大小和日期的文件元数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、アルバム作成部290は、結婚時と撮像時刻との時間差に基づいて、「銀婚式」、「金婚式」等の文字を含むタイトルを作成してよい

同时,影集制作部 290,可以按照结婚时间日期和拍摄的时间差,制作包含「银婚仪式」,「金婚仪式」等文字的标题。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アンテナ214は、2005年8月26に出願された、米国特許出願シリアル番号11/213,464号中に記述されているような、同調可能なアンテナシステム(または、この一部分)を含んでいてもよい

例如,天线 214可包括可调谐天线系统 (或其部分 ),诸如在于 2005年 8月 26日提交的美国专利申请 S/N.11/213,464中所描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

よりよい就業環境を促進するために発表された新しい会社方針に従って、工場のシフト時間を、3 月15 から6 か月間、実験的に変更します。

按照为了促成更好的就业环境而发表的公司新方针,从3月15日开始的6个月期间,将实验性地更改工厂的轮班时间。 - 中国語会話例文集

さらに、通常の撮影時に、被写体の人物の中で、すでに特徴量が特徴量記憶部134に記憶されており、かつ記憶済みの特徴量の数が最大数未満である場合や時情報が示す時から所定の時間が経過しているような場合に、自動的に登録モードに遷移してもよい

进而,在通常的摄影时,在被拍摄体的人物中若特征量已被存储到特征量存储部134且已经存储的特征量的数量低于最大数量,或从日期时间信息所表示的日期时间经过了预定的时间,也可以自动变换为注册模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしいつのか天山へ行こうという強い興味を持ったなら,出発前に私に一声掛けることを忘れないように.

如果哪一天你有豪情去游天山,临行前别忘了通知我一声。 - 白水社 中国語辞典

文書名テキストボックス602に文字列の指定が無い場合は、スタートキー304が押された年月、時分秒を文字列として連結したものを文書名とするなど、固有の名称を自動的に付与しても良い。

如果在文档名文本框 602中未指定字符串,则还可以通过将用户按下开始键 304时的年月日时分秒连成一串作为文档名,来自动指派唯一名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

金曜が彼に合わせられる唯一のなので、彼が都合をつけられるか確認してください。午前中か午後のどちらでも、彼の都合が最も良いときで構いません

星期五是唯一能与他的时间对得上的一天,请确认他方不方便。不管是上午还是下午,只要是他最方便的时间就可以。 - 中国語会話例文集

また、アルバム作成部290は、旅行への出発時の前及び後において同じ場所を撮像したそれぞれの画像については、互いに類似した構図となるようそれぞれの画像をトリミングしたトリミング画像を生成してよい

另外,影集制作部 290,还可以生成修整了各自的图像的修整图像,比如使在旅行的出发时间和日期之前及之后,在同样场所拍摄的各个图像修整成互相类似的构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コンタクトリストは、ユーザに関連する人々を含んでもよく、これらの人々のカレンダをメモリ14に保存して、仮想入力受信モジュール36で分析してもよい

例如,通讯录可以包括与用户相关联的人,这些人的日历可以存储在存储器 14中并可以由虚拟输入接收模块 36来分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

連絡先リストは、連絡先管理アプリケーション、アドレス帳、タスクリスト、カレンダアプリケーションなどの活動化時および/または参照時にモバイル装置で表示されるアクティブなリストでよい

联系人列表可为由移动装置在激活和 /或参考联系人管理应用程序、地址簿、任务列表、日历应用程序或其类似物之后即刻显示的现用列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2変形例に係るネットワーク中継装置1000において、スイッチング容量があまり必要でない場合(例えば、図6における20時頃から翌7時頃まで)には、装置制御部11は、1つの中継処理セットに対するクロック信号の供給を停止しても良い。

在涉及第 2变形例的网络中继装置 1000中,在不太需要交换容量的情况下 (例如图 6的从 20时左右起到次日 7时左右止 ),装置控制部 11也可以停止向一个中继处理组内供给时钟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間識別子は望ましくは、対話式気象注意報システム8が気象データをユーザに通信し、または特定の時刻かつ/または付でリアルタイム気象データを監視することをユーザが望む、特定の1つまたは複数の時刻あるいは時間間隔を識別するためのコンピュータコードでもよい

时间标识符理想地可以是计算机码,其用于标识用户期望交互式天气咨询系统 8将天气数据传达到用户或监视特定时间和 /或日期实时天气数据的特定时间、次数,或时间区间。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、キーワード抽出部51及び類似語生成部52によるキーワード又は類似語の登録処理は、会議が予約された直後に行なう必要はなく、例えば、1における所定時刻に、各会議のキーワード登録をまとめて行なってもよい

因此,利用关键字提取部 51以及近似语生成部 52进行的关键字或者近似语的登记处理,无需在预约了会议之后马上进行,例如也可以在一天中的规定时刻,将各会议的关键字登记集中进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドキュメントファイリングモードにおいては、通常スキャンした画像データをMFP300のハードディスク340(または外部記憶装置であってもよい)に保存(ファイリング)して、後ユーザが画像データ指定して、その画像データを読出して印刷したり送信したりする。

在文档归档模式中,通常将扫描的图像数据保存(归档)在MFP300的硬盘340(或者也可以是外部存储装置 )中,之后用户指定图像数据,读出该图像数据印刷或者发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

カレンダプログラムから、予約又は予定された活動の性質を、仮想入力受信モジュール36に入力として含めてもよく、或は論理結合によって仮想入力受信モジュール36自体に含意させてもよい

从日历程序,约会或预约的活动的特性可以被包含作为虚拟输入接收模块 36的输入,或者可以通过逻辑关联被隐含在虚拟输入接收模块 36本身中。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、MFP10にネットワーク接続された複数の装置のうち、所定期間内(直近1週間、あるいは本等)の通信履歴が残されている通信対象装置が、連携対象装置(連携装置50)として決定されればよい

详细而言,将在网络连接到 MFP10的多个装置之中、保留规定期间内 (最近一星期、或者当天等 )的通信历史记录的通信对象装置决定为协作对象装置 (协作装置 50)即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2のユーザ管理DB450は、IBP4において“alice.smith”として識別されるユーザが、商品カタログサービスSP21には信頼度1の生年月(birthdate)と性別(gender)を、決済サービスSP22には信頼度4の名前(name)と口座情報(account)を、物流サービスSP23には信頼度4の名前と住所(address)と信頼度2のメールアドレス(mail)を、それぞれ開示してもよいというポリシーが記載されている。 また、当該ユーザは、公的認証サービスIDP31、金融系認証サービスIDP32IDP32、コミュニティ系認証サービスIDP33にユーザ登録されていることが記載されている。

图 2的用户管理 DB450记载有在 IBP4中作为″ alice.smith”识别的用户也可以对商品目录服务 SP21公开可靠度 1的出生年月日(birthdate)和性别 (gender)、对结算服务 SP 22公开可靠度 4的姓名 (name)和账户信息(account)、对物流服务 SP 23公开可靠度 4的姓名和住址 (address)和可靠度 2的邮件地址 (mail)的策略。另外,还记载有该用户对公共认证服务 IDP 31、金融系统认证服务 IDP 32、团体系统认证服务 IDP 33进行用户注册的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS