「ようあ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ようあの意味・解説 > ようあに関連した中国語例文


「ようあ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29546



<前へ 1 2 .... 247 248 249 250 251 252 253 254 255 .... 590 591 次へ>

もし急を要する場合は、下記の携帯電話に直接お電話ください。

如果很紧急的话,请直接拨打下述的手机号码。 - 中国語会話例文集

休暇中に緊急のご連絡の用が生じた場合どちらにご連絡すべきでしょうか。

如果在休假中有了紧急的事情应该跟谁联络呢? - 中国語会話例文集

引き続きご利用いただける場合はライセンスの更新手続きをお願いします。

如果要继续使用的话请办理许可证的更新手续。 - 中国語会話例文集

件名の誤りを訂正の上、同じ内容のメールを再度送信させて頂きます。

把名称的错误订正了之后,将会再次发送同样内容的邮件。 - 中国語会話例文集

ご入力頂いた個人情報はサービスの品質向上に利用させて頂く場合がございます。

您填写的个人信息可能会被利用在提高服务品质上。 - 中国語会話例文集

添付資料が閲覧できない場合、下記リンクから閲覧ソフトを入手する必要がございます。

如果无法阅览附件资料,就需要从下述链接下载阅览软件。 - 中国語会話例文集

中途採用のご応募は弊社人事担当までお問合せ下さい。

应征中途录取的人请去弊公司的人事负责人那里咨询。 - 中国語会話例文集

10名を超える団体でのお申し込みの場合は団体割引が適用可能です。

以超过10个人的团体申请的话可以适用团体优惠券。 - 中国語会話例文集

打ち合わせの内容と決議事項を議事録にまとめて皆に共有してください。

请把商谈的内容和决议事项总结在议事录里和大家共享。 - 中国語会話例文集

広告の原稿は、文言やレイアウトを含め貴社側でご用意いただきます。

广告的原稿、文本以及版面设计都将由贵公司准备。 - 中国語会話例文集


商品の外箱をなくされた場合、本体が未使用でも返品できません。

如果没有商品包装盒的话,就算物品本身没有使用也不能退货。 - 中国語会話例文集

ご注文内容に誤りがないかご確認の上、注文をご確定下さい。

请在确认了订单内容无误之后再下订单。 - 中国語会話例文集

現在ご予約頂いている内容は恐縮ながらキャンセルの扱いとさせて頂きます。

很抱歉请允许我取消您现在订购的内容。 - 中国語会話例文集

注文内容をご確認頂いた後「確定」をクリックして頂くと注文確定となります。

在确认了订单内容之后再点击确定键就确定了订单。 - 中国語会話例文集

次回も同様に納期割れとなった場合には相応の対処を講じる所存です。

下次如果也出现了同样的问题,将会进行相应的处置。 - 中国語会話例文集

先のメールの内容を一部訂正します。修正したものを改めて送ります。

修改了之前邮件的部分内容。重新发送修改之后的邮件。 - 中国語会話例文集

特に異存がなければ草案の内容で正式な契約手続きを進めます。

如果没有异议的话将以草案的内容进行正式的签约手续。 - 中国語会話例文集

塗装は剥げやすいため、こすり洗いや塩素系洗剤のご利用やお控え下さい。

由于涂料容易剥落,请不要搓洗或使用氯化洗涤剂。 - 中国語会話例文集

A4判の用紙にプリントアウトし、所定箇所へ署名・捺印の上郵送してください。

用A4纸打印出来,在规定的地方写上名字盖上印章之后邮寄给我们。 - 中国語会話例文集

水がかかる場所で使用される場合は防滴・防湿モデルをご選択下さい。

在经常沾水的地方使用的话,请选择防水防潮型。 - 中国語会話例文集

用紙の種類がインクと合わないため、にじみが生じている可能性がございます。

由于纸张种类与墨水不符,有可能会出现渗色的问题。 - 中国語会話例文集

アンケート用紙をお配りします。是非忌憚なきご意見をお書き下さい。

把问卷分发给您。请不要有所顾忌地写下您的意见。 - 中国語会話例文集

8月5日から全国の主要コンビニエンスストアでもお求め頂けます。

从8月5日开始也可以在全国的主要便利店购买。 - 中国語会話例文集

ご提案内容は社内にて共有の上、今後に役立たせていただきます。

在公司内共享了您提议的内容之后,今后能有所帮助。 - 中国語会話例文集

業務用アプリケーションのいくつかはプリインストールされています。

几个业务用的应用软件都已经预先安装好了。 - 中国語会話例文集

昨年は大手の競合が相次いで会社更生法の適用を申請しました。

去年大型的竞争企业相继申请了公司更生法。 - 中国語会話例文集

労働組合は必要ですが、企業にとってマイナスの側面がないともいえません。

虽然工会是需要的,但是对企业而言可能有负面影响。 - 中国語会話例文集

現設備で今後10年運用した場合にかかる維持費や光熱費で、新型機が買えます。

使用现设备10年的话,消耗的维护费、光热费可以买来新的机型。 - 中国語会話例文集

それから、その要望に合った生産計画を再度送っていただけないでしょうか?

在那之后,能请您再次发送符合那个要求的生产计划吗? - 中国語会話例文集

コスメや美容に関する情報に敏感でアクティブな女性たちに広く支持されています。

被对化妆品和美容的情报很敏感的活跃的女性们广泛支持着。 - 中国語会話例文集

何度もテストをし,新しい農薬には全く副作用がないことを証明した.

试验多次,证明新农药并无副作用。 - 白水社 中国語辞典

一番めの生徒が答えた後で,二番めの生徒がまた若干の内容を補った.

第一个学生回答以后,第二个学生又补充了一些内容。 - 白水社 中国語辞典

厳格な父からはよい息子ができ,慈愛深い母からは手先の器用な娘が生まれる.

严父出好子,慈母出巧女。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

これらの自動車は各会社が集めて来たもので,統一的に転用する予定になっている.

这些汽车是各公司征集来的,准备统一调用。 - 白水社 中国語辞典

彼女は気持ちを高ぶらせながら赤い太陽が東の空から昇って来るのを見つめていた.

她正动情地凝视着红日东升。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命中に知識分子が打撃をこうむったので学生の間に生じた)勉強無用論.

读书无用论 - 白水社 中国語辞典

指導者と大衆の間の多様なチャンネルによる直接対話を実現する.

实现领导和群众的多渠道的直接对话。 - 白水社 中国語辞典

言葉を話したり文章を書く場合,単語の違った用法を区別することに注意を払わねばならない.

说话和写文章,要注意分辨词的不同用法。 - 白水社 中国語辞典

君はこの悪人が人騒がせな悪巧みをするのに用心しなければならない.

你可得提防这个坏骨头冒坏水儿。 - 白水社 中国語辞典

彼女は慌てている様子だが,何か大事なものでもなくしたのかもしれない.

她神色慌张,好像丢了什么要紧东西。 - 白水社 中国語辞典

明日の会議は重要なので,参加できる人はできるだけ参加してください.

明天的会很重要,能参加的尽量参加。 - 白水社 中国語辞典

矛盾は主要なものと副次的なものに分けるべきで,一律に取り扱ってはならない.

矛盾要分主次,不能一律看待。 - 白水社 中国語辞典

大衆は長引く一進一退の情勢で,情緒が不安定になっており,動揺しやすい.

群众由于长期的拉锯局面,情绪不稳,容易摇动。 - 白水社 中国語辞典

商店では順番に休む方法を採っているので,日曜日も店を開けている.

商店采取了轮休办法,星期天也开业。 - 白水社 中国語辞典

貴方のご要求により,当方は航空便にてサンプル1点を郵送しました.

根据你方要求,我方已航寄样品一份。 - 白水社 中国語辞典

手当たり次第に語彙や資料を使って文章を書く,語彙や資料を豊富に引用してすらすらと書く.

信手拈来((成語)) - 白水社 中国語辞典

幼稚園の園児に会うと,いつも近づいてかわいがってやりたくなる.

见到幼儿园的小朋友,我都要上前去和他们亲热亲热。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命中の用語;資本主義の道を歩む実権派から)全面的に奪権する.

全面夺权 - 白水社 中国語辞典

もし貨物の破損が発見された場合,買い手は売り手に賠償を要求する.

如发现货物残损,买方向卖方索赔。 - 白水社 中国語辞典

敵は我々の頭をはねることができても,我々の信念を動揺させることはできない.

敌人只能砍下我们的头颅,不能动摇我们的信仰。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 247 248 249 250 251 252 253 254 255 .... 590 591 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS