意味 | 例文 |
「よういさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33471件
厚手のハンカチをご用意ください。
请准备厚些的手帕。 - 中国語会話例文集
交渉内容を教えてください。
请告诉我交涉内容。 - 中国語会話例文集
費用対効果を考慮してください。
请考虑性价比。 - 中国語会話例文集
まさに私が必要な言い訳
正是我需要的说辞 - 中国語会話例文集
対ミサイル用ミサイルを発射する
发射反导导弹 - 中国語会話例文集
下記の内容をご確認ください。
请确认下述的内容。 - 中国語会話例文集
必要に応じて申請して下さい。
请依照需要来申请。 - 中国語会話例文集
通訳する人を用意して下さい。
请安排翻译人员。 - 中国語会話例文集
正面の入り口をご利用下さい。
请使用正面的入口。 - 中国語会話例文集
窯や釉薬は用意されている。
准备着炉子和釉药。 - 中国語会話例文集
内容を私に教えてください。
请把内容告诉我。 - 中国語会話例文集
必要とされる学位を持っている。
我有您需要的学位。 - 中国語会話例文集
どうぞ、何でもご用命下さい。
请随意吩咐。 - 中国語会話例文集
燃料は別途ご用意下さい。
请另外准备燃料。 - 中国語会話例文集
1日3回服用してください。
请一天服用三次。 - 中国語会話例文集
彼と同様に期待されている。
和他一样期待着。 - 中国語会話例文集
必要であれば言って下さい。
如果需要的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
利用規約に同意してください。
请同意使用规章。 - 中国語会話例文集
加工内容を教えて下さい。
请告诉我加工的内容。 - 中国語会話例文集
この2つの用水路をつなぎなさい.
把这两段水渠连起来。 - 白水社 中国語辞典
このような場合に、追加のステップが要求されるだろう。
在这种情况下,将需要附加步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態に従って、ユーザは、登録するように要求される。
根据一实施例,要求用户被注册。 - 中国語 特許翻訳例文集
確実に必要な協議事項を全て取り上げるようにしなさい。
请确实地采纳所有的必要协议事项。 - 中国語会話例文集
学校は子供をもっと厳しく教育するよう、要請されるべきです。
学校应该更加严格的教育孩子。 - 中国語会話例文集
車を利用する人はこの期間、迂回路を使うように案内される。
将引导开车的人在此期间使用迂回路线。 - 中国語会話例文集
約400フィートの高さを単葉機がすべるように飛んでいた。
单翼机在400英尺的高空中像滑行一样飞行。 - 中国語会話例文集
各画素110は、図3に記載されるように、又は代替的に図4a及び4bに記載されるように、構成要素を有する。
每一像素 110包括图 3中描述的或替代地图 4a及图 4b中描述的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような先進的な計算機に対して,彼らは既に運用できるようになった.
对于这种先进的计算机,他们已经能运用了。 - 白水社 中国語辞典
あいつらはまたいさかいを始めた,早く仲直りをさせよう!
他们又吵起来了,快劝解一下吧! - 白水社 中国語辞典
本開示を通して使用されるような用語「サイレント期間」は、発見に関連する。
贯穿本公开使用的术语“静默期”与发现有关。 - 中国語 特許翻訳例文集
おてんと様にご加護くださるようお願いします,私の息子が無事に戻って来ますように!
求老天庇佑,让我的儿子平安回来吧! - 白水社 中国語辞典
UEは次いで報告されるCQI値に整合するように動作される。
然后以与报告的CQI值一致的方式操作UE。 - 中国語 特許翻訳例文集
拷問のような寒さの中でさまよった後、ついに彼は家を見つけた。
在近似酷刑的严寒中流浪之后,他终于找到了家。 - 中国語会話例文集
データフレーム10は、論理的に以下のように構成される:
数据帧 10在逻辑上如下: - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようにして、受信装置1は構成される。
接收设备 1由上述组件这样构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、本発明の機能を実行するように構成される。
NMS 120适于执行本发明的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力は画素ごとに、たとえば以下のように合成される。
例如,逐像素地合成输出如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
余った容量は、非GBRトラヒック用に残されてもよい。
其余容量可以留给非 GBR业务。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようにして、受信装置1は構成される。
如上所述配置接收器 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、次式のように定義される。
在这种情况下,定义下列方程式: - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようにして、受信装置1は構成される。
按照如上所述的这种方式构成接收设备 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、通信フレームを暗号化するようにしても良い。
进而,也可以把通信帧进行加密。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU725は、RF入力/出力を制御するように構成される。
CPU 725经配置以控制 RF输入 /输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような場合、フラグFLGlndscpの値は“0”に確定される。
这样的情况下,标志 FLGlndscp的值被确定为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集
fNAとfNBの関係は、以下のように表され得る。
fNA与 fNB之间的关系可表达如下: - 中国語 特許翻訳例文集
ようこそ、小学生代表団の皆さん。
热烈欢迎,小学生代表团的各位。 - 中国語会話例文集
パワーモジュールへの適用が要望されている。
被要求适用于电源组件。 - 中国語会話例文集
18日の到着に間に合うように発送してください。
请及时发送,以免赶不及18日抵达。 - 中国語会話例文集
皆さんはどのような仕事をしているのですか。
大家在做什么样的工作呢? - 中国語会話例文集
図のようにシールを貼ってください。
请像图片一样贴上贴纸。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |