例文 |
「ようえきの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10657件
HDD34は、たとえば、ユーザ認証用のデータを記憶する。
HDD 34例如存储用户认证用数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDD34は、たとえば、ユーザ認証用のデータを記憶する。
HDD 34诸如存储用户认证用的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
次の略語は、以下で与える説明に適用する。
以下缩写词适用于下文所提供的描述: - 中国語 特許翻訳例文集
早急に部品の入れ替えを要請してください。
请尽早的请求更换零件。 - 中国語会話例文集
私たちは今日その仕事を終える必要はない。
我们不需要今天完成那个工作。 - 中国語会話例文集
あなたの要求に応えられないかも知れません。
我也许不能响应你的要求了。 - 中国語会話例文集
駅前のホテルに部屋をご用意致します。
为您在车站前的酒店里准备了房间。 - 中国語会話例文集
早急に部品の入れ替えを要請してください。
请尽快请求更换零件。 - 中国語会話例文集
家に用事があるのにかこつけ先に帰った.
假托家里有事先走了。 - 白水社 中国語辞典
山は切り立っており,越えて行くのは容易でない.
山势峻峭,翻过去是很不容易的。 - 白水社 中国語辞典
黄帝の妻で養蚕を発見したと伝えられる人.
嫘祖 - 白水社 中国語辞典
家に急用があるので,急いで帰りなさいって.
家里有急事,叫你麻利回去。 - 白水社 中国語辞典
彼女は日曜日に来たか?—いいえ,彼女は来なかった.
她星期日来了吗?—没有,她没[有]来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は日曜日に来たか?—いいえ,彼女は来なかった.
她星期日来了吗?—没有,她没[有]来。 - 白水社 中国語辞典
彼はあるいは我々の要求にこたえるかもしれない.
他兴许答应我们的要求。 - 白水社 中国語辞典
男の人が針仕事をすると,どうも不器用に見える.
男同志做针线活儿,总是显得很拙笨。 - 白水社 中国語辞典
速度だけでなく,仕事の出来栄えも考えに入れる必要がある.
不能光看快慢,还要看活儿的粗细。 - 白水社 中国語辞典
肝っ玉は天のように大きく考えは髪の毛のように細やかである,発想は壮大であるが実際にやるとなると慎重である.
胆大如天,心细如发。((成語)) - 白水社 中国語辞典
肝っ玉は天のように大きく考えは髪の毛のように細やかである,発想は壮大であるが実際にやるとなると慎重である.
胆大如天,心细如发。((成語)) - 白水社 中国語辞典
江戸時代の人々はできるだけ物を長く使えるように努力した。
江户时代的人们为了让东西能够使用更长时间而努力了。 - 中国語会話例文集
図2は、MIMOシステム200において、(例えば、AP100のような)送信機システム210及び(AT122のような)受信機システムの実施形態のブロック図である。
图 2是 MIMO系统 200中的发射机系统 210(例如,AP 100)和接收机系统 250(例如,AT 122)的实施例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなインプリメンテーションは、(例えば、30dBの程度の)高利得電力増幅器段と(例えば、図3におけるような)デュプレクサとを使用すること、および/または、いくつかの高利得オフチップ電力増幅器と(例えば、図5におけるような)デュプレクサとを使用すること、を避けることができる。
此类实现可避免使用高增益功率放大器级 (例如,30dB的量级 )和双工器 (例如,如图 3中的 )和 /或使用若干高增益片外功率放大器和双工器 (例如,如图 5中的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、送信するためのASIC1102は、例えば、ここで論じたような送信機に対応していてもよい。
举例来说,用于发射的 ASIC 1102可对应于 (例如 )如本文中所论述的发射器。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図3Bに示すように、充電装置40の外部にあるネットワーク通信部45を利用してネットワーク30に接続できるようにしておけばよい。
例如,如图 3B所示,通过使用充电设备 40外部的网络通信单元 45,能使得网络 30可连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はまず私の要求をはねつけて,私が口を開く余地さえないようにした.
他先给我一杯闭门羹,使我连开口的余地都没有了。 - 白水社 中国語辞典
彼は常にあらゆる機会を利用して自分の考えを釈明しようとしている.
他总想利用一切机会剖白一下自己的心迹。 - 白水社 中国語辞典
このような差動処理は、例えば、コモンモードノイズのより大きな除去をもたらす。
所述差动处理可提供对 (例如 )共模噪声的较大抑制。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆に言えば、許容できるよりも圧縮コードが少なければ、次のストリップのための倍率は、コードの量を増大させるように選ばれる。
相反地,如果比接受的更少压缩码,则选择用于下一条的比例因子以便增加代码量。 - 中国語 特許翻訳例文集
316 ハードウェアエンジンからのDMA要求の調停器
316来自硬件引擎的 DMA请求的仲裁器 - 中国語 特許翻訳例文集
玄関の上は曲線状態の建築様式です。
玄关上方是曲线状态的建筑样式。 - 中国語会話例文集
この前の日曜日、父と釣りに行きました。
我在这之前的周日,和父亲去钓鱼了。 - 中国語会話例文集
あなたはこの前の日曜日どこにいきましたか?
之前的星期天你去哪里了? - 中国語会話例文集
(市場・社会などの)繁栄した様子,活気のある状況.
繁荣景象 - 白水社 中国語辞典
この文章の書き方はとても要を得ている.
这篇文章写得很概括。 - 白水社 中国語辞典
太陽の光が木の枝から漏れて来た.
阳光从树枝间漏下来了。 - 白水社 中国語辞典
蘇州劇(江蘇省の主要な演劇の一つ)
苏剧 - 白水社 中国語辞典
このような要求に応えるために行われる情報の管理には、情報管理部112の機能が利用される。
信息管理单元 112的功能是用于管理实现上述功能所执行的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような要求に応えるために行われる情報の管理には、情報管理部112の機能が利用される。
使用信息管理单元 112功能来管理为满足上述要求而执行的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのひらひらと舞う雪は揺れ動く無数の銀色の光のくずに変化したかのように見えた.
那雪花便在人眼里幻化为无数游动的银色光屑。 - 白水社 中国語辞典
例えば、セキュリティ動作はUMTS AKAプロトコルのようなAKA手続きに基づきうる。
例如,安全操作可以基于 AKA过程,如 UMTS AKA协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、海外に行ったときに自分の気持ちが伝えることができるようになりたいです。
再次去海外的时候想要变得能够表达自己的心情。 - 中国語会話例文集
第3実施形態では、エッジ評価値Eiを以下の(2)式のように定義する。
在第三实施例中,边缘评估值 Ei被定义为: - 中国語 特許翻訳例文集
今回の留学の目的は、英語を話せるようになることです。
我这次留学的目的是为了学会说英语。 - 中国語会話例文集
100円均一コーナーの商品のご清算は専用レジをご利用下さい。
100日元商品区的结账请使用专门的收银台。 - 中国語会話例文集
このような基礎の上に,我々はボランティア活動を行なった.
在这样的基础上,我们开展了社会服务活动。 - 白水社 中国語辞典
上述のように、待ち時間情報は様々な方法で得ることができる。
如上所述,时延信息可以以各种方式获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
英語ができないのを認めようとせずに放っておいた事がある。
我曾经不管对方会不会说英语就不理他。 - 中国語会話例文集
狭いながらもようやく自分の持ち家を手に入れることができた。
尽管它很狭小但是我终于能够拥有自己的家了。 - 中国語会話例文集
虫のようなエイリアンが宇宙船から降りてきた。
长得像虫一样的外星人从宇宙飞船里下来了。 - 中国語会話例文集
慶祝会では拍手が雷鳴のように響き,歌声が次から次へと起こる.
庆祝会掌声雷动,歌声迭起。 - 白水社 中国語辞典
例文 |