「ようすいい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ようすいいの意味・解説 > ようすいいに関連した中国語例文


「ようすいい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1865



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>

弊社の事情をお汲み取りいただき、何卒ご理解いただけますようよろしくお願い申し上げます。

请您斟酌我们公司的情况,希望给予谅解。 - 中国語会話例文集

絶対出席するとは申せませんが、出席できるよう可能な限り調整致します。

虽然不能说一定会出席,但是会为了能够出席而尽可能的调整时间的。 - 中国語会話例文集

対象製品を弊社まで着払いでお送りいただけますようお願い致します。

请您以货到付款的方式将对象产品发给我。 - 中国語会話例文集

2人のかわいい娘はいずれも金髪で,まるで咲いたばかりのバラのように生き生きしている.

两个可爱的女儿都是金发,鲜活如初开的蔷薇。 - 白水社 中国語辞典

本明細書に記載された1または複数の態様にしたがって、どのようにガード帯域幅を使用するか、どのように情報を抽出するか等について推論がなされうることが認識されるだろう。

将会清楚的是,根据本文描述的一个或多个方面,可做出关于如何使用保护带宽、如何提取信息等等的推论。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのそのような隙間又は各そのような隙間の間に、表示画素が、表示するべき画像の一部分を提示するように配置されてよい。

在某些这样的间隙或每个这样的间隙之间,可以放置显示像素来表示要显示的图像的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

研究計画の概要を作成してもいいかどうか知りたいです。

我想知道是不是可以写研究计划的概要。 - 中国語会話例文集

いいえ、基礎講座を最初から受け直す必要はありません。

不,基础讲座没有必要从最初开始重新接受。 - 中国語会話例文集

ご入力内容をお確かめの上、再度お手続きをお願いいたします。

在确认输入内容后,请继续完成手续。 - 中国語会話例文集

いい仕事ぶり,優れたサービス,安全定刻運行などが必要である.

要有个好路风,优质服务,安全正点。 - 白水社 中国語辞典


唯物弁証法では,外因は内因を通じて作用を起こすと考える.

唯物辩证法认为,外因通过内因而起作用。 - 白水社 中国語辞典

唯物弁証法では,外因は内因を通じて作用を起こすと考える.

唯物辩证法认为,外因通过内因起作用。 - 白水社 中国語辞典

上述のように、一定量の帯域幅の要件は、IPTVネットワークでセットアップすべきIPTVセッションを要求するUEに対する帯域幅予約をIMSコアネットワークに対して実行することを可能にするために、利用可能なIPTVチャネルに対して定義することを必要とする。

如上所讨论,需要针对可用的 IPTV频道定义特定量的带宽需求,以使 IMS核心网能够针对需要与 IPTV网络建立 IPTV会话的 UE来执行带宽预留。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、本実施例においては、格子点数は図9に示すようなテーブルから決定されるので、可変格子点処理のような複雑な機能を有する構成を追加しなくても良い。

如上所述,根据本实施例,由于网格点的数量从图 9所示的表确定,因此不必添加具有如可变网格点处理的复杂功能的布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

言葉「例示の(exemplary)」は、ここにおいて、「1つの例(example)、インスタンス(instance)、または例証(illustration)としての役割を果たすこと」を意味するように使用される。

本文使用词“示范性”来意指“充当实例、例子或说明”。 - 中国語 特許翻訳例文集

強化プラスチック製ですので、露天用にもお使い頂けます。

由于是强化的塑料制品,所以可以在室外使用。 - 中国語会話例文集

I/Oインタフェース830は、ネットワークからの制御信号を受信するように構成されてもよい。

I/O接口 830可以适于从网络接收控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は酒を少し飲もうと言い張ったかと思うと,また服を着替えて出かけようと言ったりする.

一会儿她主张喝点酒,一会儿她要换衣服出去。 - 白水社 中国語辞典

例えば、ガード帯域幅におけるチャネルは、低レート通信のために使用され、時間再使用または周波数再使用を適用しうる。

例如,保护带宽中的信道可以用于低速率通信,并且采用时间重用或者频率重用。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、帯域制限ノイズ信号RBの各々の周波数帯域F1−F3は、好ましくは、基地局の各々の地上波基地局信号B1−B3に少なくとも対応する既定の周波数帯域F1−F3となるように構成される。

参照图7,优选地,限带噪声信号RB的各个频带F1-F3被设置为至少基站的各个陆地基站信号 B1-B3的相应预定频带 F1-F3。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、シャント共振器RES2は、阻止帯域周波数(阻止帯域304内の周波数)で低インピーダンスを提供するように構成される。

相反,分路谐振器RES2被配置成在阻带频率(阻带 304内的频率)处提供低阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、2.4GHzの周波数帯域の利用が禁止される。

因此,禁止了 2.4GHz带宽的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、2.4GHzの周波数帯域が再び利用される。

因此,2.4GHz带宽被再次使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

協同組合員が利用できるサービス

合作社员可利用的服务 - 中国語会話例文集

家から最寄駅まで、バスを使用したい。

想坐公车去离家最近的车站。 - 中国語会話例文集

この薬は、1日3回、一錠ずつ服用してください。

这个药1日3次,每次一粒。 - 中国語会話例文集

言いたい話があるが,口を開きにくそうな様子だ.

有话要说,但不好启齿的样子。 - 白水社 中国語辞典

水域では養殖業を発展させることができる.

水面可发展养殖业。 - 白水社 中国語辞典

今のところ予定はないので、来週あなたの都合のいい曜日でいいです。

因为目前还没有安排,所以只要是你下周方便的日子就可以。 - 中国語会話例文集

この場合、親862の幼児教育用コンテンツ提供パッケージ買入れ要請が、第6実施形態による幼児教育用コンテンツ・サービス管理装置のコンテンツ利用要請受信部に入力されうる。

在这种情况下,可以将由家长用户862发出的购买孩子教育内容提供包的请求输入到孩子教育内容服务管理装置的内容使用请求接收单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、受信部200から取得するようにしてもよいし、帯域幅Wの情報が格納される図示せぬ記憶部から取得するようにしてもよいし、ユーザ等による指定を受け付けるようにしてもよい。

例如,可以从接收装置 200、从容纳关于带宽 W的信息的存储部分 (未示出 )、或者从指定带宽的用户或一些其它人获取该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示すように、ガード帯域幅を使用して情報を通信するためのシステム400の例が開示されている。

现在参照图 4,公开了用于通过使用保护带宽进行的信息通信的示例性系统 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

20で示されるように、所望のシンク16の直ぐ上流にあるブランチ装置14は、利用可能な帯域幅(BW=x)及びストリーム数(# STREAMS=s)で応答する。

紧靠期望宿 16在上游的分支设备 14以可用带宽 (BW= x)和流数量 (#STREAMS= s)作出响应,如 20处所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

20で示されるように、所望のシンク16の直ぐ上流にあるブランチ装置14は、利用可能な帯域幅(BW=x)及びストリーム数(# STREAMS=s)で応答する。

仅靠期望宿 16在上游的分支设备 14用可用带宽(BW= x)和流的数量 (#流= s)来作出响应,如 20所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、分離後の各周波数帯域F_@のミリ波の電気信号を対応する周波数帯域F_@の系統に供給するようにすればよい。

然后,将分离之后的每一个频带 F_@中的毫米波电信号提供到对应的频带 F_@的系统就足够了。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、分離後の各周波数帯域F_@のミリ波の電気信号を対応する周波数帯域F_@の系統に供給するようにすればよい。

然后,分离后的频带 F_@的毫米波的电信号应当提供给对应频带 F_@的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

忙しすぎてフリンジベネフィットを利用する機会がなかなかない。

忙得没有机会利用额外福利。 - 中国語会話例文集

サービスのご利用には所定の手数料を別途頂戴いたします。

使用服务时将另外收取手续费。 - 中国語会話例文集

急を要しますので航空便で配送を手配頂けますでしょうか?

因为急着要,所以能用航空邮件送吗? - 中国語会話例文集

一方、帯域幅要件が異なるチャネルに対して異なる場合、ステップ204で示されるように、別の評価ステップを開始する。

然而,如果带宽需求对于不同频道是不同的,则另一评估步骤开始,如下一步骤204所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

同時に、第一バネモジュール30の弾性力は、第二主要部が下方向(矢印22の方向)に移動するように付勢するだろう。

同时,来自第一弹性模块 30的弹力将驱使第二主要部分沿向下方向 (箭头 22的方向 )移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

広帯域チャネルを受領確認用に利用することもできるが、その場合には受領確認を連続送信する必要がある。

虽然宽信道可以用于确认,但是这样的话,将必须顺序地发送确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

各国の出入国の諸条件・必要書類等は、お客様ご自身でご確認頂きますようお願い致します。

各国的出入境的各项条件,需要的文件资料等,请客人自己进行确认。 - 中国語会話例文集

さらに、このプロセッサは、ガード帯域幅に通信チャネルを配置するように構成されうる。

此外,所述处理器可以被配置为在所述保护带宽上设置通信信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビーム6a〜c、7a〜cは、ビーム6a〜c、7a〜cが飛行機8a〜cの現在位置を追跡するように形成される。

波束 6a-6c、7a-7c形成为: 它们跟踪飞机 8a-8c的当前位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成装置5は、図5のように構成され、帯域制限ノイズ信号RBを提供する。

发生单元 5根据图 5构建并提供限带噪声信号 RB。 - 中国語 特許翻訳例文集

理由をこれあれ並べると言い訳しているように感じる人も多いので注意すること。

很多人会觉得列举各种理由是在找借口的表现,所以需要注意。 - 中国語会話例文集

日本法人とインド法人の架け橋となれるよう精一杯がんばります。

我会作为连接日本法人和印度法人的桥梁而努力的。 - 中国語会話例文集

彼が有名人の名を挙げて知人のように言いふらすことに私はうんざりしている。

我厌倦了他总是在谈话时“拽人名”攀龙附凤的样子。 - 中国語会話例文集

以前あなたに言ったように、その工場はフル稼動することができない。

就像我之前跟你说过的,那个工厂不能满负荷运转。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS