意味 | 例文 |
「ようす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44183件
彼はみずから借り手に金を返すように催促する.
他亲自催债户还钱。 - 白水社 中国語辞典
このような友誼は大切にするに値する.
这种友谊值得珍惜。 - 白水社 中国語辞典
日の出を見ようとするなら,早起きするほかない.
要想看日出,只有早起。 - 白水社 中国語辞典
子供の非行に対して必ず阻止するようにする.
对孩子的不良行为一定加以制止。 - 白水社 中国語辞典
土曜はどう過ごすつもりですか。
周六打算怎么过啊? - 中国語会話例文集
図7に示すように、識別子と個人テンプレートを対応づけ出来るように記憶する。
如图 7所示,存储成使识别符与个人模板能够建立对应关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
停止要因検出部30は、このような停止要因を検出すると、停止信号を出力する。
当停止因素检测单元 30检测到这样的停止因素时,输出停止信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図4に示すように、セグメントは、マシン管理テーブルに記憶するようにしても構わない。
另外,如图 4所示,段也可以存储在机器管理表中。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、データに対する要求事項や、このようなRBに対するPDUサイズの適応は重要でない。
因此,对于这样的 RB关于数据或 PDU尺寸适配的要求不重要。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、Drt2=Dfw2+Dbw2である。
类似地,Drt2= Dfw2+Dbw2。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここにおいて使用されるように、「決定する(determining)」という用語は、幅広い様々なアクションを包含する。
如本文所使用的,术语“确定”包括各种各样的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図87に示すように、SEI中のMVC_video_stream_info()の中にview_typeが記述されるようにすることも可能である。
如图 87中所示,可以在 SEI内的 MVC_video_stream_info()中描述 view_type。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用率は、許容量に対する用紙の使用量の割合を示す情報である。
使用率是表示纸张使用量相对于容许量的比例的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この合成画像811乃至814については、図5等に示すように並べて配置するようにしてもよい。
这些合成图像 811到 814可被布置以便如图 5A到图 5C所示地进行排列等。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、L1→R1→L2→R2→L3→R3→L4→R4…というように、左眼用と右眼用の画像を交互に表示する。
即,左眼图像和右眼图像被交替地显示,诸如 L1、R1、L2、R2、L3、R3、L4、R4......。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにすることで、どのようなコンテンツであったかをユーザが確認することができる。
这样,用户能确认是哪种内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような場合にアダプタ1では、コントローラ1dが図4に示すような処理を実行する。
此时在适配器 1上,控制器 1d进行图 4所示的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような場合にアダプタ1では、コントローラ1dが図10に示すような処理を実行する。
此时在适配器 1上,控制器 1d进行图10所示的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の様子を見に来る。
来看看我的情况。 - 中国語会話例文集
彼は厄介な仕事に行き詰まっているようだったので、リフレクションをするよう勧めた。
因为他似乎在棘手的工作中走进死胡同了,所以我建议他好好沉思一下。 - 中国語会話例文集
写真用ストロボ
拍照用的闪光灯 - 中国語会話例文集
使用料金が安い。
使用金额很便宜。 - 中国語会話例文集
私はもうすぐ定年だが、再雇用制度を利用しようと思っています。
尽管我马上要退休了,但我考虑着利用再就业制度。 - 中国語会話例文集
特に洋画が好き。
我尤其喜欢欧美电影。 - 中国語会話例文集
バスで幼稚園に行く。
坐巴士去幼儿园。 - 中国語会話例文集
必要な部屋数
必要的房间数。 - 中国語会話例文集
リストラにかかる費用
人员裁减费用 - 中国語会話例文集
写真用ストロボ
照相用的闪光灯 - 中国語会話例文集
使用料金が安い。
使用费用很便宜 - 中国語会話例文集
日本のメーカーは、不燃材に使用する場合はフェノール樹脂を使用しているようです。
日本的制造商在使用不可燃材料的时候,据说是使用酚醛树脂的。 - 中国語会話例文集
しばらく様子をみる。
暂时看看情况。 - 中国語会話例文集
溶接機のメンテナンス
熔接机的保养 - 中国語会話例文集
しばらく様子を見る。
暂时看看情况。 - 中国語会話例文集
雇用契約を結ぶ
缔结雇用契约。 - 中国語会話例文集
(放送用の)スタジオ.
播音室 - 白水社 中国語辞典
容貌が優れている.
相貌不凡 - 白水社 中国語辞典
石炭用スコップ,十能.
煤铲 - 白水社 中国語辞典
私,少し用事がある.
我有点儿事。 - 白水社 中国語辞典
少しも動揺しない.
毫不动摇 - 白水社 中国語辞典
様子がおかしい・悪い.
风色不对 - 白水社 中国語辞典
幹線支線の用水路.
干支渠 - 白水社 中国語辞典
(高い山が頭を下げ,川の水が道を譲るよう命令する→)自然が人間に屈服するように号令をかける.
喝令高山低头,河水让路。 - 白水社 中国語辞典
歌謡界の人気スター.
歌坛红心 - 白水社 中国語辞典
スライド用フィルム.
幻灯片 - 白水社 中国語辞典
薬が至急必要だ.
急等着药呢。 - 白水社 中国語辞典
水陸両用タンク.
两栖坦克 - 白水社 中国語辞典
水陸両用戦車.
水陆两用坦克 - 白水社 中国語辞典
(航海用)磁気コンパス.
磁罗经 - 白水社 中国語辞典
どこにそのような事があるのか!(‘那样的事情’は「あのような事」を意味するが,‘那样事情’は「あの種の事」を意味する.)
哪有那样的事情? - 白水社 中国語辞典
風格容貌共に優れる.
品貌兼优 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |