「ようだ ・ い」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ようだ ・ いの意味・解説 > ようだ ・ いに関連した中国語例文


「ようだ ・ い」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 969



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

瀋陽大連間の鉄道.

沈大路 - 白水社 中国語辞典

(軍隊機関団体などの)療養中の病人,患者.

病员 - 白水社 中国語辞典

(企業団体などの)専用バス.

交通车 - 白水社 中国語辞典

古代人は金土を万物を構成する5種の要素と考えた.

古人认为:金、木、水、火、土是构成万物的五种元素。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命中の用語;走資派裏切り者スパイ地主富農反革命分子悪質分子右派分子や反動的学術権威に対し政治経済生活のすべての分野から)全面的に独裁を行なう.

全面专政 - 白水社 中国語辞典

書物新聞を予約購読できるよう職員労働者に出す手当.

书报费 - 白水社 中国語辞典

(貴族だんなのような)偉ぶった態度.

贵族老爷态度 - 白水社 中国語辞典

(人間動植物に必要な各種養分を含んだ)栄養水溶液.

营养溶液 - 白水社 中国語辞典

性とは名詞代名詞形容詞冠詞の語形が備えてる文法範疇である.

性是名词、代词、形容词、冠词的词形所具有的一种文法范畴。 - 白水社 中国語辞典

小学校中学高校大学とように一段一段と上級の学校へ行って学ぶ.

小学、中学、大学一级一级读上去。 - 白水社 中国語辞典


第1の要求(ゲットアフィニティアドレス(Get_Affinity_Address))は、AAクライアントプラグイン303から受信したプロバイドアフィニティアドレス要求に応答して、AAサーバプラグイン210、211、212によってAAプロバイダプラグイン213に発行される。

第一请求 (Get_Affinity_Address)由 AA服务器插件 210、211、212响应于从 AA客户端插件 303接收的 Provide_Affinity_Address请求、发出到 AA提供者插件 213。 - 中国語 特許翻訳例文集

(個人団体部門の間で取り交わす,一定の目的に到達するための方法措置段取りなどを内容とした)意向書,趣意書.

意向书 - 白水社 中国語辞典

【図2】図2は、図1に図示したようなモバイルデバイスの例を示してるブロックダイアグラムである。

图 2是示出如图 1所示的移动设备的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、図1に図示したようなモバイルデバイス102の例を示してるブロックダイアグラムである。

图 2是示出如图 1所示的移动设备 102的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第4の態様によれば、バックツーバックユーザエージェントとして動作するように構成された装置が提供される。

根据本发明的第四方面,提供一种配置成作为背对背用户代理进行操作的设备。 该设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第8の態様によれば、バックツーバックユーザエージェントとして動作するように構成された装置が提供される。

根据本发明的第八方面,提供一种配置成作为背对背用户代理进行操作的设备。 该设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる実例として、UL PHYチャネルは、物理ランダムアクセスチャネル(PRACH)、チャネル品質インジケータチャネル(CQICH)、アクノレッジメントチャネル(ACKCH)、アンテナサブセットインジケータチャネル(ASICH)、共有要求チャネル(SREQCH)、UL物理共有データチャネル(UL−PSDCH)、および/またはブロードキャストパイロットチャネル(BPICH)を含みうる。

共享请求信道 (SREQCH); UL物理共享数据信道 (UL-PSDCH); - 中国語 特許翻訳例文集

そして図15で説明したようにアドレスを生成して順次画素データを読出す(代表画素は例えば図16のD6,D7,に対応する)。

然后,如图 15所述,生成地址并且顺次读取像素数据 (例如,与图 16的 D6~D10、D13、D20、D29、D36、D45、D52和 D61~ D65相对应的代表像素 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

共同販売展示販売代理販売するとう多様な形式で販路を拡大する.

以联销、展销、代销等多种形式打开销路。 - 白水社 中国語辞典

大工事重要任務が完成を告げる.

大功告成((成語)) - 白水社 中国語辞典

重要な工事仕事を開始したり中断したりする.

上马下马((成語)) - 白水社 中国語辞典

重要な工事仕事を開始したり中断したりする.

上马下马((成語)) - 白水社 中国語辞典

送信ダイバーシティエンジン630は、イントラサブフレーム周波数ホッピングがイネーブルされてるかを判定するように構成されうる。

发射分集引擎 630可经配置以确定子帧内跳频是否启用。 - 中国語 特許翻訳例文集

級別経歴の浅人たちが大黒柱になるように激励する.

鼓励小字辈挑大梁。 - 白水社 中国語辞典

他の行単位ユニットLU<n+1>、LU<n+2>、も行単位ユニットLU<n>と同様の構成を有する。

其他行单元 LU<n+1>、LU<n+2>、......也具有与行单元 LU<n>相同的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

屋台には味のよ果物ドライフルーツが山のように並べてある.

摊儿上摆满了鲜美的果品。 - 白水社 中国語辞典

このサービス要求は、PPP(ポイントツーポイントプロトコル)MIP(移動体IPプロトコル)RRQ(登録要求)メッセージを備えることが可能である。

服务请求可包括点对点协议 (PPP)移动网际协议 (MIP)注册请求 (RRQ)消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

(機関団体部門が所属する人員の容疑事実を)内部からあるは外部に出向て調査する.

内查外调((成語)) - 白水社 中国語辞典

このようにして、前記持続ヘッダの中のURIは、バックツーバックユーザエージェントによって変更又は置換をされな

这样,永久报头内的 URI将不会由背对背用户代理改变或替换。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の要求(プロバイドアフィニティアドレス(Provide_Affinity_Address))は、サーバアプリケーションプログラムのインスタンス204、205、206が新たなアフィニティアドレスを提供するためのものであり、上記のように、これにより、AAクライアントプラグイン303に新たなアフィニティアドレスが与えられる。

第一请求 (Provide_Affinity_Address)用于服务器应用程序实例204、205和206提供新仿射地址,其如上所述导致新仿射地址提供到AA客户端插件 303。 - 中国語 特許翻訳例文集

企業の定員として採用され企業の定めた給与労働保険福祉などの待遇を受ける従業員.↔临时工.

正式工 - 白水社 中国語辞典

S3では、上記第1第2画像データから第1測光値第2測光値第1WB値第2WB値を検出するようAE/AWB検出部73を制御する。

在 S3中,控制 AE/AWB检测单元 73根据第一和第二图像数据检测第一测光值、第二测光值、第一 WB(白平衡 )值和第二 WB值。 - 中国語 特許翻訳例文集

(社会政治に対する考えが幼稚単純であることを指し)書生気質丸出しである.

书生气十足((成語)) - 白水社 中国語辞典

図5のAPIにおける第2の要求(フリーアフィニティアドレス(Free_Affinity_Address))は、AAクライアントプラグイン303から受信したリリースアフィニティアドレス要求に応答して、AAサーバプラグイン210、211、212によってAAプロバイダプラグイン213に発行される。

图 5的 API中的第二请求 (Free_Affinity_Address)由 AA服务器插件 210、211、212响应于从 AA客户端插件 303接收的 Release_Affinity_Address请求发出到 AA提供者插件 213。 - 中国語 特許翻訳例文集

ペイパービューはケーブルプロバイダーで利用することができる。

通过有线电视服务提供商,付费节目的服务可以使用。 - 中国語会話例文集

システムメモリー130は、リードオンリメモリー(ROM)131およびランダムアクセスメモリー(RAM)132のような、揮発性および/または不揮発性メモリーの形態としたコンピューター記憶媒体を含む。

系统存储器 130包括易失性和 /或非易失性存储器形式的计算机存储介质,如只读存储器(ROM)131和随机存取存储器 (RAM)132。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ425では、デフォルトサービス品質またはデフォルトサービスタイプを使用して、ユーザ装置101とパケットデータネットワークPDN GW1 110との間でデフォルトトラフィックが交換される。

在步骤 425中,使用默认服务质量或服务类型在用户设备 101和分组数据网络PDN GW1 110之间交换默认业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ625で、デフォルトサービス品質またはデフォルトサービスタイプを使用して、ユーザ装置101とパケットデータネットワークPDN GW1 110との間でデフォルトトラフィックが交換される。

在步骤 625中,在用户设备 101和分组数据网络 PDN GW1 110之间使用默认服务质量或服务类型交换默认业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、くつかの態様によれば、送信ダイバーシティエンジン630は、時間スロットの最初の4つのデータシンボルをペアにするように、かつ、イントラサブフレーム周波数ホッピングが適用される場合と同じようにしてこれらシンボルを送信するように構成されうる。

因此,根据一些方面,发射分集引擎 630可经配置以: 使时隙的前四个数据符号成对,且用与使用子帧内跳频时相同的方式发射所述符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央上級機関が打ち出した政策に対し,地方下級機関がその政策を自分の都合のよように解釈し利用する.

上有政策,下有对策((成語)) - 白水社 中国語辞典

外資を導入し,外資を利用し,農業工業国防科学技術の4つの近代化の足並みを早める.

引进外资,利用外资,加快四化建设步伐。 - 白水社 中国語辞典

【図14】大型マクロブロックを使用してデジタルビデオデータをコーディングするビデオエンコーダデコーダ(コーデック)を含む例示的なワイヤレス通信デバイスを示すブロック図。

图 14为说明实例无线通信装置的方框图,所述无线通信装置包括使用大宏块编码数字视频数据的视频编码器 /解码器 (CODEC)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、パーソナルメディアプレーヤー110によってレンダリングされたディジタルメディアコンテンツとユーザー105が相互作用する、例示的な携帯用デバイスの使用環境100を示す。

图 1示出其中用户 105与由个人媒体播放器 110呈现的数字媒体内容交互的说明性便携式设备使用环境 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

お寄せ頂たご意見ご要望はスタッフが必ず目を通します。

您给我们的意见和要求,我们工作人员一定会看的。 - 中国語会話例文集

重大案件重要案件の処理に力を入れねばならな

要抓紧处理大案、要案。 - 白水社 中国語辞典

モバイルデバイス102は、コンテンツ通信リンク108で受信されたマルチメディアコンテンツアイテムをレンダリング(render)するように構成されるレンダリングモジュール122を備えてる。

移动设备 102包括渲染模块 122,该渲染模块 122配置为渲染通过内容通信链路108接收的多媒体内容项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、PC3101は、サービス325とパーソナルメディアプレーヤー110との間における仲介デバイスまたは代理デバイスとして動作する。

以此方式,PC 3101作为服务 325和个人媒体播放器 110之间的中介或代理设备而操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

AAサーバプラグインの各々のインスタンス210、211、212は、AAクライアントプラグイン303とAAプロバイダプラグイン213との間の要求を経路指定するための機能を、サーバアプリケーションプログラムの所与のインスタンス204、205、206に与えるように構成される。

每个AA服务器插件实例 210、211、212安排来提供对于给定服务器应用程序实例204、205和206的功能性,用于在AA客户端插件 303和 AA提供者插件 213之间路由请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

公定価格協議価格によって売るように定められてる商品を,公定価格協議価格を超えた価格で売り出す.

对规定必须按照牌价和议价出售的商品,以超过牌价和议价的价格出售。 - 白水社 中国語辞典

(会議集会などで)混乱が起きなようにちょっと取り締まってくださませんか.

请你帮我维持一下儿秩序。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS