「ようとうする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ようとうするの意味・解説 > ようとうするに関連した中国語例文


「ようとうする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3946



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 78 79 次へ>

14. 前記トランスポンダは、第2の乱数を含む前記第1のコマンドに応答して前記第1の乱数を送信するように設計されている、請求項12記載のトランスポンダ。

14.根据权利要求 12所述的应答器 (440),其中,所述应答器 (440)被设计为响应于包括第二随机数 (RANDOM #2)的第一命令 (RAC1)来发送第一随机数 (RANDOM #1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

少なくとも一実施形態においては、テレビ受像機104は、表示デバイス106と統合されてもよく、プロセッサ206は、ビデオ出力ストリーム212の表示を制御するように動作可能であってもよい。

在至少一个实施例中,电视接收器 104可与呈现装置 106集成,且处理器 206可操作以控制视频输出串流 212的呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、その他の実施の形態として、ユーザーに導入済みの一般的なPONシステムによる1G回線等の回線を流用して予備回線に使用することも可能である。

另外,作为其他的实施方式,还能够转用已经为用户引入的一般 PON系统中的 1G线路等线路,使用为备用线路。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示すように、画角の変動の前後で撮像素子103上への被写体像の投影位置が変動し、これによって拡大ライブビュー表示される被写体像も変動する

如图 8所示,在视场角变动的前后,被摄体像在摄像元件 103上的投影位置发生变动,由此使得进行放大实时取景显示的被摄体像也发生变动。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFFTユニット415は、逆フーリエ変換を実行するように構成された適切なユニットと置換されうるということが、当業者によって認識されるだろう。

本领域的普通技术人员应当认识到,IFFT单元 415可由用来执行逆傅里叶变换的合适的单元来替换。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFFTユニット605は、逆フーリエ変換を実行するように構成された適切なユニットと置換されうるということが、当業者によって認識されるだろう。

本领域的技术人员应当认识到,IFFT单元 605可以使用执行逆傅里叶变换的合适的单元来替换。 - 中国語 特許翻訳例文集

このハードウェアおよびソフトウェアの互換性を明確に例示するために、多様な実例的な構成要素、ブロック、モジュール、回路、およびステップが、一般にそれらの機能の観点から上記で説明されている。

为了清楚地表示硬件和软件之间的可交换性,上面对各种示例性的部件、框、模块、电路和步骤均围绕其功能进行了总体描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような機能がハードウェアとして、あるいはソフトウェアとして実現されるかどうかは、システム全体に課せられている特定のアプリケーションおよび設計の制約に依存する

至于这种功能是实现成硬件还是实现成软件,取决于特定的应用和对整个系统所施加的设计约束条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような層は、識別コードを含む可視光24の低速強度変調に応答し、そして、光検出器32へ関連変調信号を提供することが可能である。

这种层能够响应包含识别代码的可见光 24的缓慢强度调制并且将关联的调制信号提供给光检测器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような機能が、ハードウェアとしてインプリメントされるか、またはソフトウェアとしてインプリメントされるかは、特定のアプリケーションと、全体のシステムに課される設計制約とに依存する

将此功能性实施为硬件还是软件视特定应用及强加于整个系统的设计约束而定。 - 中国語 特許翻訳例文集


使用することができる記憶媒体の幾つかの例は、ランダムアクセスメモリ(RAM)と、読み取り専用メモリ(ROM)と、フラッシュメモリと、EPROMメモリと、EEPROMメモリと、レジスタと、ハードディスクと、取り外し可能なディスクと、CD−ROMと、等を含む。

可使用的存储介质的一些例子包括随机访问存储器 (RAM)、只读存储器 (ROM)、闪存、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可移动盘、CD-ROM等。 - 中国語 特許翻訳例文集

故に、例えば、NC120は、どのクライアントがどのAGにグループ化されるかに少なくとも部分的に基づいて、どのようにパケットを統合するかを判定し得る。

因此,NC 120可以确定如何至少是部分地基于,例如,客户端被分组到哪个 AG来聚合包。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような後処理機能には、循環拡張、窓かけ、ピーク制御のうちの1つまたは複数を含むことができ、これらはすべて当業者の理解するものである。

这类后处理功能可包括循环扩展、加窗、峰值控制中的一个或多个,它们全部是本领域的技术人员理解的。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本発明の範囲は、当業者には自明であり得る他の実施形態を完全に包含するものであること、および本発明の範囲がそのように限定されるものではないことが理解されるであろう。

因此,大家会理解,本发明的范围完全包含本领域的技术人员会清楚知道的其它实施例,并且相应地不是要限制本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファームウェアまたはソフトウェアは、休止状態120、アクティブ状態122、及び通信状態124の間の通信インターフェース92の状態遷移を制御するように構成され得ることに留意すべきである。

应当注意,固件或软件可被配置成控制通信接口 92在休眠状态 120、活跃状态122和通信状态 124之间的状态转移。 - 中国語 特許翻訳例文集

内視鏡1は、例えば蛍光物質により標識付けされた腫瘍の検診のため膀胱壁等の組織表面を検査するのに使用できる。

内窥镜 1用于对组织表面 (例如膀胱壁 )进行检查以确定存在的被以发荧光的物质标记的肿瘤。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような操作状態設定処理方法により、ユーザがサービス実行のための操作を行っているクライアントが存在する間は、当該サービスの操作状態が実行処理中に保たれることになる。

通过执行以上述方式设置操作状态的方法,在存在用户执行用于执行服务的操作的客户机同时,保持操作状态“正在执行”。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合、各NICからそれぞれ応答パケットを探索デバイスに返信することから、探索デバイスには同一デバイスであるにもかかわらず、複数の探索結果が得られる。

在这种情况下,被搜索侧的设备的 NIC各自向搜索设备发回响应包。 - 中国語 特許翻訳例文集

トップテープ40は、ピーシービー10への異物の浸透を防止し、決められた位置にメタルドーム30が固定され、サイドキーの押圧時に信号の伝達が正確に行われるようする

该预防异物渗入 PCB 10的上盖带 40被固定到预定位置,并因此当按压侧按键时,信号能够被准确地转移。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE310は、(例えばeノードB、ホーム・ノードB等のような)複数の基地局によって送信された信号を含む合計信号を取得する受信モジュール402を含みうる。

UE 310可包括接收模块 402,其获得包括两个或多个基站 (例如,演进型 B节点、家庭 B节点等 )所传送的信号的总信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイル・デバイス1000はさらに、変調器1014と、例えば基地局、別のモバイル・デバイス等へ(例えば、ベースCQIおよび差分CQIのような)信号を送信する送信機1016とを備える。

移动设备 1000还包括调制器 1014和发射机 1016,发射机 1016向 (例如 )基站、另一个移动设备等等发送信号 (例如,基本 CQI和差分 CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

20. 1つまたは複数の累積されたデータストリームを統合するように少なくとも部分的に動作可能なミキサをさらに備える請求項12に記載のシステム。

20.根据权利要求 12所述的系统,且其进一步包含: 混合器,其至少部分地可操作以组合一个或一个以上经累加数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集

21. 1つまたは複数の統合されたデータストリームを格納するように少なくとも部分的に動作可能な加算バッファをさらに備える請求項20に記載のシステム。

21.根据权利要求 20所述的系统,且其进一步包含: 求和缓冲器,其至少部分地可操作以存储一个或一个以上经组合数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、アキュムレータバッファ102、104、および106は、それぞれのサンプリングレート、チャネルフォーマット等に少なくとも部分的に対応するように構成されてよい。

在一实施例中,累加器缓冲器 102、104及 106可经配置以至少部分地与相应取样速率、通道格式及 /或其类似者对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、ウェブインタフェースを通じて、例えば、図示されているように、ホストゲートウェイデバイス118を通じて、または、モバイルデバイス102を通じて、パーソナルメディアサービス110に加入する

如所描绘的,用户诸如通过主机网关设备 118或通过移动设备 102经由 web界面来订阅个人媒体服务110。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたはそれより多くの態様において、プロセッサ402は、CPU、プロセッサ、ゲートアレイ、ハードウェア論理、ASIC、メモリ要素および/またはソフトウェアを実行するハードウェアのうちの少なくとも1つを備えている。

在一个或多个方案中,处理器 402包括 CPU、处理器、门阵列、硬件逻辑、ASIC、存储元件、和 /或硬件执行的软件中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の態様によれば、移動機器は、ネットワークへのインターフェース用のIIDを自己生成でき、生成したIIDを割り当てられたグローバル接頭辞に添付してIPv6アドレスを作成することができる。

根据一些方案,移动设备可以自己生成用于到网络的接口的IID,并将所生成的 IID追加到所指派的全局前缀上来创建 IPv6地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、モードコントローラ204によって制御される場合のあるコンポーネントのいくつかは、側音フィードバック通知器90の外側に位置する場合があることは、当業者には理解されよう

然而,所属领域的一般技术人员将理解,可由模式控制器 204控制的组件中的一些可位于侧音反馈通知器 90外。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェア及びソフトウェアのこの互換性を明瞭に例証するために、様々な実例となる構成要素、ブロック、モジュール、回路、及びステップは、それらの機能性の用語において一般に上述されている。

为清楚说明硬件与软件的此互换性,上文已大致关于其功能性而描述了各种说明性组件、块、模块、电路及步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような機能性がハードウェアまたはソフトウェアとして実施されるかどうかは、全体のシステムに課された特定のアプリケーション及び設計制約に依存する

根据对整体系统的特定应用和设计要求来将该功能性实现为硬件或软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

与えられた開示から、当業者には、本発明、および本発明に付随する利点が理解されるだけでなく、開示される構造および方法の様々な変更および変形が明白に認められよう

从给出的公开内容中,本领域技术人员将不仅理解本发明及其随附的优点,而且还将找到对于所公开的结构和方法的各种改变和修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

カプラ434及び共振器460の設定は、キャリア周波数(図5E−Fではω1が付される)が損失曲線502の2つの隣接スペクトル共振間にほぼ等距離に位置するように選択される。

选择耦合器 434和谐振腔 460的设置,以便将载波频率 (在图 5E-F中标记为ω1)在光谱上在损耗曲线 502的两个相邻光谱谐振之间基本上等距放置。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような機能がハードウェアとして、あるいはソフトウェアとして実現されるかどうかは、システム全体に課せられている特定のアプリケーションおよび設計の制約に依存する

将此功能性实施为硬件还是软件取决于特定应用及强加于整个系统的设计约束。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12に示すように、シーケンス番号3のパケットがネットワーク上においてロストした場合、受信端末はシーケンス番号4以降の後続パケットを受信する度に重複確認応答を送信端末へ返す。

如图 4所示,在序列号 3的分组在网络上丢失的情况下,接收终端在每次接收到序列号 4以后的后继分组时向发送终端返回重复确认响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、等式107は利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−ならびに位相成分φ+およびφ−を複素振幅C+1、C+2、C−1、およびC−2の実数部の1次結合として表現するように書き直される。

接着重写方程式 107以将增益分量 K++、K+-、K-+及 K--以及相位分量 及 表达为复振幅 C+1、C+2、C-1及 C-2的实数部分的线性组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

APS要求フレームを受信した始点ノード(例えば、MPLS通信装置2の回線IF#1(11))は、APS応答フレームを下り予備系コネクション(LSP5000)を利用して送信する

接收到 APS请求帧的始点节点 (例如 MPLS通信装置 2的线路 IF#1(11))利用下行预备系统连接 (LSP5000)发送 APS答复帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

フォーカス番組情報202は、枠で囲み、当該枠を含むそれぞれの軸方向の帯に着色するなどして、他の番組情報と視覚的に区別できるように表示されている。

以框和在包括该框的轴方向上的着色带来显示聚焦的节目信息 202,以在视觉上与其他节目信息区分。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続ポート924は、例えば、USBポート、IEEE1394ポート、SCSI、RS−232Cポート、又は光オーディオ端子等のような外部接続機器930を接続するためのポートである。

连接端口 924是诸如 USB端口、IEEE1394端口、SCSI、RS-232C端口或用于连接外部连接装置 930(例如,光学音频终端 )的端口之类的端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例において、管理エンジン(ME)230は、オペレーティングシステムがプラットフォームにロードされる直前に通知を受けるように、MEファームウェア296に登録する

在一个实施例中,管理引擎(ME)230正好在为平台 200加载操作系统之前注册 ME固件 296以接收通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークコントローラ260のような或る素子は、例えば、バスを介して通信するインターフェース(例えば、PCIコネクタ等)を備えたアダプタカードとして実現される。

诸如网络控制器 260的一些部件可以实现为具有用于与总线通信的接口 (例如,PCI连接器 )的适配卡。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、三つの要求からなる第二のバッチ、バッチ222は、このバッチ内の個々の要求が負荷分散装置に到着するにつれて、処理ユニット252に発送される。

因此,当第二批量中的各个请求到达负载均衡器时,该第二批量的三个请求 (批量 222)被分派给处理单元 252。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記カバー側ロック部は、前記カバーを閉じたときに前記本体側ロック部に引っ掛かることで、当該カバーが開かないようにロックする

上述盖侧锁定部在闭合了上述盖时通过钩挂在上述主体侧锁定部上,使该盖不打开地锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集

このADF側スキャナユニット60は、U字状に構成された前記原稿搬送経路30に内側から接するように、当該原稿搬送経路30の内側に設置されている。

该 ADF侧扫描单元 60从内侧靠近构成为 U字形状的上述原稿输送路径 30地配置在该原稿输送路径 30的内侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

光源61は読取ガラス68を臨むように配置されており、当該読取ガラス68を介して第2原稿読取位置69に光を照射することができる。

光源 61邻近读取玻璃 68地配置,通过该读取玻璃 68能够将光照射到第 2原稿读取位置 69上。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1ロックレバー81及び第2ロックレバー85は、カバー11を閉じたときにそれぞれ第1ロックピン91及び第2ロックピン95に引っ掛かることで、当該カバー11が開かないようにロックする

第 1锁定杆81和第 2锁定杆 85在闭合了盖 11时通过分别钩挂在第 1锁定销 91和第 2锁定销 95上,该盖 11不打开地锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、この実施例では、フラグFLG_Bが“1”に更新されたとき、厳格AE処理および静止画取り込み処理を経て登録ペット画像データを作成するようにしている(図17のステップS27,S31〜S35参照)。

并且,在此实施例中,当将标志 FLG_B更新为“1”时,经过严格 AE处理及静止图像取入处理产生登记宠物图像数据 (参照图 17的步骤 S27、S31~ S35)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC層回路108は、ノイズ相殺行列の計算を含むMAC層機能を実行するよう、1又はそれ以上のソフトウェア構成プロセッサを有してよい。

MAC层电路 108可包括一个或多个软件配置的处理器,以执行包括计算噪声消除矩阵在内的 MAC层功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、撮像装置1におけるオートフォーカス制御は、上述したように、制御部70が撮像装置1の各部を統括的に制御することによって実行される。

注意,通过如上所述使控制单元 70总体控制摄像设备 1的各单元来执行摄像设备 1的自动调焦控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初、ユーザはユーザ操作部132を構成するマウス等を用いて、図7(b)に示すように、表示ウィンドウのサイズが所定値以下の範囲に、エンコードビットレートが一定の下限値を示す直線L1を引く。

最初,用户拖动用户操作单元 132的鼠标等等以描绘直线 L1,直线 L1指示出在显示窗口的大小等于或小于预定值的范围中编码比特率的给定下限,如图 7B所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常のMFDは、印刷、複写、スキャン、および/または、ファクシミリメカニズムを搭載し、さらには、電子メール、メモリカード、その他の記憶装置に直接スキャンまたは複写できるような機能を有するものもある。

MFD通常集成了用于打印、复印、扫描和 /或传真的机构,并且可以附加地包括直接扫描或复制到电子邮件、存储器卡或其他存储形式的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 78 79 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS