意味 | 例文 |
「ようはん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4532件
配下の部隊にただちに反撃するように命令する.
命令所属部队立即反攻。 - 白水社 中国語辞典
夕焼けは火のようで,空の半分を赤く染めている.
晚霞似火,染红了半边天。 - 白水社 中国語辞典
ご飯のおかずにして食べるようなうまいものがない.
没有什么好吃的来下饭。 - 白水社 中国語辞典
アヒルのえさのようにいろいろな物が混ざり合ったご飯やおかず.
鸭子食 - 白水社 中国語辞典
彼はこのような生活に対して反感を持つ.
他对这种生活非常厌恶。 - 白水社 中国語辞典
ちょうどご飯を食べようとした時に,張さんが来た.
正要吃饭的时候,老张来了。 - 白水社 中国語辞典
わずか1年や半年そこらでは変わりようがない.
一年半载变不了。 - 白水社 中国語辞典
社会的規範を逸脱しないように礼を用いる.
约之以礼 - 白水社 中国語辞典
反乱軍に投降するよう呼びかけねばならない.
要招降叛军。 - 白水社 中国語辞典
半月後,祖父はつえを突いて歩けるようになった.
半个月后,爷爷拄着拐杖能够走路了。 - 白水社 中国語辞典
裁判所に情状酌量の上判決を下すよう求める.
请求法院酌情判刑。 - 白水社 中国語辞典
2)汎用サービス応答+オファー;
2)通用服务响应 +提供; - 中国語 特許翻訳例文集
厚手のハンカチをご用意ください。
请准备厚些的手帕。 - 中国語会話例文集
利用目的の範囲内
使用目的的范围内 - 中国語会話例文集
洋服がハンガーからずれ落ちる。
衣服从衣架上掉下来。 - 中国語会話例文集
夕飯を用意しなければならない。
必须准备晚饭。 - 中国語会話例文集
帯域幅の範囲を適用する
适用于频带宽度的范围 - 中国語会話例文集
今日、夕飯は必要ですか。
今天需要晚饭吗? - 中国語会話例文集
販売要求に対応したい。
想要满足销售要求。 - 中国語会話例文集
理論の実践に対する反作用.
理论对于实践的反作用 - 白水社 中国語辞典
反作用を起こす,逆効果を招く.
起反作用 - 白水社 中国語辞典
(副食品・日用品の)販売所.
供应点 - 白水社 中国語辞典
‘劳改犯’を収容する農場.
劳改农场 - 白水社 中国語辞典
汎用OS121は、UNIX(登録商標)などの汎用オペレーティングシステムである。
通用 OS121是例如 UNIX(注册商标 )的通用 OS。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは[反動的支配者・反動的制度の]復活を狂ったようにもくろむ
他们猖狂地搞复辟活动。 - 白水社 中国語辞典
(知能を利用して行なわれる犯罪を指し)知能犯,知能犯罪.≒智能犯罪.
智力犯罪 - 白水社 中国語辞典
反射ミラー62,63,64,65は、原稿からの反射光を更に複数回折り返すように反射させ、集光レンズ67に導くように構成されている。
反射镜 62、63、64、65采用使从原稿来的反射光再多次折返地反射,导向聚光透镜 67的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
朝ごはんを和食か洋食で選んでください。
早餐请选择日式或西式的。 - 中国語会話例文集
それでは金曜日にお昼ごはんに行きましょう。
那么星期五一起去吃午饭吧。 - 中国語会話例文集
各班5人と見積もって,3班で15人必要になる.
每班打五个人,三个班要十五人。 - 白水社 中国語辞典
(未決犯または懲役2年以下の犯人用の)拘置所.
看守所 - 白水社 中国語辞典
使用範囲を指定しない場合には消色トナーの使用範囲は全範囲となる。
在没有指定使用范围的情况下,脱色调色剂的使用范围成为全部范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
この概要は、企図されるすべての態様の包括的概要ではなく、すべての態様の主要な要素または不可欠な要素を特定するものでも、いずれかの態様またはすべての態様の範囲を示すものでもない。
此概述并非对所有预期方面的广泛概括,且不希望识别所有方面的主要或关键要素或描绘任何或所有方面的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、このような場合の判定処理を説明する。
在本实施方式中,对这种情况下的判定处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
示すように、ミラー素子143および147は反対方向に傾けられる。
如所示,镜元件 143和 147在相反的方向上倾斜。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップF108で撮像終了と判断されるのは次のような場合である。
成像在步骤 F108中结束的情况如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、無認可の60GHz帯域がこのような動作範囲を提供する。
例如,未许可的 60GHz带宽提供了一种这样的可能的操作范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
悲しいことに、彼にとってこのようなことは日常茶飯事なのです。
让人悲伤的是,对他来说这种事是家常便饭。 - 中国語会話例文集
反革命主義者たちは政府を転覆しようとたくらんだ。
反革命主義者們企图推翻政府。 - 中国語会話例文集
あなたのように素晴らしい判断力と技術が欲しい。
想有像你一样的优秀判断力和技术。 - 中国語会話例文集
それは我々が大半を無理に合意させようとしたからだ。
那是因为我们想让大部分都勉强达成一致。 - 中国語会話例文集
ギターを上手に弾けるようになるまで半年かかりました。
我花了半年时间弹好吉他。 - 中国語会話例文集
今は半同棲生活を送られているようですが、楽しいですか。
虽然好像现在正过着半同居的生活,开心吗? - 中国語会話例文集
わたしが法律の知識を身につけていくのに反比例するかのように
好像与我不断学习法律知识成反比例一样。 - 中国語会話例文集
SNSに投稿する際は、ハンドルネームを使うようにしています。
在SNS投稿的时候用网名。 - 中国語会話例文集
広い範囲が見られるように、地図をもっと縮小しますね。
为了能看到更广的范围,把地图再缩小一点哦。 - 中国語会話例文集
履歴書は市販の標準的な履歴書用紙を使用してください。
请使用市面上贩卖的标准履历书来填写。 - 中国語会話例文集
会議は朝7時半に開始します。遅れないようにして下さい。
会议将在早上7点半开始。请不要迟到。 - 中国語会話例文集
会議に来た人が過半数を越したので,表決できるようになった.
到会的人已超过半数,可以进行表决了。 - 白水社 中国語辞典
彼はこのようなでたらめ極まる論調に反駁を加えた.
他驳斥了这种极端荒谬的论调。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |