「ようひつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ようひつの意味・解説 > ようひつに関連した中国語例文


「ようひつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4412



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 88 89 次へ>

この結合は、LTEの最小帯域巾オプション(例えば、1.4MHz)で行う必要があると分かっている。

已认为这样的组合对于 LTE的最小带宽选项 (例如 1.4MHz)是必要的。 - 中国語 特許翻訳例文集

規則マッチングに必要なデータがまだ受信されていない場合は、処理は、WAITノード708に続く。

如果还没有接收对于规则匹配所需的数据,则处理继续至等待节点 708。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、携帯電話の通信能力は、すべての実施形態において必要なわけではない。

然而,蜂窝电话通信能力并不是在所有实施例中都是必要的。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際には、メディアフレーム22〜26に対して一意の代替タイムスタンプ50を有する必要はない。

实际上,媒体帧 22至 26不一定具有唯一的替换时间戳 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

この代替構成では、ADC112Cが通知信号95をアナログ信号に変換する必要がない場合がある。

在此替代配置中,可能不需要 ADC 112C将通知信号 95转换为模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームメモリ31は、画像の合成時に必要となる現在の画像を一時的に記憶する。

帧存储器 31暂时存储图像合成时需要的当前图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、翻訳依頼310は、サーバー130による認証が必要であってもよい。

在一个实施例中,翻译请求 310可能必须被服务器 130认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、ミキシングステータスが「M」である場合(2048)、ミキシング動作が必要である(2040)。

然而,如果混合状态是“M”(2048),则需要进行混合操作 (2040); - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、記録部12の稼働時間を必要最小限に抑えることができる。

因此,能够将记录部 12的运行时间抑制为所需要的最小限度。 - 中国語 特許翻訳例文集

必要であれば、この第2の識別情報は、送信者が選択することができる。

如果需要,此第二身份将能够被发送者选择。 - 中国語 特許翻訳例文集


ブロック225において、干渉eNBA206によって送られた制御情報の取り出しが必要である。

在模块 225,必须的是,获得由干扰的 eNBA 206发送的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM303にはまた、CPU301が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。

RAM 303还可以在执行其各种处理时容纳 CPU 301所需的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

このデータ配置区間d31には、必要により、フラグやIDなどの各種データを配置する。

在此数据布置区间 d31中,诸如标志和 ID之类的各种数据被按需布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第1の実施例のキャンセラで必要となる性能の模式図である。

图 6是第 1实施例的各消除器需要的性能的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

「401無許可」応答は、レジストレーションに追加の情報が必要であることを示すことができ得る。

所述“401未授权”响应可以指示注册需要额外的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

レガシー・アンテナ・セット110は、補足のアンテナ・セット112の前に構築されている必要はない。

不需要在补充天线集合 112之前建立遗留天线集合 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

すべてのエンド・ユーザが用いる1つのシステムである必要は必ずしもない。

没有必要需要所有端用户使用一个系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

ICの外部についてもまた、回路構成、信号処理、その他への変更は、必要とされない。

同样,在 IC外部,不需要对电路、信号处理等的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記4つのモードに必要なNoBは、256(モード1、サンプル単位)、424(モード2、点座標)、228(モード3、4分法)、208(モード4、16分割)

424(模式 2,点坐标 ), 228(模式 3,四分法 ), - 中国語 特許翻訳例文集

音声信号が必要な一つないし複数のHDMIコネクタから出力することもできる。

还可以从需要声音信号的一个或者多个 HDMI连接器进行输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、端末は、まず、各サブフレームにおいてPDCCHをブラインド判定する必要がある。

因此,终端首先需要在各个子帧中对 PDCCH进行盲判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照して、その必要性を履行するのに適した方法がここで説明される。

现在将要参考图 5来描述一种适合于满足这一需求的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御化端子123は、認証の際に必要な演算を実行するための演算機能を有する。

控制兼容端子 123还具有用于执行认证时所需的计算的计算功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザーは、スリープモードの間、呼び出しが抑制される必要があるか否かも指定し得る。

用户还可以指定在休眠模式期间是否应当抑制呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の説明を理解するために、まず以下の定義を知る必要がある。

为了理解前述句子,我们首先需要进行以下定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、各ビデオストリームに対して1つ、別個のコーデック32が必要とされる場合がある。

为此,可需要个别编译码器 32,每个视频流各需要一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

高性能を達成するために、無線チャネルの周波数応答を知ることがしばしば必要である。

为实现高性能,常常需要知道无线信道的频率响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、各フレーム画像データF1〜Fnのそれぞれの必要領域を用いて合成処理を行う。

利用帧影像数据 F1至 Fn的所需区域执行合成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM403にはまた、CPU401が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。

RAM 403适当地存储 CPU 401执行各种处理所需的数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、かかる最大送信速度Vmaxの測定は、必ずしもテストモードによる必要はない。

但是,上述最大发送速度 Vmax的测量未必要通过测试模式来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、シューティングゲームであれば、一般的に50msec以下の応答性が必要であるといわれている。

例如,如果是射击游戏,据说一般需要 50msec以下的响应性。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージの送信に先立ち、ソース110は、必要な任意のメッセージ固有の動作119を実行する。

在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专属动作 119。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージの送信に先立ち、ソース110は、必要な任意のメッセージ固有の動作119を実行する。

在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专用动作 119。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4には、本実施例の説明に必要な部分を選択的に図示している。

图 4有选择地表示说明本实施例所必须的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、夜景撮影は被写体が暗いため、長秒時の露光時間が必要である。

通常,夜景摄影由于被拍摄体比较暗,而需要较长时间的曝光时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

必要とされるコードメモリ80のサイズは、フラッシュメモリの特性に依存する。

所需的代码存储器 80的大小取决于闪存的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

最終的なインスタンスIDを生成するためには、名前空間IDが必要とされる。

为创建最终实例 ID,需要命名空间 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下では、ナビゲーションコマンドを特に区別する必要がない場合、単にコマンドという。

注意,在下面,如果不需要特别地区分导航命令,则将其简称为命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

この変換ステップは、かなりの量の計算時間を必要とする可能性がある。

这个转换步骤会花费大量的计算时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

分散型のアーキテクチャの場合、基地局102は、必要なときに、互いに通信することができる。

对于分布式架构,基站 102可以按照需要相互进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ認証が必要ない場合には(ステップS3のYes)、ステップS4に進む。

如果不需要用户认证 (步骤 S3,是 ),则 OS 27进行到步骤 S4。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ユーザ認証が必要な場合には(ステップS3のNo)、ステップS4に進む。

另一方面,如果需要用户认证 (步骤 S3,否 ),则 OS 27进行到步骤 S5。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、制御部111は、動き探索範囲を制限する必要は無い。

在此情况下,没有必要对运动搜索范围进行限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、安定必要時間T1は、複合機100の設置環境に左右される。

但是,稳定所需时间 T1被数码复合机 100的设置环境所左右。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、安定必要時間T1は、複合機100内外の気温によって変化する場合がある。

尤其是,稳定所需时间 T1有时会随着数码复合机 100内外的气温而变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、以下に、安定必要時間データの更新の流れの一例を説明する。

因此,以下说明稳定所需时间数据的更新的流程的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップ♯15、ステップ♯16の後、安定必要時間T1の更新は終了する(エンド)。

然后,在步骤 #15、步骤 #16之后,稳定所需时间 T1的更新结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM603にはまた、CPU601が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。

ROM 603适当地存储 CPU 601执行各种处理所需的数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、信号処理装置10は、入力した左右画像の位相を合わせる必要がある。

为此,信号处理装置10需要匹配输入的左和右图像的相位。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブラインド復号に必要な構成の数を制限するため、仮説の数が制限される。

为了限制盲解码需要的配置的数目,假定的数目受到限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 88 89 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS