意味 | 例文 |
「ようぶん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15325件
態様では、論理チャネルが、制御チャネルとトラフィック・チャネルとに分類される。
在一个方面,将逻辑信道分类为控制信道和业务信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の強要ビットは、生物測定信号102のアクセス属性である。
前述的强制位是生物测量信号 102的访问属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画像入力装置110は、主要人物の誕生日を入力させる。
同时,图像输入装置 110,使之输入主要人物的生日。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】本発明を適用したパーソナルコンピュータの構成例を示すブロック図である。
图 20是图示根据本发明实施例的个人计算机的配置示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
充電特性データを受信した場合も、同様に当該データを記憶部22に記憶する。
在接收到充电特性数据的情况下,也同样将该数据存储在存储部 22内。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、メールゲートウェイA106Aは、登録要求911をメタデータ管理部312へ送信する。
首先,邮件网关 A106A将登录请求 911发送到元数据管理部 312。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】携帯電話装置1の基本的な構成要素を示したブロック図。
图 2是表示便携式电话装置 1的基本的构成要素的模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明を適用した携帯電話機の一実施の形態の構成を示すブロック図である。
图 1是示出根据本发明的实施例的移动电话的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、本発明の主要構成である画像変形部80について詳しく説明する。
以下详细说明本发明的主要部分即图像变形部 80。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本実施形態におけるキャリブレーション用LUTの作成処理を示すフローチャートである。
图 12是示出根据本实施例的校准 LUT创建处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本実施形態におけるキャリブレーション用LUTの作成処理を示すフローチャートである。
图 6是示出根据本实施例的校准 LUT创建处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2のテーブル200が本明細書において一例として使用される名前空間の定義を提供する。
图 2的表格 200提供用作本文中示例的命名空间的定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】視差検出ブロック例と、その場合の視差ベクトルの伝送内容を示す図である。
图 9是图示是视差检测框示例以及这种情况下视差矢量的传输内容的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】視差検出ブロック例と、その場合の視差ベクトルの伝送内容を示す図である。
图 9是图示视差检测块示例以及在这种情况下视差矢量的传输内容的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、本開示の一態様による周波数合成器1510の概念ブロック図である。
图 15是根据本发明的一个方面的频率合成器 1510的概念框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、本開示の一態様による周波数合成器1610の概念ブロック図である。
图 16是根据本发明的一个方面的频率合成器 1610的概念框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の実施態様に従いFECシグナリングをRM符号化するブロック図である。
图 3是根据本发明实施例对 FEC信令进行 Reed-Muller编码的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、IDブリッジサービスIBP4は、コミュニティ系認証サービスIDP33に認証を要求する(S1004)。
接着,ID网桥服务 IBP 4对团体系统认证服务 IDP 33请求认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、用紙センサ54の出力は、例えば、制御部9に入力される(図3参照)。
并且,纸张传感器 54的输出例如被输入到控制部 9(参考图 4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
又、例えば、認証は、本体制御部9や記憶装置92を使用して行われても良い。
此外,例如可以使用主体控制部 9或存储装置 92来进行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は本発明に適用可能なインクジェット記録装置107の内部構成図である。
图 14示出了可应用本发明的喷墨记录设备 107的内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】本発明を適用したコンピュータの一実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 22是示出根据本发明实施例的计算机的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明を適用した電子機器の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 11是示出根据本发明实施方式的电子设备的结构实例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、JPEG2000規格でも採用されている9×7分析フィルタのリフティング構成を示している。
图 6示出了也被应用在 JPEG 2000规范中的 9×7分析滤波器的提升配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、JPEG2000規格でも採用されている9×7分析フィルタのリフティング構成を示している。
图 11示出了在 JPEG 2000规范中采用的 9×7分析滤波器的提升配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、エラー伝搬対策用FECブロックL(*, 1~3)復号化処理により、回復される。
然而,丢失分组通过解码错误传播对策用 FEC块 L(*,1至 3)而被复原。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS336乃至ステップS340は、エラー伝搬対策用FECブロックに対する処理である。
步骤 S336至 S340对应于针对错误传播对策用 FEC块的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成された補償用インパルス応答は、補償信号生成部209へ送られる。
把产生的用于补偿的冲激响应提供给补偿信号产生器 209。 - 中国語 特許翻訳例文集
1001個の循環シフトm=100から1100からなるブロックは、データのために使用され、「D」で表される。
具有 1001个循环移位 m=100到 1100的方框用于数据,并表示为“D”。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報提供装置200は、コンテンツ取得要求処理部223を備えるものとしてもよい。
信息提供设备 200还可以包括内容获取请求处理单元 223。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理装置300は、コンテンツ取得要求生成部332をさらに備えるものとしてもよい。
信息处理设备 300还可以包括内容获取请求生成单元 332。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、携帯電話機の基本的な構成要素を示したブロック図である。
图 2是示出了移动电话 100的基本构成要素的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、画像形成部Pは階調補正後の印刷用画像データにより印刷を行う(ACT14)。
之后,图像形成部 P通过灰度补正后的印刷用图像数据进行印刷 (ACT14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、画像形成部Pは階調補正後の印刷用画像データを印刷する(ACT35)。
之后,图像形成部 P印刷灰度补正后的印刷用图像数据 (ACT35)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一日に必要と言われる魚の健康成分を摂取するには、魚の種類によって違います。
关于每天所需要摄取的鱼类健康成分,根据鱼的种类而不同。 - 中国語会話例文集
充放電時に内部で起きる反応を解析するために、放射光を活用する。
为了分析充放电时内部发生的反应,灵活使用同步辐射。 - 中国語会話例文集
ひとつ、確認ですが、ロボットの加工部品費に塗装費用は含まれていますか。
有一点想要确认,机器人的加工零件费中包括涂装费用吗。 - 中国語会話例文集
研究により、これらの廃棄物が建築資材として利用できることが明らかになった。
经研究,这些废弃物可以作为建筑材料利用被清楚地证实。 - 中国語会話例文集
製造等の禁止は、労働者に有害な特定の物質の使用を禁じている。
在制造等等的禁令中,禁止让劳动者使用有害物质。 - 中国語会話例文集
出産の為に仕事を退職したが、ジョブリターン制度を利用して、職場復帰できた。
虽然为了生子辞退了工作,但是我利用了复职制度再次回归职场。 - 中国語会話例文集
芳しくない雇用統計に反応し、今朝の株式市場はどか下げした。
不太良好的就业统计反映在今天早上股市的暴跌中。 - 中国語会話例文集
火曜日、東京株式市場は開始からの数分で2.3%値を下げ、安寄りとなった。
星期二,东京证券交易市场在开盘就下跌2.3%,呈低走状态。 - 中国語会話例文集
私達は顧客から選ばれるために、そのブランド品質を主張する必要がある。
为了让顾客选择我们就需要强调品牌质量。 - 中国語会話例文集
でも私はあなたのご要望にお答えすることができません。なぜならここは営業部ではないのです。
但是我不能答应你的要求。因为这里不是营业部。 - 中国語会話例文集
自分にとって、ゲームでいつでも音声チャットができる機能があることは重要だ。
就我自己来说,在游戏中可以随时进行语音聊天的这个功能很重要。 - 中国語会話例文集
私たちは自分達のステップアップを図るには、もっと人材が必要だ。
我们为了谋求自己的提高,须要更多人才。 - 中国語会話例文集
私たちのビジネスでは、環境保全のために廃物利用に努力しています。
我们的业务是为了保护环境努力将废物进行利用。 - 中国語会話例文集
そのスポーツ記者はいくつかの主要な新聞と雑誌に寄稿している。
那个体育记者向几家主要的报纸和杂志投稿。 - 中国語会話例文集
たくさんのローラーブレイドを使用するスケーターがこの川沿いを滑ります。
很多穿着轮滑溜冰鞋的溜冰者沿河滑行。 - 中国語会話例文集
その国では文化的な不寛容さに対していらだつことがあるかもしれない。
你可能会和那个国家的文化限制产生摩擦。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |