「よう ぶん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > よう ぶんの意味・解説 > よう ぶんに関連した中国語例文


「よう ぶん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15325



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 306 307 次へ>

重畳符号化を利用する態様では、テールビットが各部分に対して追加され、または、各部分に対するテールバイティング(tail biting)が利用される。

对于利用卷积编码的方案而言,可以给每个部分增加尾比特,或者可以利用每个部分的咬尾(tail biting)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、更新部445により第1外部入力装置54の使用回数がインクリメントされ、第1外部入力装置54の使用回数が101回、第2外部入力装置56の使用回数が100回となったとする。

例如,假设更新单元 445累加第一外部输入设备 54被使用的次数,且因此第一外部输入设备 54被使用的次数变为 101,而第二外部输入设备 56被使用的次数为 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図13乃至図22を参照して行なう説明において、CG記述データの重要な部分についてのみ説明し、それ以外の部分ついては、その説明を適宜省略するようにしている。

在参考图 13至图 22给出的描述中,仅描述了 CG描述数据的重要部分,而适当地省略了对其它部分的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

各係合凹部84〜87は、第2筺体2が重ね位置に位置しているときには、図39に示すように、球体81,82が係合凹部84,85にそれぞれ嵌まり込み、第2筺体2が中間位置に位置しているときには、図40に示すように、球体81,82が係合凹部85,86にそれぞれ嵌まり込み、第2筺体2が展開位置に位置しているときには、図41に示すように、球体81,82が係合凹部86,87にそれぞれ嵌まり込むように配置されている。

当第二壳体 2处于交叠位置时,球形体 81、82分别装配在啮合凹口84、85中,如图 39中所示; 当第二壳体 2处于中间位置时,球形体 81、82分别装配在啮合凹口 85、86中,如图 40中所示; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図7に示したように、関連コンテンツとして6つのコンテンツ群をユーザに提供するように設定されている場合には、コンテンツ群作成制御部1103は、さらにコンテンツ群を作成するか否かの判定をする(S208)。

例如,如图 7所示,在设置六个内容组以作为相关内容向用户提供的情况下,内容组创建控制单元 1103确定是否进一步创建内容组 (S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図7に示したように、関連コンテンツとして6つのコンテンツ群をユーザに提供するように設定されている場合には、コンテンツ群作成制御部1103は、さらにコンテンツ群を作成するか否かの判定をする(S208)。

例如,如图 7中所示,在设置 6个内容组作为相关内容而被提供给用户的情况下,内容组创建控制单元 1103确定是否进一步创建内容组 (S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、図14(a)の矢印Aで示す、キック部材61の先端部61aが突き上げ部材60のテーパ部64の形状に従って移動しようとする力は、図14(a)の矢印Bで示すように、長孔60aに沿って突き上げ部材60を上筐体1側に移動させる力に変換される。

因此,如图 14A中的箭头 A所示,试图顺着上推部件 60的锥形部分 64的形状移动反冲部件 61的前端部 61a的作用力被转换成沿着深孔 60a、朝着上壳体 1的方向移动上推部件 60的作用力,如图 14A中的箭头 B所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、特徴色抽出部238は、主要人物、主要人物の親を含む画像領域の色から抽出してよいし、主要人物、主要人物の親の周囲の画像領域の色から特徴色を抽出してもよい。

另外,特征色提取部 238,也可以从包含主要人物、主要人物的父母的图像区域色中提取特征色,还可以从主要人物、主要人物的父母周围的图像区域色提取特征色。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二主要部が第二端部位置430へもってこられた後、第二主要部は、そこで、第一主要部100における溝102、104の縁に対して第二主要部200の下側止め234、236を付勢する第一弾性モジュール30の弾性力によって保持される。

在第二主要部分已进入第二端位置 430之后,该第二主要部分由此通过第一弹性模块 30的弹力保持在第二端位置,第一弹性模块 30的该弹力将第二主要部分 200的下止动件 234、236推靠在第一主要部分 100中的凹槽 102、104的边缘上。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で記載された技術は、例えば、符号分割多元接続(CDMA)、時分割多元接続(TDMA)、周波数分割多元接続(FDMA)、直交周波数分割多元接続(OFDMA)、シングル・キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)等のようなさまざまな無線通信システムのために使用されうる。

本文所描述的技术可用于各种无线通信系统,例如码分多址 (CDMA)、时分多址(TDMA)、频分多址 (FDMA)、正交频分多址 (OFDMA)、单载波频分多址 (SC-FDMA)及 /或其它系统。 - 中国語 特許翻訳例文集


本実施例2では、さらに、図9におけるステップ1005において、重要シーンデータが存在しない場合には、解析動画データ入力部201、特徴データ生成部202、特徴データ保持部213、特徴データ入力部214、ランキングデータ生成部1501、ランキングデータ保持部1502、ランキングデータ入力部1503、重要シーンデータ生成部203、重要シーンデータ保持部210の各部を起動して重要シーンデータを生成するか、重要シーンデータがないことを表示し、通常再生を実施するように構成する。

在本实施例 2中,进一步可构成为,在图 9中的步骤 1005,当不存在重要场景数据时,起动解析动画数据输入部 201、特征数据生成部 202、特征数据保持部 213、特征数据输入部 214、等级数据生成部 1501、等级数据保持部 1502、等级数据输入部 1503、重要场景数据生成部 203、重要场景数据保持部 210的各部,生成重要场景数据或显示没有重要场景数据,执行通常再现。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、筺体190には、アンテナ136_1の配置位置に対応する部分に、誘電体伝送路9A_1を構成するように凸形状構成198E_2a が形成され、また、アンテナ136_2の配置位置に対応する部分に、誘電体伝送路9A_2を構成するように凸形状構成198E_2b が形成されている。

另外,在外壳 190中,形成凸出形状配置 198E_2a以便在与天线 136_1的排列位置对应的部分处组成介质传输线 9A_1,并且形成凸出形状配置 198E_2b以便在与天线 136_2的排列位置对应的部分处组成介质传输线 9A_2。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】補助ダウンリンク利用でのTDDのブロック概略図

图 2示出具有辅助下行链路利用的 TDD的示意性的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】GDFEプリコーディングを使用する通信システムのブロック図である。

图 2是使用 GDFE预编码的通信系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、周波数再利用1はPAプリアンブル伝送に用いられる。

通常来说,频率再用 (reuse)1是用于传输 PA前导。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は認証用マイクロコンピュータを例示するブロック図である。

图 2是示出认证微型计算机的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

107 社外管理者用データ出力部(第二のログ出力手段)

107公司外管理者用数据输出部 (第二记录输出部件 ) - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、MMSE、ゼロフォーシング、または、特異値分解を使用できる。

举例来说,可使用MMSE、强制归零或单一值分解。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3.2)コンテンツリストの構成、および、処理部の処理内容

(3.2)内容列表的结构以及处理部的处理内容 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】分析フィルタリングの処理の様子を説明する図である。

图 5是帮助说明分析滤波的处理状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】分析フィルタリングの処理の様子を説明する図である。

图 6是帮助说明分析滤波的处理状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】分析フィルタリングの処理の様子を説明する図である。

图 7是帮助说明分析滤波的处理状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】分析フィルタリングの処理の様子を説明する図である。

图 8是帮助说明分析滤波的处理状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集

IFAX制御部20は、インターネット環境を利用したIFAX機能を司る。

IFAX控制部 20具有利用互联网环境的 IFAX功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック708において、UE104からレジストレーション要求を受信する。

在框 708,从 UE 104接收注册请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック1008において、UE104からレジストレーション要求を受信する。

在框 1008,从 UE 104接收注册请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択器664は、同様に、識別器ブロック666についての候補を選択する。

选择器 664类似地选择用于识别器块 666的候选者。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部104は、図12のコイルL0を使用してICカード900と通信を行う。

通信单元 104使用图 12中示出的线圈 L0来与 IC卡 900通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置20Aのデータ送受信部27は、この要求を受信する。

显示设备 20A的数据发送器 -接收器部分 27接收该请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置20Bのデータ送受信部27は、この要求を受信する。

显示设备 20B的数据发送器 -接收器部分 27接收该请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、画面の全体にわたって指示物体42を動かす必要がない。

因此,不需要使指示体 41在整个屏幕上移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】分析フィルタリングの概要を説明する図である。

图 3是图示出分析滤波 (analysis filtering)的概况的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】分析フィルタリングの概要を説明する図3に続く図である。

图 4是图示出继图 3之后的分析滤波的概况的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報提供装置200は、要求判断部221を備えるものとしてもよい。

信息提供设备 200可以包括请求确定单元 221。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】携帯電話機の基本的な構成要素を示したブロック図。

图 2是示出了移动电话 100的基本构成要素的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

包丁の名称を文献で洋包丁と特定する。

通过文献把菜刀的名称特定为西式菜刀。 - 中国語会話例文集

服用後、薬物又は機械類の運転操作をしないでください。

服用后,请不要驾驶交通工具或操作机器等。 - 中国語会話例文集

メイン枠上部のお知らせ内容が発注時から変更となりました。

主框上方的通知内容从订货时就进行了修改。 - 中国語会話例文集

この不具合の主要因は、不良部品の可能性があります。

这个故障的原因有可能是有坏的零件。 - 中国語会話例文集

機種の異なる電源ケーブルは絶対に使用しないこと。

绝对不要使用不同机种的电源电缆。 - 中国語会話例文集

彼は従業員持ち株制度を最大限活用して家を建てた。

他最大限度的利用了职工的股份制建造了房子。 - 中国語会話例文集

国内需要の低迷により、内需関連株の値が下がっている。

由于内需低迷,与内需有关联的股票价格在下跌。 - 中国語会話例文集

自分の価値観が通用しない場所に行きたいと思っています。

我想去用不上自己的价值观的地方。 - 中国語会話例文集

オーストラリアには、さまざまな言語的、文化的多様性がある。

在澳大利亚有很多语言和文化上的多样性。 - 中国語会話例文集

彼らはその作業の重要性のために、自分の意見を主張する。

他们为了~的重要性,坚持自己的意见。 - 中国語会話例文集

この短い文章はガイドラインに書いてあることの要約です。

这个简短的导则是目录内容的概要。 - 中国語会話例文集

要約した文章を見直すための時間を少しとってください。

为了重新看总结过的文章请空出一点时间。 - 中国語会話例文集

彼は殺菌作用のある物質について研究を続けている。

他继续着关于具有杀菌作用的物质的研究。 - 中国語会話例文集

英語の文章を作る事に、多くの時間を必要としてしまいます。

我在写英语的文章时需要很多的时间。 - 中国語会話例文集

この研修を自分の業務に活用できそうですか。

你觉得能将这次的研修活用到自己的业务中吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 306 307 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS