意味 | 例文 |
「よき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
このような関係が築けてうれしく思います。
能够建立这样的关系我感到很高兴。 - 中国語会話例文集
今から君の部屋を掃除しに行くよ。
从现在开始去打扫你的房间。 - 中国語会話例文集
今、日本では桜が綺麗ですよ。
现在日本的樱花很漂亮哦。 - 中国語会話例文集
東京都より青森県の方が寒いです。
比起东京都,青森县更冷。 - 中国語会話例文集
男が周囲を気にするような素振りをする。
男人摆出注意周围的样子。 - 中国語会話例文集
あなたが欲しかった時計買って来たよ。
买来了你想要的表哦。 - 中国語会話例文集
ここから駅へはどのように行けばいいですか?
从这里怎么去电车站呢? - 中国語会話例文集
思い残しの無いように学生生活を満喫する。
不留遗憾地好好享受学生生活。 - 中国語会話例文集
舞台照明は万華鏡のように変化した。
舞台上的灯光就像万花筒一样千变万化。 - 中国語会話例文集
ドンマイ、1回ミスしたくらいで気にするなよ。
不要担心,只错了1回不要在意。 - 中国語会話例文集
部署全体のパワーアップを期待しよう。
期待部署全体的能力提升。 - 中国語会話例文集
顧客からミニレターが届いているようだ。
貌似收到了来自顾客的简易邮简。 - 中国語会話例文集
今日の会議は来週にリスケされたらしいよ。
今天的会议好像被调到下星期了。 - 中国語会話例文集
あの自動販売機にサイダーが売っているよ。
那个自动贩卖机里有汽水。 - 中国語会話例文集
幼い頃、よくアイスキャンディーを食べていた。
小时候我经常吃冰棒。 - 中国語会話例文集
地元の人に聞いたらよいと思います。
我觉得向当地的人问下比较好。 - 中国語会話例文集
あなたはお酒が強いですね。私はほろ酔い気分です。
你真能喝啊,我都有点醉了。 - 中国語会話例文集
急行に乗ったほうが早く着けますよ。
坐快车的话能早点到。 - 中国語会話例文集
ずっと西の方に、今日は富士山が見えますよ。
一直往西看,今天能看到富士山哦。 - 中国語会話例文集
仕事の邪魔をしないように気をつけないとね。
要注意不要打扰工作。 - 中国語会話例文集
こちらも人気ですよ。少し食べてみてください。
这个也很受欢迎哦。请尝一点。 - 中国語会話例文集
素敵なジャズクラブがこの近くにあるんですよ。
这附近有很棒的爵士俱乐部哦。 - 中国語会話例文集
採用状況の見直しが必要である。
需要重新考虑是否录用。 - 中国語会話例文集
新環境順応によって耐性を増す
随着适应环境而增加耐心。 - 中国語会話例文集
センターはより多くの寄付を受けなければならない。
中心必须接受更多的捐赠。 - 中国語会話例文集
出張報告書は4月に提出してもよい。
出差报告书4月交也可以。 - 中国語会話例文集
彼女は期待に応えていないようだけれど。
不过她好像辜负了期待。 - 中国語会話例文集
女はミルウォーキーに住んでいるのよ。
女生住在密尔沃基。 - 中国語会話例文集
特定の商品を購入するように客を説得する。
说服客人购买特定的商品。 - 中国語会話例文集
ご協力のほどよろしくお願いいたします。
请您协助。 - 中国語会話例文集
ご協力のほど、よろしくお願いします。
请您协助。 - 中国語会話例文集
彼の声明は報道関係者によって歪曲された。
他的声明被相关报道人员给歪曲了。 - 中国語会話例文集
ぜひともご協力のほど、よろしくお願いいたします。
请您一定帮助我。 - 中国語会話例文集
ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。
请您给予协助。 - 中国語会話例文集
ご開店記念、心よりお祝い申しあげます。
衷心祝贺贵店开业。 - 中国語会話例文集
待ち時間は、パソコンの環境によって変化します。
等待时间会根据电脑环境而不同。 - 中国語会話例文集
今年のお盆休みは、6連休になるようです。
今年的盂兰盆假期好像是六连休。 - 中国語会話例文集
収益の大部分は、物販の売上によるものです。
收益的大部分都来自商品销售的营业额。 - 中国語会話例文集
ご都合のよい時にお電話下さい。
请在您方便的时候打电话给我。 - 中国語会話例文集
部長以上は全員出席するようにしてください。
请部长以上的全体员工都参加。 - 中国語会話例文集
ご記入漏れのないよう、いま一度お確かめください。
现在请确认一下,不要有漏添的地方。 - 中国語会話例文集
定期購読はこちらの用紙をご利用下さい。
想订阅的话请使用这边的申请表。 - 中国語会話例文集
各自発表用資料を用意の上ご出席下さい。
请各自准备发表的资料并出席。 - 中国語会話例文集
経済成長のための重要な切実な要求
为了经济的增长而迫切需要之物 - 中国語会話例文集
調査状況はどのようでしょうか。
调查状况怎么样? - 中国語会話例文集
増資による財務体質の強化を図ります。
通过增加资本来强化财务体质。 - 中国語会話例文集
台風の影響により発表会は中止となりました。
由于台风的影响中止了发布会。 - 中国語会話例文集
利用規約の内容が一部変更となっています。
更改了一部分使用规则的内容。 - 中国語会話例文集
お客様にご満足いただけるよう最善を尽くします。
尽最大努力让顾客满意。 - 中国語会話例文集
請求書の内容に数字の誤りがある模様です。
账单里的数字似乎有误。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |