意味 | 例文 |
「よき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
穿孔器50は、任意の好適な先行動作を実行してもよい。
删截器 50可执行任何合适的删截操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、近端装置は、現用TESI21から予備TESI22にトラフィックを切り替える。
近端随后将业务从工作 TESI 21交换到保护 TESI 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信報告情報は、受信器によってサーバに提供される。
接收机向服务器提供接收报告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的に、1時間までのいずれの期間をユーザが選択してもよい。
通常,用户可以选择直到一小时的任意周期。 - 中国語 特許翻訳例文集
低漏洩モードは、CHIO_LOW_LEAK=1と設定することによって選択できる。
通过设定CHIO_LOW_LEAK= 1,低泄露模式可被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム800は、(例えば、アクセス・ポイントのような)基地局204を備える。
系统 800包含基站 204(例如,接入点、…),基站 204具有: - 中国語 特許翻訳例文集
マイクロリング共振器1202を囲む領域に、電子供与体原子及び電子受容体原子をドープして、図3−図4及び図8−図9を参照して上述したように、該領域を対応する受信装置によって電子的に制御することができる。
包围微环谐振器 1202的区域可以掺杂有电子施主原子和电子受主原子并且可以由如上面参照图 3-4和图 8-9所述的对应接收设备电子地控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の再生速度は第1の再生速度より速いものとすることができる。
第二回放速度可以大于第一回放速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、スキャン装置103によってフィルムをスキャンする。
在该方案中,经由扫描设备 103扫描影片。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、このような基地局10の構成について詳細に説明する。
下面详细描述基站 10的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、本実施形態による基地局10の構成を説明した。
以上描述了根据本实施例的基站 10的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録媒体1は紙或いはプラスチックシートよりなる記録媒体である。
记录介质 1是一张纸或一个塑料薄片。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明によれば、コンテンツのフォーマットを変換することができる。
根据本发明,能够转换内容的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、例えば信号VOUT−Rの出力は図11(A)に示すようになる。
例如,如图 11A中所示地输出信号 VOUT-R。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、矢印252に示されるように、係数aが対称拡張される。
此时,如箭头 252所示,系数 a对称地扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のように、待ち時間情報は様々な方法で得ることができる。
如上所述,时延信息可以以各种方式获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、fは、帯域BW1における基準周波数である。
如上所述,f是频带 BW1中的基准频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線ネットワーク300は、同期または非同期動作をサポートしてもよい。
无线网络 300可支持同步或异步操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機516および送信機517は、処理装置515と通信状態にある。
接收机 516和发射机 517与处理器 515通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機526および送信機527は、処理装置525と通信状態にある。
接收机 526和发射机 527与处理器 525通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなアンテナは、指向性アンテナと称されることができる。
这样的天线可被称为定向天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9A】IFDMAによる2つの送信機のための局所化パイロットを示す図である。
图 9A示出 IFDMA下两个发射机的局部式导频。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9B】LFDMAによる2つの送信機のための局所化パイロットを示す図である。
图 9B示出 LFDMA下两个发射机的局部式导频。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録媒体109は、撮影により得られた画像データが記録される。
记录介质 109记录通过摄影得到的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録媒体109は、撮影により得られた画像データが記録される。
记录介质 109记录通过摄影取得的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
条件3は、キャリア間隔の適切な選択によって達成されうる。
可以通过适当地选择载波间隔来实现条件3。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は図1の無線環境20がどのように機能するかを例示している。
图 3示出了图 1的无线环境 20如何工作的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替例では、記憶媒体はプロセッサに一体的であってもよい。
替代地,存储介质可以是处理器的一个组成部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
切り替えられた指定は、PM信号196によって提供される場合がある。
所述切换的指定可由 PM信号 196提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
本願の原理の別の局面によれば、方法が提供される。
按照本原理的另一个方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本願の原理の更に別の局面によれば、方法が提供される。
按照本原理的再一个方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、画像読取装置101は、スキャン要求待ち状態となる(S603)。
接着,将图像读取设备 101设置在扫描请求等待状态下 (S603)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、撮像装置500および人物540間の距離を距離dとする。
这里,图像捕获设备 500与人 540之间的距离被称为距离 d。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、撮像装置500および人物540間の距離を距離dとする。
这里,图像捕获装置 500和人 540之间的距离称为距离 d。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2のプロセスは、好適な処理装置によって自動的に実行される。
图 2的过程通过适当的处理设备自动地执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
「Paul」および「Harlequin」は永久的である一方、マスクは変化する。
“保罗”和“阿勒奎恩”是永久的,而面具是变化的。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、低コスト化、低電力化、低ノイズを実現できる。
通过这样,实现了低成本、低功耗和降噪。 - 中国語 特許翻訳例文集
この事例では、トラヒック電力Aはトラヒック電力Bよりも大きい。
在此实例中,业务功率 A大于业务功率 B。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル接続の特徴は以下の等式によって記述される。
信道连接的特性通过以下方程式描述: - 中国語 特許翻訳例文集
デバイスBは、ビーコン814を送信することにより広告することができる。
设备 B可以通过发送信标814来进行广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
キー入力部300は、ハードキーによりユーザ操作を受付可能である。
键输入部 300可以接受利用硬键进行的用户操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
電気自動車への課税には、上記のような課題が存在する。
电动汽车征税存在上述这样的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、様々な位置からカバーのロックを解除することができる。
由此,能够从各种位置解除盖的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、様々な位置からカバー11のロックを解除することができる。
由此,能够从各种位置解除盖 11的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、この要求を受けたMFPは、要求された処理を実行する。
因此,接收到这种请求的 MFP进行所请求的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部408は、ハードディスクや不揮発性のメモリなどよりなる。
存储部分 408包括硬盘,非易失性存储器等。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、「H」レベルおよび「L」レベルの制御信号とすることができる。
例如,控制信号可以是“H”电平和“L”电平的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は復調器および受信器ユニットのブロック図を示す。
图 2示出了接收机单元和解调器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
各無線ノードは、受信および/または送信することができる。
每一无线节点能够进行接收和 /或发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス500は、SNRがしきい値よりも低い場合に有効とされる。
当 SNR低于阈值时启用过程 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |