例文 |
「よくざい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 221件
彼はよく不在だ。
他经常不在。 - 中国語会話例文集
(兆しがよくない→)悪い兆しだ.
苗头不对。 - 白水社 中国語辞典
形勢がよくない,風向きがおかしい.
势头不对 - 白水社 中国語辞典
雑念を払い寡欲である.
清心寡欲 - 白水社 中国語辞典
それはうんざりするほどよく知っている。
那个已经厌烦了般的清楚的知道。 - 中国語会話例文集
生産は続けざまに上がり,生活も年々よくなる.
生产节节高,生活年年好。 - 白水社 中国語辞典
先生はよく私たちとひざを交えて率直に語り合う.
老师常和我们促膝谈心。 - 白水社 中国語辞典
犯罪の抑制に対するサポート
对抑制犯罪的支援 - 中国語会話例文集
その食器に付いた洗剤をよく洗い流す。
认真冲洗附着在餐具上的洗涤剂。 - 中国語会話例文集
この品は現在売りさばけない,売れ行きがよくない.
这批货现在销不出去。 - 白水社 中国語辞典
経済状況は日一日とよくなっている.
经济形势正在一天比一天好起来。 - 白水社 中国語辞典
現在の立場を私はよく心得ています.
目前的处境,我很清楚。 - 白水社 中国語辞典
彼は香山へ行く道をよく知っている.
他熟识去香山的路。 - 白水社 中国語辞典
彼の家の現在の生活は前よりずっとよくなった.
他家现在的生活比原来好多了。 - 白水社 中国語辞典
現在の暮らしは以前よりずっとよくなった.
现在的日子比过去好多了。 - 白水社 中国語辞典
快くお引き受け頂き、まことにありがとうございます。
衷心感谢您的爽快接受。 - 中国語会話例文集
彼女はときどき性欲の強い夫にうんざりした。
她有时对性欲很强的丈夫感到厌烦。 - 中国語会話例文集
君は現在の立場をよく知るべきである.
你应该清楚目前的处境。 - 白水社 中国語辞典
各種の液状洗剤がよく売れ始めた.
各种洗涤液开始行俏。 - 白水社 中国語辞典
私は以前あの人を知らなかったが,現在はたいへんよく知っている.
我以前不认得他,现在很熟了。 - 白水社 中国語辞典
心配して下さりありがとうございます。私の体調は少しずつよくなっています。
谢谢关心,我的身体正在慢慢恢复。 - 中国語会話例文集
母親がよければ子供もよく,苗がよければ稲の成長もよい.
娘好囡好,秧好稻好。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
夏休みの期間彼は田舎に来てしばらくの間よく滞在する.
暑期他要来乡下小住一些日子。 - 白水社 中国語辞典
この人は子供みたいな人で,よくふざけたり,いつもおどけて人を笑わせる.
这个人跟小孩子一样,爱打闹,常常出洋相。 - 白水社 中国語辞典
私の入浴剤はとてもいいにおいです。
我的入浴剤有很好闻的味道。 - 中国語会話例文集
あなたと電話をしている時、雑音が多くてよく聞こえませんでした。
我和你打电话的时候,杂音太多听不清楚。 - 中国語会話例文集
レコーダーは取材や記者会見でよく使われます。
录音机在采访或者记者见面会上经常被使用。 - 中国語会話例文集
この桜は二度咲きすることとその美しさでよく知られている。
这种樱花树因二次盛开和那美丽场景而闻名。 - 中国語会話例文集
現在は、同社の業績はあまり良くない。
现在该公司的业绩不怎么好。 - 中国語会話例文集
何がデザインを良くまたは悪くすると思いますか?
你认为是什么让设计变好或者变坏的呢? - 中国語会話例文集
また、クライアント端末1A〜1Dのユーザは、それぞれ異なるユーザであってもよく、同一ユーザであってもよい。
客户终端 1A至 1D的用户可以是不同用户或者可以是相同用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
ナメクジは、その存在は広く知られているが、生態はまだよくわかっていない。
虽然蛞蝓的存在众所周知,但是它的生态还是不太清楚。 - 中国語会話例文集
ここでの教示は、さまざまな装置(例えば、デバイス)中に組み込んでもよい(例えば、さまざまな装置内で実現してもよく、または、さまざまな装置により実行してもよい)。
本文中的教示可并入到多种设备 (例如,装置 )中 (例如,实施于多种设备内或由多种设备执行 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ちらし寿司は色合いが鮮やかで、特にお祝い事があったときなどによく食べます。
散寿司饭色彩鲜艳,提别是有庆祝的事情的时候经常会吃。 - 中国語会話例文集
(人の欲に限りのないのはあたかも蛇が象を丸飲みにしようとするのに似ている→)貪欲で足ることを知らない.
人心不足蛇吞象((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
例えば、0.40の現在のデータレートに対して、Mは、10であってもよく、Kは、25に設定されてもよい。
例如,对于当前数据速率 0.40,M可为 10并且 K可被设置为 25。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は親戚友人たちに金銭的に援助してもらったお陰で,経済事情が少しよくなった.
他得到亲友的资助,经济情况有所好转。 - 白水社 中国語辞典
それはざると言い、竹で作られています。洗った野菜などを載せると、水をよく切ることができます。
那个叫做竹篓,是竹子做的。可以把洗好的蔬菜放在里面沥水。 - 中国語会話例文集
ホームOCS718は、ユーザ730のアカウントの残高全体を表してもよく、またはアカウント残高の一部分を表してもよいローミングユーザ730のアカウント残高からサービスユニットの割当てを付与する。
家庭 OCS 718根据漫游用户 730的账户余额授权服务单元的分配,其可表示用户 730的账户中的整个余额,或可表示账户余额的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は非武装の市民への残虐行為に対して強く警告した。
他们强烈警告了非武装市民的残暴行为。 - 中国語会話例文集
移植手術の後、彼は免疫抑制剤を投与された。
移植手术后给他配发了免疫抑制剂。 - 中国語会話例文集
現在の職場環境をよりよくするために、企業が協力できることは何ですか?
你认为企业在改善你现在的职场环境方面能够提供什么样的帮助呢? - 中国語会話例文集
このような現象は,彼は最初は目障りであったが,時間がたつうちにどうでもよくなった.
对这种现象,他始而看不惯,时间一长无所谓了。 - 白水社 中国語辞典
翌週から5月第4週にかけて、出張で不在にします。
从下个星期到5月的第四周,由于出差会不在。 - 中国語会話例文集
2人は昔の恨みを解消して,現在では当初のように仲良くなった.
两人消释了前嫌,现又和好如初。 - 白水社 中国語辞典
情報処理装置から、ユーザがよく使用する機能に関係があるオプション機能についての情報が画像形成装置へ送信されるので、この情報をユーザに提示することにより、ユーザがよく使用する機能に関係があるオプション機能を、ユーザは知ることができる。
由于从信息处理装置对图像形成装置发送关于与用户经常使用的功能有关的可选功能的信息,所以通过对用户提示该信息,用户能够得知与用户经常使用的功能有关的可选功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
振動抑制部材96としては、例えば、スポンジなどの多孔質部材や、ゴムなどの弾性部材などが用いられる。
例如可采用多孔构件 (例如海绵 )或弹性构件 (例如橡胶 )作为减振构件 96。 - 中国語 特許翻訳例文集
抑圧の存在するところには,必然的に反抗が生まれる.
哪里有压迫,哪里必然就有反抗。 - 白水社 中国語辞典
ここで、ユーザがよく使用する機能に関連するオプション機能とは、MFP300にこのオプション機能を導入することにより、ユーザがよく使用する機能がより使いやすくなる機能を示す。
这里,与用户经常使用的功能有关的可选功能,表示通过在MFP300中导入该可选功能,用户经常使用的功能变得更加容易使用的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
今のところ試作品が出す音はいいのですが、経営陣はデザインの質が以前のものほどよくないことを心配しています。
现阶段试用品的音质很好,但是管理层担心设计水平没有之前的好。 - 中国語会話例文集
例文 |