意味 | 例文 |
「よくにも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1067件
表面は白色に近く、中心に少しだけ紅色がさし、形もよく、上品な見た目です。
表面接近白色,中心点缀了一点红色,形状也好,看起来是上等货。 - 中国語会話例文集
君は私によくしてくれるので,私も君に対して手厚くしなければならない.
你待我厚,我也应该对你不薄。 - 白水社 中国語辞典
(今汚職を厳しく取り締まっているのに)お前よくも大胆にうまい汁を吸っているな!
你还敢撇油儿哪! - 白水社 中国語辞典
老人によく見られる習性が彼の身にもいやおうなく現われ出て来た.
老年人常见的习性在他身上也不可避免地显露出来。 - 白水社 中国語辞典
ちょっと見たところ,その人は王さんに似ているが,よく見ると,少しも似ていない.
乍一看,那个人像小王,仔细一看,不像。 - 白水社 中国語辞典
彼は親戚友人たちに金銭的に援助してもらったお陰で,経済事情が少しよくなった.
他得到亲友的资助,经济情况有所好转。 - 白水社 中国語辞典
実際に、機能は単一のユニットに実装されてもよく、複数のユニットに実装されてもよく、他の機能ユニットの一部として実装されてもよい。
实际上,功能性可以在单个单元、在多个单元或者作为其他功能单元的一部分实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
この言葉はあまりにも地方なまりが強く,よその土地の人にはわかりにくい.
这个字眼太土,外地人不好懂。 - 白水社 中国語辞典
同様に、本発明の様々な実施形態に合致する方法においては、このような方法に追加のステップを含んでもよく、また何らかのステップを割愛してもよく、または組み合わせてもよい。
同样,在这种方法中可以包括附加步骤,并且可以在与本发明的各种实施例相一致的方法中省略或组合特定步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
食欲が湧かないな、何かそそるものない?
没有食欲呢,没有什么能勾起食欲的东西吗? - 中国語会話例文集
祖国が一日も早く強く盛んな国家になることを希望する.
希望祖国早日成为一个强盛的国家。 - 白水社 中国語辞典
また、接眼レンズ136は、固定的にカメラボディ100に保持するようにしてもよく、視度調節等のため移動可能に保持するようにしてもよい。
另外,目镜 136可以固定地保持在相机主体 100上,也可以为了调节可视度等而可移动地保持。 - 中国語 特許翻訳例文集
入浴した後全身がさっぱりしたように思う.
洗澡后全身觉得松爽。 - 白水社 中国語辞典
例えば、いくつかのサンプル(例えば、データスライス)は“1”の値に設定してもよく、いくつかのサンプルは“0”の値に設定してもよく、残りは“−1”の値に設定してもよい。
举例来说,可将一些样本 (例如,数据切片 )设定为值“1”,可将一些样本设定为值“0”,且可将剩下的样本设定为值“-1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、プリアンブルがBPSKを使用して変調される場合、‘0’は、1、+jに変調されてもよく、‘1’は、−1、−jに変調されてもよく、“無変調の”サブキャリアは、0、0jに“変調され”てもよい。
例如,如果使用 BPSK调制前导符,那么“0”可以被调制到 1,+j上,“1”可以被调制到 -1,-j上,而“未调制”的子载波可以被“调制”到 0,0j。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブステップ201ないし204が、望ましい如何なる順序で実行されてもよく、必ずしも図2に示される順序でなくてもよいことに注意する。
注意: 子步骤 201-204可以以任何优选的次序执行,而不必须是以如图 2中所呈现的次序。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハードウェアにおいて実施されるとして記載された特徴は、ソフトウェアにおいても実施されてもよく、またその逆の場合でもよい。
还可以将被描述为以硬件实现的特征用软件来实现,并且反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集
証券会社に翌々営業日までに追加保証金を払うように求められた。
证券公司要求在下下个营业日之前支付追加保证金。 - 中国語会話例文集
たとえ雨が強く降っていても、彼は傘を持たずに出かける。
即使雨下得再大,他也不带伞出门。 - 中国語会話例文集
逆に知りたい気持ちが強く、作業もどんどん覚えていきます。
反而很想知道,工作内容也记得很快。 - 中国語会話例文集
このバッファは、メモリ14内のメモリレジスタであってもよく、または、プロセッサ12自体内のランダムメモリ内に存在していてもよい。
此缓冲器可为存储器 14内的存储器寄存器,或可在处理器 12本身内的随机存储器内。 - 中国語 特許翻訳例文集
MME130内で、プロセッサ1030は、MMEに対する処理を実行してもよく、メモリ1032は、MMEに対するプログラムコードおよびデータを記憶してもよく、通信ユニット1034は、MMEが他のエンティティと通信することを可能にする。
在 MME 130内,处理器 1030可执行用于 MME的处理,存储器 1032可存储用于 MME的程序代码及数据,且通信单元 1034可允许 MME与其它实体通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
また凸レンズでできているクローズアップレンズも接写撮影にはよく使われる。
另外,用凸透镜制成的特写镜头也经常用于近距离拍摄。 - 中国語会話例文集
よくまあ、そんな得体の知れないイベントに、名だたる富豪が集まったものね。
嗯,那种莫名其妙的活动居然还真聚集了很多著名的富豪呢。 - 中国語会話例文集
目標を達成したいという気持ちが強く、そのためには粘り強く取り組みます。
达成目标的欲望很强烈,因此我坚持不懈地努力。 - 中国語会話例文集
小猫はとても元気がよくて,雪だるまのようにごろごろ転がっている.
小猫很活泼,好像一个雪球似的在地上滚动着。 - 白水社 中国語辞典
仕事もまだしていないのに,君は大ぼらを吹いている,これではよくないでしょう!
工作还没有做,你就大夸海口,这样不好吧! - 白水社 中国語辞典
お母さんが前菜の上にゴマ油を少しかけたので,とても香りがよくなった!
妈妈在凉菜面上浇了点儿麻油,香极了! - 白水社 中国語辞典
最近国内では何本もの航空路が新しく開かれ,飛行機の便が更によくなった.
最近国内又开辟了好几条航线,空中交通更便利了。 - 白水社 中国語辞典
このような現象は,彼は最初は目障りであったが,時間がたつうちにどうでもよくなった.
对这种现象,他始而看不惯,时间一长无所谓了。 - 白水社 中国語辞典
もうすぐ放水灌漑するので,先に田畑の排水溝をさらえて流れをよくしてください.
要放水灌溉了,请先疏通疏通田间排水沟。 - 白水社 中国語辞典
企業管理体制を一歩ずつ改革しよりよく整ったものにしなければならない.
要逐步改革和完善企业管理体制。 - 白水社 中国語辞典
世間では「県知事はどんなに偉くとも仕事を管理している人ほど実権がない」とよく言われている.
有道是:“县官不如现管。” - 白水社 中国語辞典
いくつかのインプリメンテーションにおいて、例えば、このようなデバイスは、メモリ206も備えていてもよく、メモリ206は、処理ユニット204に結合されていてもよく、RFフロントエンド202によって発生された信号に関係するデータを記憶するように適合されていてもよい。
在某些实现中,例如,这样的设备还可包括存储器 206,其可被耦合至处理单元 204并且适于存储与由 RF前端 202生成的信号相关联的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは違う国々に住む人たちと仲良くなるかもしれない。
他们可能会和住在不同国家的人成为好朋友。 - 中国語会話例文集
もう少し体調が良くなったらあなたに会いに行きます。
如果身体状况好转了就去见你。 - 中国語会話例文集
彼と彼女はよく似ているので、すぐに誰があなたの子供なのかが私には分かりました。
因为他和她很相像,所以我很快就知道是你的孩子了。 - 中国語会話例文集
先に「よくある質問と答え」に該当する案内がないかご確認下さい。
请先确认“常见问题及回答”里有没有相关的说明。 - 中国語会話例文集
(物は類によって集まり,人はグループによって分かれる→)悪人はよく結託し徒党を組む.
物以类聚,人以群分。((成語)) - 白水社 中国語辞典
例えば、各SPは以前のSPとは異なる永続時間、100msを有してもよく、SPは、ある期間の間、確立してもよく、次に、いくつかの永続時間では、500msのSPに変化してもよい。
例如,每个 SP可以具有与先前 SP不同的持续时间,或者,可以针对某时间段建立 100ms SP,接着可以针对某持续时间改变为 500ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は思った以上に早く良くなっていった。
他比想像得还要早地回复了。 - 中国語会話例文集
彼はそれについて良く知っていると思います。
我觉得他对那个很了解。 - 中国語会話例文集
このことは健康に良くない事だと思います。
认为这件事有损健康。 - 中国語会話例文集
私は外交官になりたいと強く思う。
我非常想成为外交官。 - 中国語会話例文集
彼の病気がすぐに良くなればいいと思っています。
我想他的病能马上好起来就好了。 - 中国語会話例文集
猛烈に勉強意欲が沸いてきた。
我燃起了强烈的学习欲望。 - 中国語会話例文集
先生のレッスンを受ける度に思いは強くなりました。
每次上老师课医院就变强了。 - 中国語会話例文集
自分がこんなに強欲だとは思いませんでした。
没想到自己这么贪心。 - 中国語会話例文集
浴場にはハンドタオルだけ持って入ります。
只带手巾进澡堂。 - 中国語会話例文集
子供に対しては辛抱強くいさめる.
对孩子耐心地劝导。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |