「よく似ている」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > よく似ているの意味・解説 > よく似ているに関連した中国語例文


「よく似ている」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39



地位がよく似ている

地位相像 - 白水社 中国語辞典

彼らは良くいる

他们长得很像。 - 中国語会話例文集

私は父親によく似ている

我和爸爸长得很像。 - 中国語会話例文集

それはあなたによく合っている

那个很适合你。 - 中国語会話例文集

彼はあなたにすごくよく似ている

他特别像你。 - 中国語会話例文集

顔立ちが母親によく似ている

脸盘儿很像母亲 - 白水社 中国語辞典

生活は年々よくなっている

生活一年强似一年。 - 白水社 中国語辞典

後ろ姿が君とよく似ている

背影跟你很相仿。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人の顔立ちはよく似ている

他俩的面貌十分相似。 - 白水社 中国語辞典

その服は君に良く合っている

那件衣服很适合你。 - 中国語会話例文集


その服は君に良く合っている

那个衣服非常适合你。 - 中国語会話例文集

それは彼女にとてもよく合っている

那个特别适合她。 - 中国語会話例文集

私は最近あなたは彼によく似ていると思います。

我认为你最近变得很像他。 - 中国語会話例文集

トイプードルにいるよく言われます

我常被人说像泰迪犬。 - 中国語会話例文集

よくジョンにいると言われます。

我常被人说长得像约翰。 - 中国語会話例文集

よく太郎にいると言われます。

总有人说我长得像太郎。 - 中国語会話例文集

彼らの生活習慣は我々とよく似ている

他们的生活习惯跟我们很接近。 - 白水社 中国語辞典

病状は日一日よくなっている

病情一天好似一天。 - 白水社 中国語辞典

この花瓶の形はひょうたんによく似ている

这个花瓶的形状很像葫芦。 - 白水社 中国語辞典

ちょっと見たところ,その人は王さんにいるが,よく見ると,少しもていない.

乍一看,那个人像小王,仔细一看,不像。 - 白水社 中国語辞典

彼は少数民族の衣装を身につけて,よく合っている

他穿一身少数民族的服装,真带劲。 - 白水社 中国語辞典

2人はこんなによく似ているのに,どうして見分けたのか?

两个人这么相像,你是怎么识别出来的? - 白水社 中国語辞典

例えば、輪郭を関数近する代わりに、線図形の芯線を関数近するベクトル化手法も良く知られている

例如,代替对轮廓进行函数近似,对线条画的中心线 (core line)进行函数近似的向量化方法也是众所周知的。 - 中国語 特許翻訳例文集

買ったばかりのフリッピスカートが彼女によく合っている

刚买的抛式裙很适合她。 - 中国語会話例文集

病情は(一日は他の一日より→)日一日とよくなっている

病情一天好似一天。 - 白水社 中国語辞典

道理で2人はよく似ている,もともと兄弟なんだから.

怪不得两人的样子很相像,原来他们是弟兄俩。 - 白水社 中国語辞典

小猫はとても元気がよくて,雪だるまのようにごろごろ転がっている

小猫很活泼,好像一个雪球似的在地上滚动着。 - 白水社 中国語辞典

この点で、地上ベースの通信システム1aは、一般的なセルラ移動体通信システムに非常によく似ている

在这方面,陆基通信系统 1a非常类似于常见的蜂窝移动通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼と彼女はよく似ているので、すぐに誰があなたの子供なのかが私には分かりました。

因为他和她很相像,所以我很快就知道是你的孩子了。 - 中国語会話例文集

(人の欲に限りのないのはあたかも蛇が象を丸飲みにしようとするのにいる→)貪欲で足ることを知らない.

人心不足蛇吞象((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

代替的な一時的識別子又は疑識別子は、当該モバイルノードのTMSIであってもよく、当該TMSIは、GSM(登録商標)/UMTS/LTE通信ネットワーク内で用いられるネゴシエートされた一時的な疑識別子でもある。

可选的临时的或者伪标识符可以是移动节点的 TMSI,它也是 GSM/UMTS/LTE通信网络内使用的协商的临时伪标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル検出器409と同様に、チャネル検出器417は当技術分野で知られているいかなるタイプのチャネル検出器であってもよく、SOVA検出器またはMAP検出器を含むが、これらに限定されない。

与信道检测器 409相似,信道检测器 417可以是本领域中已知的任何类型的信道检测器,包括但不限于,SOVA检测器或者 MAP检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図4に関して上記で論じた例と同様に、UE(モバイルノード900)はIKEv2シグナリング手順を用いてもよく、及び、自身の位置情報及び自身の識別子を含めることによって、IKE_SA_INITメッセージを拡張してもよい。

例如,类似于上面关于图 4所讨论的示例,UE(移动节点 900)可以使用 IKEv2信令过程,并且可以通过包括其位置信息及其标识符来扩展 IKE_SA_INIT消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークリソースとUEの位置とが分かっていればいるほど、容量がより良く概算されうるのだが、なぜなら容量は、ネットワークリソースと、無線アクセスネットワークを用いているUEの位置との関数だからである。

更好地知道网络资源和 UE位置,可以更好地对容量进行近似,因为容量是网络资源和使用无线接入网的 UE的位置的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3及び図5のステップ301、302及びステップ501、502と同様に、モバイルノード200には進行中のセッションがあってもよく、及びセッションデータを自身のホームエージェント204と交換し(ステップ601)、モビリティ管理方式を変更してもよい(ステップ602)。

与图 3和图 5中的步骤 301、302和步骤 501、502类似,移动节点 200可以具有正在进行的会话,并且与其归属代理 204交换 601会话数据,而且可以改变 602移动性管理方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、例えば、アンテナ604を通して2100MHz信号が受信された場合、受信パススイッチ608は、受信した2100MHz信号を受信パスフィルタ614に提供するように適合されてもよく、受信パスフィルタ614は、トランシーバ602の適用可能な入力端子に接続されているその出力端子を有していてもよい。

类似地,例如,如果经由天线 604接收到 2100MHz信号,则接收路径开关 608可适于将该收到的 2100MHz信号提供给接收路径滤波器 614,后者的输出端可连接至收发机 602的适宜输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ASIC34が正論理(アクティブ・ハイ)で動作する場合であって、パルス信号の立ち上がりエッジを検知して信号を受け付けるよう構成されている場合も同様に、第1の信号と第2の信号とが互いに立ち上がりエッジを有するパルス信号であって、ASIC34のエッジの検知に必要なだけのパルス幅を有するパルス信号であればよく、互いに同じパルス幅でなくともよい。

类似于上述情况,当 ASIC 34按正逻辑 (高电平有效 )操作并且被构成为检测脉冲信号的上升沿而接收信号时,第一信号和第二信号都是具有上升沿并且具有 ASIC 34检测该沿所需要的足够脉冲宽度的脉冲信号,这些信号可以具有不同的脉冲宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

以後LRLSと称する、BasriおよびJacobs(「ランベルト反射および線形部分空間」("Lambertian Reflectances and Linear Subspaces,") IEEE Trans. Pattern Analysis and Machine Intelligence, 2/03)は、ランベルト・オブジェクト(その表面が全方向に光を反射する)が、球面調和関数に基づいてLRLS「基底画像」の小さい(9次元の)線形部分空間によって精度良く近できることを示している

Basri和 Jacobs(″ Lambertian Reflectances and Linear Subspaces,″ IEEE Trans.Pattern Analysis and Machine Intelligence,2/03),此后称作 LRLS,已经证明: 朗伯 (Lambertian)对象 (其表面反射各个方向的光 )可以由基于球面调和函数的 LRLS“基图像”的小 (9个维度 )线性子空间很好地逼近。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、いくつかの例示的なインプリメンテーションにおいて、方法および/または装置は、コンピュータ読み取り可能媒体210全体またはこの一部の形態を取っていてもよく、コンピュータ読み取り可能媒体210は、そこに記憶されているコンピュータ実現可能な命令を含んでいてもよい。 少なくとも1つの処理ユニットまたはこれに類する他の回路によって、この命令が実行される場合、ワイヤレス通信インターフェース200の動作および/またはデバイス102によって提供されるかもしれない(示していない)他のサブシステムの動作を、処理ユニット204またはこれに類する他の回路が適合させる、ならびに/あるいは、そうでなければサポートできるように、命令は適合されている

由此,在某些示例实现中,方法和 /或装置可整体或部分采用可包括其上存储的计算机可实现指令的计算机可读介质 210的形式,这些指令在被至少一个处理单元或其他类似电路系统执行时适于使处理单元 204或其他类似电路系统进行适应性调整和 /或以其他方式支持无线通信接口 200和 /或可由设备 102提供的其他子系统 (未示出 )的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS