意味 | 例文 |
「よけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35348件
相関結果から最大ピークおよび第2ピークを判断する。
从相关结果中确定最大峰值和第二峰值。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の変形を含んでいる。
UTRA包含宽带 CDMA(W-CDMA)和其它CDMA变体。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、本実施形態によるコンテンツサーバ10の機能を説明した。
以上描述了根据本实施例的内容服务器 10的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の変形を含んでいる。
UTRA包括宽带 CDMA(W-CDMA)和 CDMA的其它变体。 - 中国語 特許翻訳例文集
条件3は、キャリア間隔の適切な選択によって達成されうる。
可以通过适当地选择载波间隔来实现条件3。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の変形を含んでいる。
UTRA包括宽带 -CDMA(W-CDMA)和其他 CDMA变形。 - 中国語 特許翻訳例文集
このパケットが、トランスペアレントクロック115によって受信される。
由透明时钟 115接收所述分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の変形を含んでいる。
UTRA包括宽带 CDMA(W-CDMA)和 CDMA的其它变型。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハンドセットには、携帯電話、PDAおよびスマートフォンが含まれる。
手持机包括蜂窝式电话、PDA和智能电话。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の変形を含んでいる。
UTRA包括宽带 CDMA(W-CDMA)和其它 CDMA的变形。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDMに係る実施形態で、受信シンボルはOFDMシンボルであってよい。
在一些 OFDM实施例中,接收的符号可以是 OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択部530は、画像選択部531および座標計算部532を備える。
选择单元 530包括图像选择部件 531和坐标计算部件 532。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定516は、より多くの送信アンテナがあるか否かを判定する。
决策 516检查是否还有发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の変形を含んでいる。
UTRA包括宽带 CDMA(W-CDMA)及其它 CDMA变体。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の変形を含んでいる。
UTRA包括宽带 CDMA(W-CDMA)和其它不同的 CDMA。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお本発明請求項との関係を言及すると、次のようになる。
与本发明的权利要求的关系如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
デリミタフィールド1242は、1以上のシーケンス−G'aを含んでよい。
定界符字段 1242可以包括一个或多个序列 -G’a。 - 中国語 特許翻訳例文集
デリミタフィールド1282は、1以上のシーケンス−Ga64を含んでよい。
定界符字段 1282可以包括一个或多个序列 -Ga64。 - 中国語 特許翻訳例文集
〔14〕<可変長符号化実績による参照範囲決定(復号方法)>
[14]< 基于可变长度编码的实际成绩确定参照范围 (解码方法 )> - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の変形を含んでいる。
UTRA包括宽带 -CDMA(W-CDMA)和 CDMA的其它变形。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の変形を含んでいる。
UTRA包括宽带 -CDMA(W-CDMA)和CDMA的其它变形。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記分布定数線路は、同軸ケーブルであってもよい。
分布式常数线路可以是同轴线缆。 - 中国語 特許翻訳例文集
このアプリケーションは使用中のOSでは使用できませんでした。
这个应用程序在正在使用的OS中没能使用。 - 中国語会話例文集
日銀による資金供給が日本経済を下支えした。
日本银行的资金供给支撑了日本经济。 - 中国語会話例文集
割引債とは、額面よりも低い金額で発行される債券である。
贴现债券是以低于票面价值发行的债券。 - 中国語会話例文集
今こそ成年後見制度を適切に運用する必要がある。
现在正需要恰当运用成年人监护制度。 - 中国語会話例文集
邦貨換算は相続税や贈与税の計算で必要である。
在日元换算之中有必要计算继承税和赠与税。 - 中国語会話例文集
今回の研究はどのような部分に活かされるのですか?
这次的研究会被用于什么部分。 - 中国語会話例文集
急な連絡で申し訳ございませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
很抱歉紧急联系您,但是拜托您了。 - 中国語会話例文集
チケットと、新幹線の予約が必要かどうか知らせて下さい。
请通知我是否须要票和新干线的预约。 - 中国語会話例文集
私は自分が恥をかかないように本当に一生懸命です。
我为了不让自己蒙羞一定会努力的。 - 中国語会話例文集
皮なしのチキンは健康によいと信じている人々もいる。
也有人们相信不带皮的鸡肉有益于健康。 - 中国語会話例文集
他感作用の有効利用に関する研究が進められている。
关于有效利用化感作用的研究正在推进。 - 中国語会話例文集
ベトナム系アメリカ人のおよそ40%がカリフォルニアに住んでいる。
越南籍的美国人大约有40%住在加利福尼亚州。 - 中国語会話例文集
この現象は、数人の研究者により報告されている。
这中现象被几名研究人员提出来。 - 中国語会話例文集
日本語能力試験に合格するように毎日日本語を聞いている。
为了能通过日语能力考试而每天听日语。 - 中国語会話例文集
自分の子供くらいの年齢の相手と喧嘩はしないよ。
不会跟同自己孩子差不多大的人吵架的。 - 中国語会話例文集
高度な被分析物濃度により、高い検出限界値が可能になる。
被分析物的高浓度使高检测极限成为可能。 - 中国語会話例文集
この機械で食券を買って、それをお店の人に渡すんですよ。
用这个机器买食品券,交给店员。 - 中国語会話例文集
役者の豪華絢爛な衣装をよくご覧になってください。
请好好观赏演员豪华绚丽的衣服。 - 中国語会話例文集
問題を解決しようとしたが、かえって混乱をひどくしてしまった。
本想解决问题,没想到反而搞得更乱了。 - 中国語会話例文集
本案件について、ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。
关于这件事,希望能够得到您的帮助。 - 中国語会話例文集
本案件について、ご配慮下さいますようお願い申し上げます。
关于这件事,希望您能加以考虑。 - 中国語会話例文集
最先端技術により軽量、高剛性を実現しました。
用最先进的技术实现了轻量化和高刚度。 - 中国語会話例文集
貴君の今後のご健勝を心よりお祈り申し上げます。
由衷地祈祷您今后身体健康。 - 中国語会話例文集
新工場の建設にあたり予定地を選定する必要がございます。
由于新工厂的建设需要进行选址。 - 中国語会話例文集
緊急設備点検の趣旨をご理解賜りますようお願いいたします。
希望您能理解紧急设备检查的目的。 - 中国語会話例文集
このミスに関係するようなことは何もしていません。
我没有做任何和这个错误有关系的事情。 - 中国語会話例文集
彼らはバンジージャンプのような刺激的な体験をしたがっている。
他们一直很想尝试像蹦极一样刺激的体验。 - 中国語会話例文集
彼らの工場の技術の権限は外国人によって握られていた.
他们工厂的工程大权被外国人所把持。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |