意味 | 例文 |
「よこかぜ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 113件
風邪が少し良くなった。
感冒好了一点。 - 中国語会話例文集
そよ風は私を心地よくさせる。
微风让我感到心旷神怡。 - 中国語会話例文集
この部屋は風通しがよくない.
这屋里不通风。 - 白水社 中国語辞典
こそ泥が風のように逃げた.
小偷儿一股风地跑了。 - 白水社 中国語辞典
ここは寒くて,風が強い.
这里气候寒冷,风势猛烈。 - 白水社 中国語辞典
風当たりの強いところに立つな,風邪をひかないように気をつけよ.
别站在风口上,小心着凉。 - 白水社 中国語辞典
茅屋が秋風によって壊された.
茅屋为秋风所破。 - 白水社 中国語辞典
このところ風邪が流行っているようだ。
这个时候感冒猖獗。 - 中国語会話例文集
本当のところ,君がこういう風にやるのはよくない.
真的,你这样做不应该了。 - 白水社 中国語辞典
今日は良く晴れているし、風も心地よく吹いている。
今天天气非常晴朗,风吹得也很舒服。 - 中国語会話例文集
君がこれからもそんな風であれば,私は怒るよ.
你再那么着,我就恼了。 - 白水社 中国語辞典
彼は旅行の疲れが出たようで、少し風邪気味です。
旅行的疲惫让他有点要感冒。 - 中国語会話例文集
彼がこんな風に尋ねるとは思いもよらなかった.
没想到他这样问。 - 白水社 中国語辞典
彼の頭は風に吹かれ,少しはっきりしたようだった.
他的脑袋被风一吹,似乎清醒了一些。 - 白水社 中国語辞典
子犬が風に吹き寄せられた落ち葉の中に飛び込んだ。
小狗跳进了被风吹落的树叶堆中。 - 中国語会話例文集
強い風が吹いた後,机の上にほこりが積もった.
大风过后,桌上落了一层灰尘。 - 白水社 中国語辞典
快い風が正面から顔に吹いて来る.
清风扑面 - 白水社 中国語辞典
外形標準課税の目的は、企業に対するより公平な課税にある。
形式标准征税是为了对企业更加公平地征税。 - 中国語会話例文集
人がお上の決めたことに従うことあたかも草が風に従うかのようである.
人随王法草随风。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
船で最も高い航法橋の上は風が強かった。
在船上最高的驾驶桥楼上风很大。 - 中国語会話例文集
ここ数日天気がとてもよく,風も吹かなければ雨も降らない.
这几天天气很好,又不刮风又不下雨。 - 白水社 中国語辞典
この国の穏やかな気候はフェーン現象の風によってもたらされる。
这个国家温和的气候是由于焚风造成的。 - 中国語会話例文集
そよ風が吹き抜けると,湖面にはうろこ状のさざ波が立った.
微风吹过,湖面泛起道道鳞波。 - 白水社 中国語辞典
ハワイの心地よい風と爽やかで優しい空気が大好きだ。
最喜欢夏威夷的舒适的风和清爽且柔和的空气。 - 中国語会話例文集
ハワイの心地よい風と爽やかで優しい空気が大好きだ。
最喜欢夏威夷惬意的风和清爽干净的空气。 - 中国語会話例文集
君,この紙を押さえていてくれ,風に吹き飛ばされないように.
你按着这张纸,别叫风刮跑了。 - 白水社 中国語辞典
そよ風が吹いて来て,柳のこずえがそっと私の顔をなでていた.
微风吹来,柳梢轻轻地拂拭着我的脸。 - 白水社 中国語辞典
こんな風にするのは,君が自分の顔に泥を塗るようなものじゃないか!
你这样做不是给自己脸上抹黑吗! - 白水社 中国語辞典
ひんやりとさわやかな朝風が顔をなで,本当に心地よい.
清凉的晨风在脸上拂过,真舒服呀。 - 白水社 中国語辞典
(よこしまな風をあおって,鬼火を燃やす→)ひそかにあおり立てて悪事を唆す.
扇阴风,点鬼火。((成語)) - 白水社 中国語辞典
あまりに突然のことで,私はどうしてよいか全然わからなかった.
事情来得太突然,我一点儿主心骨都没有。 - 白水社 中国語辞典
このような課税処理を完了すると、課税サーバ20は、課税処理の完了を示す情報を電動移動体50に送信する(課税完了の通知)。
当这样的征税处理完成时,征税服务器 20将指示征税处理完成的信息发送给电动移动体 50(征税完成通知 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
直射日光や風が直接機械に当たらないようにしてください。
请避免机械受到直接日晒或者风吹。 - 中国語会話例文集
普通の風邪での呼吸器系の障害はライノウイルスによる。
普通的感冒对呼吸道的伤害是来自于鼻病毒。 - 中国語会話例文集
彼女たちは全身を風に吹かれた木の葉のように震わせていた.
她们浑身抖索得像风中的树叶似的。 - 白水社 中国語辞典
少し紙を押さえていてください,風に吹き飛ばされないように.
摁着点儿纸,别让风给刮跑了。 - 白水社 中国語辞典
そよ風が淡いハスの花の香りを次々と運んで来る.
和风送来一阵阵清淡的荷花香气。 - 白水社 中国語辞典
このように、電動移動体50は、課税サーバ20との間で公開鍵署名を用いて課税に用いる情報のやり取りを行う。
在这样的方式,电动移动体 50利用公共密钥签名来与征税服务器 20交换用于征税的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この服は風通しの良い場所で陰干しをしてください。
这个衣服请放在通风良好的地方晾干。 - 中国語会話例文集
これっぽっちの雨風にさえしりごみするようでは,どうして昔からの処女地を開墾できようか?
假如这点风雨都要退缩,怎么能开垦古老的处女地? - 白水社 中国語辞典
明日の夜はにわか雨が降り,だぶん少し風も出るだろう.
明天晚上有阵雨,可能还有点风。 - 白水社 中国語辞典
刺すような北西の風が綿入れの襟の中まで吹き込み,氷のように冷たい.
尖利的西北风直往棉袄领子里钻,冰凉冰凉的。 - 白水社 中国語辞典
直射日光による糸の変化や劣化、風による糸からみ等になる恐れがあります。
会有因直射日光而引起的线的变化或劣化及由风引起的缠绕在一起等的可能。 - 中国語会話例文集
少し風邪気味だからといって,よもや出勤をやめるということにならないだろう!
有点儿感冒,难道就至于不去上班? - 白水社 中国語辞典
(風の吹く方向に沿って火を吹く→)条件をうまく利用すれば骨を折らなくてもよい結果が生まれる.≒因风吹火.
顺风吹火((成語)) - 白水社 中国語辞典
だから言っているんだよ,それでなければどうして私がこんなに風に言うものか.
所以呀,要不然我怎么这么说呢! - 白水社 中国語辞典
さすがに韋駄天だけのことはある,走りだすとまるでさっと吹き抜ける風のようだ.
真不愧是飞毛腿,跑起来一溜风似的。 - 白水社 中国語辞典
連続5日昼夜を問わず荒れ狂う風がうなり声を上げ,大雨が降ってまるで盆を傾けたようだ.
连续五天五夜狂风呼啸,大雨倾盆。 - 白水社 中国語辞典
彼の足元が定まらないうちに,強い風に危うく吹き倒されるところであった.
他的脚一下没有站稳,险些被大风刮倒。 - 白水社 中国語辞典
風邪をひいたら,少し厚着して,(汗を出すために冷たい空気に触れないようにしたらよい→)汗をかくようにしたらよい.
感冒了,多穿点儿,捂出点儿汗来就好了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |