意味 | 例文 |
「よこく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1749件
英国では、どのような和食が食べれますか?
在英国可以吃到什么样的日本菜呢? - 中国語会話例文集
私のお父さんは、仕事でよく外国へ行きます。
我的爸爸因为工作经常去国外。 - 中国語会話例文集
どうやって数ヶ国語を話せるようになったのですか?
你是怎么变得会说多国语言的? - 中国語会話例文集
その貸出金を米国債により部分ヘッジした。
那项贷款因美国国债抵消了一部分。 - 中国語会話例文集
ご両親の忠告に従うほうがよい。
你应该听从父母的忠告。 - 中国語会話例文集
あまり深刻に考え過ぎないようにして下さい。
请不要想的太深刻。 - 中国語会話例文集
私たちは少しも賢くなっていないように思われる。
我们被认为一点也没有变聪明。 - 中国語会話例文集
それをどこに報告すればよいですか。
我应该向哪里报告那个呢? - 中国語会話例文集
彼は再び遅刻しないようにします。
他会努力不再迟到。 - 中国語会話例文集
女性の方が男性よりも多く病気を報告する。
与男性相比,更多女性报告自己有病。 - 中国語会話例文集
あなたはよく学校に遅刻していましたか。
你经常上学迟到吗? - 中国語会話例文集
我々により多くの情報を報告してください。
请向我们报告更多信息。 - 中国語会話例文集
おはようございます。あなたは完全に遅刻です。
早上好。你完全迟到了。 - 中国語会話例文集
その戦いで、英国兵はおよそ3000人だった。
那一场战争里,英国士兵大概有3000人。 - 中国語会話例文集
性的虐待によるダメージは深刻だ。
性虐待导致的伤害是很深刻的。 - 中国語会話例文集
政府は大雨によるダムの越流を警告した。
政府警告了因为大雨而带来的水坝越流。 - 中国語会話例文集
私は探検家で、よく外国へ行きます。
我是探险家,经常去国外。 - 中国語会話例文集
その結果は私より後日ご報告いたします。
那个结果将由我日后再进行报告。 - 中国語会話例文集
それをどうやって克服しようとしているか?
你打算如何克服那个呢? - 中国語会話例文集
英国では、どのような和食が食べれますか?
在英国能吃到什么样的日本饭啊? - 中国語会話例文集
私のお父さんは、仕事でよく外国へ行きます。
我爸爸因为工作经常出国。 - 中国語会話例文集
あなたがスペインへ無事に帰国できてよかった。
你能平安回到西班牙真的太好了。 - 中国語会話例文集
苦手なものを克服できるようにしたいです。
我想努力克服不擅长的东西。 - 中国語会話例文集
それから私は外国に興味を持つようになりました。
之后我变得对外国感兴趣了。 - 中国語会話例文集
彼は議長より報告者に任命された。
他被议长任命为报告者。 - 中国語会話例文集
この現象は、いくつかの論文により報告されている。
这种现象在一些论文中有写到。 - 中国語会話例文集
彼は無口さを克服するよう努めるべきだ。
他应该努力克服他的沉默寡言。 - 中国語会話例文集
自己申告書には、どのようなことを書くのですか?
在自我声明书上要写什么样的事? - 中国語会話例文集
円安によって訪日外国人観光客が増加する。
由于日元贬值访日游客增加。 - 中国語会話例文集
彼は異国の地で苦労も多いが、よく頑張っている。
他在异国他乡也受了很多苦,但很努力了。 - 中国語会話例文集
韓国のように法事はしませんが、お墓参りはします。
不像韩国那样做法事,但会扫墓。 - 中国語会話例文集
韓国人にどう思われようと私の知ったことではない。
我不知道韩国人怎么想我的。 - 中国語会話例文集
韓国で会えるのを楽しみにしているよ。
很期待在学校见面哦。 - 中国語会話例文集
韓国ドラマが好きでよく見ています。
喜欢韩国电视剧所以经常看。 - 中国語会話例文集
韓国に遊びに行って来ようと思います。
想着去韩国旅游一趟。 - 中国語会話例文集
本日より10日以内に出国して下さい。
请在今日起十日内出国。 - 中国語会話例文集
母国から送られてきた秘蔵のお茶があるのよ。
有从祖国寄来的秘藏的茶。 - 中国語会話例文集
出張報告書は4月に提出してもよい。
出差报告书4月交也可以。 - 中国語会話例文集
国内線よりも搭乗手続きに時間がかかる。
搭乘手续比国内航班要花更多时间。 - 中国語会話例文集
痛飲するのはやめるよう私は彼に忠告した。
我忠告他停止畅饮。 - 中国語会話例文集
一刻も早く復旧するよう最善を尽くします。
会尽早修复。 - 中国語会話例文集
この車は、新興国でよく売れている。
这辆车在新兴国家卖得很好。 - 中国語会話例文集
祖国のために尽力しようにもその志が入れられない.
报国无门 - 白水社 中国語辞典
中国の絹織物は国外でよく売れる.
中国丝绸畅销国外。 - 白水社 中国語辞典
穀物は既に芽を出して,成長ぶりはとてもよい.
谷子已经抽芽了,长势很好。 - 白水社 中国語辞典
仕事の内容を要点をつまんで報告する.
把工作内容撮要报告。 - 白水社 中国語辞典
彼はよくひそかに人を告発する.
他好打别人的小报告。 - 白水社 中国語辞典
ご帰国になったら,どうぞ奥様によろしく.
等您回国以后,请替我向您太太问好。 - 白水社 中国語辞典
できるだけ早く行きなさい,でないと遅刻するよ.
赶紧走吧,否则要迟到了。 - 白水社 中国語辞典
彼は現在祖国をいっそう熱愛するようになった.
他现在对祖国更为热爱了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |