「よこばい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > よこばいの意味・解説 > よこばいに関連した中国語例文


「よこばい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4989



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 99 100 次へ>

あなたのことは何と呼べばいい?

应该怎么称呼你呢? - 中国語会話例文集

あなたの事なんて呼べばいいですか?

怎么称呼你好呢? - 中国語会話例文集

プロフィールを見るためにはここに行けばいいですよ。

为了看轮廓去这里就好了。 - 中国語会話例文集

ここから駅へはどのように行けばいいですか?

怎么从这去车站? - 中国語会話例文集

ここから駅へはどのように行けばいいですか?

从这里怎么去电车站呢? - 中国語会話例文集

事に当たる時は原則をよりどころとしなければいけない.

办事要根据原则。 - 白水社 中国語辞典

この修理を次のように処理すればいいのですか?

我就像下面那样处理这个修理就行了吗? - 中国語会話例文集

基地局102は、例えばモバイル・デバイス116およびモバイル・デバイス122のような1または複数のモバイル・デバイスと通信することができる。

基站 102可以与一个或多个移动设备 (例如,移动设备 116和移动设备 122)进行通信; - 中国語 特許翻訳例文集

売店の裏にごみ箱がありますよ。

店的后面有垃圾箱。 - 中国語会話例文集

今よりもっと健康に注意を払わなければいけない。

我必须比现在更注意健康。 - 中国語会話例文集


あなたのことは何と呼べばいいですか?

怎么称呼你呢? - 中国語会話例文集

あなたのことを何と呼べばいいですか?

我叫你什么好呢? - 中国語会話例文集

あなたのことを何と呼べばいいですか。

我称呼你什么好呢? - 中国語会話例文集

これを絶対用意しなければいけませんか?

我们必须要准备这个吗? - 中国語会話例文集

彼はこの様子を見て狼狽した.

他一看这情形傻了眼。 - 白水社 中国語辞典

この芝居は内容がよく,またその上に演技もよい.

这个剧内容好,又加上表演得也不错。 - 白水社 中国語辞典

方法は、モバイルデバイスによって実行することができる。

所述方法可由移动装置执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

このビデオが私のような誰かのために少しでも役に立てばいいな。

如果这个录像对像我一样的人有点用处就好了。 - 中国語会話例文集

図3は、モバイルデバイス111の様々な構成要素を示す。

图 3描绘移动装置 111的各种组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

迷い事あればいつでも相談してくれたまえ。

有什么犹豫的事情就随时和我商量。 - 中国語会話例文集

あなたの事をなんて呼べばいいですか?

怎么称呼你比较好呢? - 中国語会話例文集

両親にとって良い息子であればいいなと思った。

我想对父母来说是个好儿子就好了。 - 中国語会話例文集

今週の日曜日までに何をしておけばいいですか。

我这周日之前提前做好什么好呢? - 中国語会話例文集

母親がよければ子供もよく,苗がよければ稲の成長もよい.

娘好囡好,秧好稻好。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

購買欲を抑えるのに苦労する。

辛苦抑制购买欲。 - 中国語会話例文集

横浜にバイクで行きました。

我骑摩托车去了横滨。 - 中国語会話例文集

その購買には関与しない。

我不参与那个购买。 - 中国語会話例文集

購買欲を抑えるのに苦労する。

努力抑制购买欲。 - 中国語会話例文集

ソースデバイス12および宛先デバイス16は、広範囲のデバイスのいずれかを備えることができる。

源装置 12及目的装置 16可包含各种各样的装置中的任一者。 - 中国語 特許翻訳例文集

他人の名前を覚えることが出来るようにならなければいけない。

我不得不努力记住他人的名字。 - 中国語会話例文集

当販売購買店では新聞雑誌の予約購読業務の代行をします.

本供销店代理报刊订阅业务。 - 白水社 中国語辞典

帰り道、この売店でよくチリパコラを食べました。

回来的路上经常在这家店里吃辣味炸蔬菜。 - 中国語会話例文集

総賃金は増加したものの、所定内給与額は横ばいであった。

虽然总薪金增加了,但是规定时间内的薪金没有涨。 - 中国語会話例文集

彼は凍りつくような寒い雪に覆われた地面に2日腹ばいになっていた.

他在冰天雪地里趴了两天。 - 白水社 中国語辞典

ここで、第1のデバイス602および第2のデバイス604は、好適な媒体上のワイヤレス通信リンク606を介して通信するように適合される。

此处,第一装置 602及第二装置 604适于经由无线通信链路 606通过合适的媒体进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

今年の販売予算がようやく承認された。

今年的销售预算总算被认可了。 - 中国語会話例文集

バイスBは、ビーコン814を送信することにより広告することができる。

设备 B可以通过发送信标814来进行广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、デバイスCは、デバイスAと通信して、デバイスAのサービスを要求する。

因此,设备 C可以与设备 A通信以请求设备 A的一个或者多个服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶媒体は、コンピュータによって又は1つ以上の処理デバイスによってアクセス可能なあらゆる利用可能な媒体であることができる。

存储介质可以是能由计算机访问的任意可获得的介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施形態によれば、以下のような効果を奏することができる。

根据第 1实施方式,能够发挥以下的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の実施形態によれば、以下のような効果を奏することができる。

根据第 2实施方式,能够发挥以下的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶媒体は、コンピュータによってアクセスできる任意の利用可能な媒体でよい。

存储介质可以是能由计算机访问的任意可获得的介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コアデバイスは、(少なくとも一部、アクセスデバイスと相対的に、コアデバイスによってサポートされる通信の能力により)アクセスデバイスよりもより重要であるため、管理システムユーザは、アクセスデバイスの個々のアクセスデバイスに関して期待されることになるよりも、コアデバイスに関してよりよい反応性およびより正確な状態同期を期待することになる。

例如,由于核心设备比接入设备更加重要 (至少部分地由于与接入设备相对的,核心设备支持的通信的能力 ),所以相比于针对接入设备的个体的期望,管理系统用户期望对于核心设备的更好的响应和更精确的状态同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

加藤さんのアドバイスに従うところによると・・・

按照加藤的建议…… - 中国語会話例文集

そろそろ、このバイトを辞めようと思います。

我想差不多该辞掉这份兼职了。 - 中国語会話例文集

発売された順番に並べるとこのようになります。

按照发售顺序排列的话就成这样了。 - 中国語会話例文集

彼は商売のやり方をよく心得ている.

他很懂作买卖。 - 白水社 中国語辞典

言いたいことがあれば言いなさいよ,何を気にしているのか?

有话就说吧,你顾虑什么? - 白水社 中国語辞典

この芝居は客入りがよい,大いに当たる.

这场戏很卖座。 - 白水社 中国語辞典

こんなに言い値が高くては,商売はできないよ!

要价这么高,一定做不成买卖! - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 99 100 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS