「よご」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > よごの意味・解説 > よごに関連した中国語例文


「よご」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23455



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 469 470 次へ>

このことは彼にとってもんだでもなく、むしろ都合が良いようだ。

这个对他而言不是问题,或者说很容易。 - 中国語会話例文集

その後、節電も兼ねて火曜日を定休日にするようになった。

那之后,为了节约电把星期二定为了定休日。 - 中国語会話例文集

英語を話せるようになりたいという気持ちが強くなりました。

我十分地想变得会说英语。 - 中国語会話例文集

こんな大河の上流がなんとたまり水のように汚れている.

这么一条大河的上游,竟然和死水一样肮脏。 - 白水社 中国語辞典

今後資料のタイプ孔版印刷は原紙によって費用を計算する.

今后打印材料一律按版计价。 - 白水社 中国語辞典

先にこの単語の意味をはっきりさせてから用法について述べよう.

先要把这个词的意思搞清楚再谈用法。 - 白水社 中国語辞典

君の手助けのお陰で,仕事を予定より早く完遂した.

亏了你帮忙,才提前完成了任务。 - 白水社 中国語辞典

果樹園にははっきりとしてよく響く笑い声が漂っている.

果树园子里飘荡着清朗的笑声。 - 白水社 中国語辞典

彼女の体は本当に弱々しいが,仕事をやりだすと弱音を吐かない.

她的身体十分柔弱,干起来却不示弱。 - 白水社 中国語辞典

彼はぼうっとした様子をしているが,仕事をさせるとしっかりしているよ.

别看他傻呵呵的样子,办事可精明呢。 - 白水社 中国語辞典


他人の誤解に対しては,必要なときには一度説明してもよい.

对于别人的误会,必要时可以申明一下。 - 白水社 中国語辞典

服を汚さないよう,彼女は前かがみになってスイカを食べた.

为了不把衣服弄脏,她探着身子吃西瓜。 - 白水社 中国語辞典

親は仕事ができなくなったので,子供に頼るようになった.

老的做不动了,就靠小的了。 - 白水社 中国語辞典

誘導・拷問による自白の強要や証拠の偽造をしない.

不搞诱供、逼供、制造假材料。 - 白水社 中国語辞典

この不名誉な出来事が私を恥じ入らせ,私に生まれ変わるよう促した.

这件不光彩的事使我惭愧,催我自新。 - 白水社 中国語辞典

本発明のさらに他の視点によると、データ信号に含まれる予測誤差信号の符号化情報が部分的に空間領域で符号化され、部分的に周波数領域で符号化された、符号化ビデオ信号を表すデータ信号が提供される。

根据本发明的再一个方面,提供了代表编码视频信号的数据信号,其中数据信号中的预测误差信号的编码信息部分地在空间域中编码,部分地在频域中编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、フレームの均等混合は有用な混合の比の1つである。

特别是帧的等混合是有用的混合比例之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

[MMCOコマンド、及び、RPLRコマンドが発行される場合の符号化/復号]

[当发出 MMCO命令和 RPLR命令时的编码 /解码 ] - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】実施の形態4において動きベクトルと予測誤差を表す図

图 9是示出实施方式 4中运动矢量与预测误差的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号合成器102は、第1の合成器信号(図5Aに例示された構成では、第1の利得調整器106Aの出力である)および第2の合成器信号(図5Aに例示された構成では、第2の利得調整器106Bの出力である)を合成するように適合される。

信号组合器 102适于组合第一组合器信号 (在图 5A中说明的配置中,其为第一增益调整器 106A的输出 )和第二组合器信号 (在图 5A中说明的配置中,其为第二增益调整器 106B的输出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図16(c)に示す番号で、信号を読み出す画素が選択される。

此外,选择具有图 16的 (c)中所示的编号的像素,以便读取信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図17(c)に示す番号で、信号を読み出す画素が選択される。

此外,选择具有图 17的 (c)中所示的编号的像素,以便读取信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフレーム同期信号d32が垂直同期信号として使用される。

该帧同步信号 d32被用作垂直同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

・暗号鍵(CK)−暗号化のために使用されるセッションキー

●加密密钥 (CK)-用于加密的会话密钥, - 中国語 特許翻訳例文集

図9の場合、各画素毎に8つの画像信号記録要素をもつ。

在图 9的例子中,每个像素均具有 8个图像信号记录元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、国際公開第2006047600号及び国際公開第2007120453号を参照されたい。

例如,参见 WO2006047600和 WO 2007120453。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ビーコン信号をこの信号に利用することができる。

例如,信标信号可以用作该信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つの信号F1及びF2は、同じ電力振幅の信号である。

两个信号 F1和 F2的功率幅度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実践で使用したホームページは付録をご参照ください。

在本实践中使用的主页请参照附录。 - 中国語会話例文集

上記以外の商用につきましては事前にご相談下さい。

关于上述以外的商务,请事前与我们商量。 - 中国語会話例文集

私のページに良い評価を下さいまして、ありがとうございます。

谢谢您给我的网页好评。 - 中国語会話例文集

私のウェブサイトに掲載予定の中国語の文章です。

是计划要登载到我的网站上的中文文章。 - 中国語会話例文集

拝啓 貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。

敬启 祝贵公司日益兴旺。 - 中国語会話例文集

めったに動かない鳥なので、動くと周りの人間が喜びます。

因为是难得动弹的鸟,所以一有动作,周围人就会高兴。 - 中国語会話例文集

ご注文のお品ですが、取り寄せますので、待っていただけますか。

会调取您订购的商品,请稍等可以吗? - 中国語会話例文集

本日サンプル送付しますので、ご確認宜しくお願いします。

今天会发送样本,敬请确认。 - 中国語会話例文集

ごめんなさい、チームの人に呼ばれてるから行ってきますね。

对不起,队里的人叫我了,我先去一下。 - 中国語会話例文集

取り急ぎ来日のご予定はなくなったということですね。

也就是说您来日本的计划取消了对吧。 - 中国語会話例文集

休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡いたします。

放假一回来就按照需要联系您。 - 中国語会話例文集

休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡させて頂きます。

请允许我放假一回来,就按照需要联系您。 - 中国語会話例文集

彼らは午後5時に羽田空港を出発する予定です。

他们计划在下午5点从羽田机场出发。 - 中国語会話例文集

彼女に電話して、私が10時ごろ立ち寄るって言ってくれませんか。

能帮我给她打电话说我十点左右会去串门吗? - 中国語会話例文集

飛行機は9月23日の午後6時にジュネーブに到着する予定です。

飞机将在9月23日下午六点到达日内瓦。 - 中国語会話例文集

ご迷惑をかけるかもしれませんが、宜しくお願いします。

有可能给您添麻烦,请多多关照。 - 中国語会話例文集

私が日本語で話した内容を、山田さんに英語に通訳してもらいます。

山田把我说的日语翻译成英语。 - 中国語会話例文集

お忙しいところ申し訳ございませんが、何卒宜しくお願いします。

百忙之中打扰您真对不起,千万拜托您了。 - 中国語会話例文集

寝るまで本を読んだりパソコンをしたりして過ごします。

我睡觉之前读书或者玩电脑来打发时间。 - 中国語会話例文集

今週の日曜日の午後、私の家へいらっしゃいませんか。

这周的星期天下午来我家吗? - 中国語会話例文集

これは多くのお客様から評価され、ご利用頂いている証です。

这是很多顾客使用并做出好评的证明。 - 中国語会話例文集

彼らは英語でも日本語でも同様に会話することができます。

他们既可以用英语也可以用日语进行对话。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 469 470 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS