「よさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > よさの意味・解説 > よさに関連した中国語例文


「よさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 999 1000 次へ>

また、レリーズボタン21は、主として静止画像を撮影する場合にユーザによってオン操作される。

当拍摄静止图像时用户主要操作释放按钮 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

TG15は、CPU11により制御され、イメージセンサ17の撮像(光電変換)タイミングを制御する。

TG15由 CPU11控制,控制图像传感器 17的摄像 (光电变换 )定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによってインバータIV121、IV122が駆動され、判定結果が出力端子SAOUTに出力される。

结果,驱动反相器 IV121、IV122以输出判决结果到输出端子 SAOUT。 - 中国語 特許翻訳例文集

編集部70は、この手動による編集作業をSDサイズの動画像に反映させる。

编辑部 70将此手动的编辑作业反映于 SD尺寸的运动图像中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、受信品質が32ビットで表現され、CQIが5ビットで表現されてもよい。

例如,接收质量可以以 32比特表现,CQI可以以 5比特来表现。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなソフトウェアの命令は、プロセッサ(例えば、図2のプロセッサ212)で実行される。

这种软件的指令在处理器 (例如图 2中的处理器212)上运行。 - 中国語 特許翻訳例文集

各期間に、Rは受信器からの最後の受信報告により計算される。

在每个周期,利用上一次从接收机接收到的报告来计算 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD81から出力されたアナログの画像読取信号S81は読取り処理部20に入力される。

从 CCD81输出的模拟的图像读取信号 S81被输入到读取处理单元 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、ジョブバーJbをタッチすることにより、更に詳細な情報が表示される。

在本例子中,通过触摸作业棒 Jb,进而显示详细的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調された信号は前方誤り訂正回路12によって誤り訂正される。

解调后的信号通过前向纠错电路 12纠错。 - 中国語 特許翻訳例文集


オフフックイベントが有効なものとして認識されると、通話はFXSポートにより処理されている。

当将摘机事件识别为有效的摘机事件时,由 FXS端口处理呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、送信側で使用されるのと同じゼロ設定期間(例えば40ms)が使用される。

相应地,使用与在发送侧上所使用的 0设置周期 (例如,40ms)相同的 0设置周期。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信したMACが首尾よく検証された場合、トークン602は認証されたとみなす。

若接收到的MAC被成功验证,则令牌 602被视为得到认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明はさらに、受信されたメッセージを表示する装置および方法に関する。

本发明此外还涉及一种用于显示所接收的消息的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

望ましくは、前記出力画像のサイズは前記入力画像のサイズより小さい。

优选地,所述输出影像的规格小于所述输入影像的规格。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4では、データストリーム470はデータの様々なサブブロックおよびブロックで表される。

在图 4中,用各种数据块和数据子块来表示数据流 470。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示されたように、データ500のいくつかは、各物理層ブロック501−504内に配置される。

如图 5中所示,一些数据 500被放到物理层块501-504的每一个中。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、異なるデータストリームは、異なる伝送チャネルによって提供される。

此外,不同的传送信道可以提供不同的数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択されたAFの数は、例えば約5個未満のAFなどのさらに少ないものであってもよい。

选定的 AF的数目可甚至更小,例如,少于约 5个 AF。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ406では、保護された動作を確認するためにIBエージェントがサービス122に連絡してよい。

在 406,IB代理可联系服务 122以确认受保护的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のMIB901で定義された1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1の値は、図10に示す部位1001に示されているように、000085D6E2B1である。

如图 10所示的区域 1001所示,由第一 MIB 901定义的1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1的值是 000085D6E2B1。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のMIB911で定義された1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1の値は、図10に示す部位1002に示されているように、000085112233である。

如图 10所示的区域 1002所示,由第二 MIB 911定义的 1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1的值是000085112233。 - 中国語 特許翻訳例文集

リスト格納部452は、リスト作成部440により作成されたコンテンツリストを格納する。

列表保存部 452保存由列表创建部 440创建的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

リスト格納部522は、リスト作成部540により作成されたコンテンツリストを格納する。

列表保存部 522保存由列表创建部 540创建的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ローカルネットワーク100に接続されるローカルサー再生装置300は複数であってもよい。

例如,与局域网 100相连接的本地再现装置300也可以是多个。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20では、「電話帳」および「写真」が選択された場合の表示例が示されている。

图 20示出选择了“电话簿”和“相片”的示例性显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状態で上キーが押下されると、S155の処理によって、内部変数xは、x=7−1=6とされる。

当在此状态下按下向上键时,通过S155的处理内部变量 x变成 x= 7-1= 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状態で上キーが押下されると、S155の処理によって、内部変数xは、x=7−1=6とされる。

当在此状态下按下向上键时,通过 S155的处理内部变量 x变成 x= 7-1= 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、MFP101により実行された処理の結果は、ログ記録部520に記録される。

将 MFP 101执行的处理的结果记录在日志记录单元 520中。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力された利用者名は、情報処理端末に利用者名情報として記憶される。

输入的利用者姓名作为利用者姓名信息存储到信息处理终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力された利用者名は、利用者名情報として情報処理端末に記憶される。

输入的利用者姓名作为利用者姓名信息存储到信息处理终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理はRAM106或いはROM107に記憶されたプログラムをCPU105が実行することにより達成される。

通过CPU 105执行 RAM 106或 ROM 107中存储的程序来实现该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうして周波数変換された各MCUは次に、量子化部2403によって量子化される。

然后,由量化单元 2403对如此频率变换后的各个 MCU进行量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

この際、キャリッジ6は、ガイドシャフト9によってその走査方向が案内指示されている。

滑架6的扫描方向由导向轴 9确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS120は、ND111を(ネットワークデバイスグループとして示される)グループに区分化するように構成される。

MS 120适于将 ND 111分成组 (指示为网络设备组 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図4Bにおける視差角422は、図4Aにおける視差角424よりも小さい。

因此,图4B中的视差角度 422小于图 4A中的视差角度 424。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらはCPUバスなどから構成されるホストバス204により相互に接続されている。

这些单元通过由 CPU总线等组成的主总线 204相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示したように、各ファイルの先頭には「moov」が配置され、以降、「mdat」と「moof」が交互に配置される。

如图 7所示,“moov”被设置在每个文件的头部处且然后交替地设置“mdat”和“moof”。 - 中国語 特許翻訳例文集

GUI表示部3には、後述するようにモニタ11に設定された色温度が表示される。

GUI显示单元 3显示在监视器 11中设定的色温,如后面所述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

このコマンドにおいては、通常ISO14443−4により規定されているCRCは随意的に省略されている。

在这个命令中,可选地可以省略通常由 ISO14443-4规定的 CRC。 - 中国語 特許翻訳例文集

ISO14443−4により規定されるフィールドのすべてもこのレスポンスでは省略される。

在这个响应中,还省略由 ISO14443-4规定的所有字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

702で表されるように、SIP GWは各接続される移動局にストリームIDを割り当てる。

如在702所描绘的,SIP GW为每个连接的移动台分配流 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEは、多くの様々な方法によってIMSを通して提供されるサービスへアクセスすることができる。

UE可以以许多不同方式访问通过 IMS而提供的服务: - 中国語 特許翻訳例文集

出力されたNormalフレームNF0のデータはBCH復号部13により順次受信される。

通过 BCH解码单元 13顺序接收正规帧 NF0的输出数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

解凍部122は、受信部121により受信された圧縮されているメタデータを解凍する。

解压缩单元 122对接收单元 121接收的压缩的元数据解压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効期限が延ばされれば、各ユーザによる紙の廃棄の遅延が促されることになる。

如有效期限延长,则能够促使各用户的纸张作废延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

<認証サーバ200の管理者によりにユーザが登録・削除されたときの処理手順>

< 由认证服务器 200的管理员注册 /删除用户时的处理步骤 > - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体に記録された画像情報は、プリンタなどによってハードコピーされる。

记录在记录介质中的信息由打印机等进行硬拷贝。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム当たりに生成された情報ビット1600bの数は、選択されたレートRによって決まる。

每帧生成的信息比特1600b的数量取决于所选定的速率 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16Aでも説明されているように、信号1630aは、信号1620aのインタリーブされたバージョンを表わす。

还如图 16A所示,信号 1630a表示信号 1620a的交织版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS