「よぞら」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > よぞらの意味・解説 > よぞらに関連した中国語例文


「よぞら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9133



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 182 183 次へ>

声を立てようものなら突き殺すぞ!

你要响,我就戮死你! - 白水社 中国語辞典

良かったらシャワーをどうぞ。

如果可以的话请洗澡。 - 中国語会話例文集

夜空に,星の光がちらちら光る.

夜空中,星光闪烁。 - 白水社 中国語辞典

雨上がりの夜空

雨后的夜空。 - 中国語会話例文集

夜空の大きな星

夜空中硕大的星星 - 中国語会話例文集

青空が洗われたように澄み渡る.

碧空如洗 - 白水社 中国語辞典

(よくない状態から)改造する.

改造过来 - 白水社 中国語辞典

サーチライトが夜空を横切った.

探照灯扫过夜空。 - 白水社 中国語辞典

ご辞退なさらないよう望みます.

幸勿推辞 - 白水社 中国語辞典

ご辞退なさらないよう望みます.

幸勿推却 - 白水社 中国語辞典


ご辞退なさらないよう望みます.

幸勿推却(辞) - 白水社 中国語辞典

青空はまるで大海原のようだ.

蓝天像大海一样。 - 白水社 中国語辞典

明るい夜空からきらきら光る星が現われた.

明朗的夜空中露出了晶亮的星星。 - 白水社 中国語辞典

これからもどうぞよろしくおねがいいたします。

今后也请多多指教。 - 中国語会話例文集

あとで、梨をよかったらどうぞ。

稍后,如果您喜欢的话请尝尝梨子吧。 - 中国語会話例文集

これからもどうぞよろしくお願いします。

今后也请多指教。 - 中国語会話例文集

こちらこそどうぞよろしくお願いします。

我才是请您多多指教。 - 中国語会話例文集

はい、どうぞ。歩いて5分くらいですよ。

是的,请。走路的话大概5分钟。 - 中国語会話例文集

ご帰国になったら,どうぞ奥様によろしく.

等您回国以后,请替我向您太太问好。 - 白水社 中国語辞典

青くきらきら輝く大空はまるで大海のようだ.

蓝晶晶的天空像海洋。 - 白水社 中国語辞典

大空は格別心地よいほど青い.

天空蓝得格外舒服。 - 白水社 中国語辞典

彼の欲望は満足させられた.

他的欲望满足了。 - 白水社 中国語辞典

カメラG11は、3つの連続する画像14、15、および16を、それぞれ時刻T1、T2、およびT3に記録する。 カメラD12は、3つの連続する画像17、18、および19を、それぞれ画像14、15、および16と同じ時刻であるT1、T2、およびT3に記録する。

相机 G 11在时刻 T1、T2以及 T3分别记录三个连续图像 14、15以及 16,而相机 D 12在相同时刻 T1、T2以及 T3分别记录三个连续图像 17、18以及 19,如相应地图像 14、15以及 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

酒を飲みすぎたら、肝臓がやられちゃうよ。

过度饮酒,肝脏会受损哦。 - 中国語会話例文集

母国から送られてきた秘蔵のお茶があるのよ。

有从祖国寄来的秘藏的茶。 - 中国語会話例文集

ごらんあの人の顔ときたら,全く俗っぽいよ.

瞧他那副神气,一点儿不展样儿。 - 白水社 中国語辞典

これからもどうぞ宜しくお願いします。

今后也请多多指教。 - 中国語会話例文集

エレベーターを利用する方は、あちらへどうぞ。

坐电梯的乘客请往那去。 - 中国語会話例文集

さらに、その後、基準フレームから降順に、撮像画像I(3),I(2)との第2接続ライン、撮像画像I(2),I(1)との第2接続ライン、および撮像画像I(1),I(0)との第2接続ラインが順番に定められる。

此外,之后,从该基准帧起,按照降序,针对摄取图像 I(3)和 I(2)的第二连接线、针对摄取图像 I(2)和 I(1)的第二连接线、针对摄取图像 I(1)和 I(0)的第二连接线顺次被设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、撮像装置10は、撮像条件に応じて、最適なパノラマ画像が得られるように接続ラインを選択して、選択した接続ラインで撮像画像の接続(合成)を行いパノラマ画像を生成する。

此外,图像摄取装置 10根据图像摄取条件来选择连接线以使得可以获得最佳全景图像,并且在所选择的连接线处连接 (合成 )摄取图像从而生成全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

夜空に数限りない星がきらきら輝いている.

夜空中闪烁着无数的星星。 - 白水社 中国語辞典

書画カメラ1は、第1カメラ2および第2カメラ3により2個の撮像対象A1、A2をそれぞれ撮像して、2個の画像データを得る。

实物照相机 1通过第 1照相机 2以及第 2照相机 3分别对两个摄像对象 A1、A2进行拍摄,获得两个图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ502、504および506は、それぞれ入射瞳508、514および512を有する。

照相机 502、504和 506分别地具有入射光瞳 508、514和 512。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、図9Aおよび9BのCEFは、図8Aおよび8Bのものとそれぞれ同じである。

还注意到图 9A和图 9B中的 CEF分别与图 8A和图 8B中的 CEF相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に図29Aおよび29BのCEF'は、図8Aおよび8Bのものとそれぞれ同じである。

此外,在图 29A和图 29B中的 CEF分别与图 8A和图 8B中的相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは互いに仲が良く,まるで家族のようだ.

他们彼此很和气,像一家人。 - 白水社 中国語辞典

サーチライトが夜空をかすめてよぎって行く.

探照灯掠过夜空。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、第1ローラ61および第2ローラ62は、X方向左側から第1ガイド溝53および第2ガイド溝57内にそれぞれ挿入される。

具体地说,第一辊 61和第二辊 62分别从 X方向左侧插入第一引导槽 53和第二引导槽 57内。 - 中国語 特許翻訳例文集

花園の装いを新たにする.

修饰花园 - 白水社 中国語辞典

1つの流れ星が夜空を引き裂く.

一颗流星划破夜空。 - 白水社 中国語辞典

インドヨーロッパ語族スラブ語派.

印欧语系斯拉夫语族。 - 白水社 中国語辞典

上記で述べられたように、断続的接続は移動体接続とすることができる。

如上文所指出的,断续连接可以是移动连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、画像データは撮像装置20から入力される。

如上所述,从拍摄装置 20输入图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

WEBクライアント群18の構成要素それぞれを、WEBクライアントと呼ぶ。

将 WEB客户端组18的结构要素分别称为 WEB客户端。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じやり方で、それぞれのモードを別のモードに変えられるよ。

用同样的方法,各种模式都可以转换成其他的模式哦。 - 中国語会話例文集

大きな黒犬はぞっとするようなピンク色の長い舌を垂らしていた.

大黑狗耷拉着粉不叽叽的长舌头。 - 白水社 中国語辞典

目標が既に決まったから,我々はそれぞれ分かれて出発しよう.

目标已定,我们就分头进发。 - 白水社 中国語辞典

もし彼に会ったら,どうぞ(私の代わりに)彼によろしくと言ってください.

你要见到他,请代我向他问好。 - 白水社 中国語辞典

(1)いたずらっ子連中,わんぱく小僧.(2)与太者,ならず者.

歪毛儿淘气儿((方言)) - 白水社 中国語辞典

比較器401および402の出力信号410aおよび410bは、それぞれ、S−Rラッチ410に与えられる。

分别将比较器 401的输出信号 410a与比较器 402的输出信号 410b提供到 S-R锁存器 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 182 183 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS