意味 | 例文 |
「よつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼らはよその土地から移って来た人である.
他们是从外路来的。 - 白水社 中国語辞典
冬には私たちはよく雪だるまを作って遊ぶ.
冬天里我们常推雪人玩儿。 - 白水社 中国語辞典
敵が更にむだな抵抗をするようならこれをせん滅する.
敌人再顽抗就消灭它。 - 白水社 中国語辞典
彼の大学卒業は私より2年遅い.
他大学毕业比我晚两年。 - 白水社 中国語辞典
1万そこいら使っただけだ,大したことはないよ.
花个万儿八千的,算不了什么。 - 白水社 中国語辞典
この天気は寒さがこのまま続かなければよいと思う.
我盼望这天气别往下…冷了。 - 白水社 中国語辞典
回線によるインターネット接続料金.
网络使用费 - 白水社 中国語辞典
作物はたいへん勢いよく育っている.
庄稼长得十分旺盛。 - 白水社 中国語辞典
この鉄道は山々の間を縫うように長く伸びている.
这条铁路逶迤在群山中。 - 白水社 中国語辞典
ここで見物しないようにしてください.
请不要在这儿围观。 - 白水社 中国語辞典
他人に過失を転嫁することができようか!
岂能委过他人! - 白水社 中国語辞典
安全を図る見地から,本日より門衛を強加する.
为了安全起见,从今天起加强门卫。 - 白水社 中国語辞典
この娘さんはまるで小羊のように従順である.
这位姑娘像小羊一般温顺。 - 白水社 中国語辞典
先生にどうぞよろしくお伝えください.
向老师问一声好。 - 白水社 中国語辞典
母上様にどうぞよろしくお伝えください.
问你妈妈好。 - 白水社 中国語辞典
どうぞ(私に代わって)王さんによろしくお伝えください.
请替我向老王问好。 - 白水社 中国語辞典
どうぞ彼によろしくお伝えください.
请您替我问他的好。 - 白水社 中国語辞典
王先生によろしくお伝えください.
请代我问候王先生。 - 白水社 中国語辞典
ご家族の皆様によろしくお伝えください.
请替我问候你们全家好。 - 白水社 中国語辞典
帰国されましたら王先生によろしくお伝えください.
回国后请替我向王先生问候。 - 白水社 中国語辞典
我々には本当に解決のしようがない.
我们实在无法解决。 - 白水社 中国語辞典
(どうしてよいかわからず)心中落ち着かない.
无着无落((成語)) - 白水社 中国語辞典
気を晴らす方法がない,退屈でどうしようもない.
无以自遣((成語)) - 白水社 中国語辞典
(病院などで)受付するのを遅れないように.
别误了挂号。 - 白水社 中国語辞典
手遅れにならないように早く診察してもらえ.
别误了看病。 - 白水社 中国語辞典
ご都合よき時拙宅まで一度お出ましください.
便中请来寒舍一晤。 - 白水社 中国語辞典
強い者が弱い者をいじめる.
大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
どこから手を着けてよいかわからない.
不知从哪儿下手好。 - 白水社 中国語辞典
今年は異常気候で,春なのに夏のようだ.
今年气候反常,春行夏令 - 白水社 中国語辞典
彼が落ち着くようひとまず説得してください.
你先劝他平静下来。 - 白水社 中国語辞典
魚はやっぱり自分で釣ったのが生きがよくてうまい.
鱼还是自己钓的鲜。 - 白水社 中国語辞典
地殻の陥没により盆地が形成された.
地壳的陷落形成了盆地。 - 白水社 中国語辞典
錚々たる鉄のような男が真理に頭を垂れた.
铮铮铁汉降服于真理。 - 白水社 中国語辞典
教室は静かで誰も残っていないようである.
教室里静得像是没了人。 - 白水社 中国語辞典
テントの中は暑くてまるでせいろうのようだ.
帐篷里热得像笼屉似的。 - 白水社 中国語辞典
老人はこのような食物を消化できない.
老人消化不了这种食物。 - 白水社 中国語辞典
太陽が西に傾き,暑さはやや弱まる.
太阳偏西,暑热略略消退。 - 白水社 中国語辞典
夏に入ってから,扇風機の売れ行きがよくなった.
入夏以来,电扇市场出现了好销势。 - 白水社 中国語辞典
世代が下の者は世代が上の者によく仕えねばならない.
小辈要孝敬长辈。 - 白水社 中国語辞典
5元の銭のことで警察へ届けるのか?子供じみているよ.
五块钱也报案?太小儿科了。 - 白水社 中国語辞典
ビワにはなり年とよくならない年の区別がある.
枇杷有大年小年之分。 - 白水社 中国語辞典
居室の微気候を無視することは,健康によくない.
忽视居室的小气候,对健康不利。 - 白水社 中国語辞典
彼の仕事の能率は私よりも高い.
他的工作效率比我要高。 - 白水社 中国語辞典
君はひどく疲れている,ちょっと休めよ!
你太累了,歇歇儿吧! - 白水社 中国語辞典
相談がまとまったら,出発してよい.
事谐之后,就可动身。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど小説を書いていますよ.
他正写着小说呢。 - 白水社 中国語辞典
木陰に座って魚を釣るのはとても気持ちがよい.
坐在树荫下钓鱼蛮写意。 - 白水社 中国語辞典
双方の気持ちがよく通じことさら口に出して言うまでもない.
心照不宣((成語)) - 白水社 中国語辞典
(…してそれによって)忠実に遵守することを明らかにする.
以昭信守 - 白水社 中国語辞典
その時々の情勢によって創設したり改廃したりする.
因时兴革 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |