意味 | 例文 |
「よつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
上述したように、純粋なノイズ信号では、連続的サンプル間でゼロ相関を持つ。
如上所提及的,纯噪声信号在其连续采样之间具有零相关性。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、基地局10による干渉除去方法について、図3を参照して説明する。
下面,将参照图 3说明基站 10的干扰消除方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示すように、通信部12は、通信I/F34と、通信コントローラ35と、に対応している。
如图 3所示,通信部 12与通信 I/F34和通信控制器 35相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示すように、通信部22は、通信I/F44と、通信コントローラ45と、に対応している。
如图 5所示,通信部 22与通信 I/F44和通信控制器 45相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15に示すように、ステップS21乃至ステップS29については、上述した通りである。
如图 15所示,步骤S21~步骤 S29如上所述。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本開示のいくつかの実施形態による、例示的なワイヤレス通信システムを示す図。
图 1说明根据本发明的某些实施例的实例无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、雲台10のチルト方向の基本的な動きについては次のようになる。
横摇 /纵摇云台 10沿纵摇方向的基本运动如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、撮像光に対応した電気信号(撮像信号)が出力される。
因此,与成像光对应的电信号 (成像信号 )被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、撮像光に対応した電気信号(撮像信号)が出力される。
因此,与摄像光对应的电信号 (摄像信号 )被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のように、表示制御部110bは、上述の式(1)を用いてPを算出する。
如上所述,显示控制部 110b利用上述式(1)而计算 P。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、通信条件の数は特に限定するものではなく、例えば、1つなどであってもよい。
但是,通信条件的数量没有特别的限定,例如,也能够仅有一个通信条件等。 - 中国語 特許翻訳例文集
グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。
产生全局唯一标识符并使其与通过 EDID标识的设备相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。
全局唯一标识符生成且与如通过 EDID标识的设备相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明によれば、制御端末に接続するデバイスを遠隔制御することが可能となる。
根据本发明,能够远程控制与控制终端连接的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信端末識別子523は、サーバ端末名であったり、IPアドレスであってもよい。
发送终端标识符 523也可以是服务器终端名,或是 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信端末識別子524は、クライアント端末名であったり、IPアドレスであってもよい。
接收终端标识符524也可以是客户机终端名,或是 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、接続情報410に使用中フラグ424、使用者識別子425を追加する。
另外,还在连接信息 410中添加使用中标志 424及使用者标识符 425。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図4のフローチャートを参照して、携帯電話機11による鳴動処理について説明する。
参照图 4的流程图,以下将描述移动电话 11的响铃处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の技術的思想は、画像表示装置以外によっても実現可能である。
本发明的技术思想也可以由图像显示装置以外的其它装置实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の技術的思想は、画像表示装置以外によっても実現可能である。
本发明的技术思想,也可以通过图像显示装置之外的方式而实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮影レンズ210aおよび210bからの光束は撮像素子111と撮像素子駆動IC110へと導かれる。
来自摄影镜头 210a和 210b的光束被引导至摄像元件 111。 - 中国語 特許翻訳例文集
或いは、無線通信装置100は、無線端末と通信する基地局でもよい。
可替换地,无线通信设备 100可以是用于与无线终端通信的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
減算器748は、相関器744のXa出力、および、遅延ライン746の出力に連結される。
减法器 748耦合到相关器 744的 Xa输出以及延迟线 746的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
加算器750は、相関器744のXa出力、および、遅延ライン746の出力に連結される。
加法器 750耦合到相关器 744的 Xa输出以及延迟线 746的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
減算器764は、相関器740のXn出力、および、遅延ライン760の出力に連結される。
减法器 764耦合到相关器 740的 Xn输出以及延迟线 760的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
加算器762は、相関器740のXm出力、および、遅延ライン758の出力に連結される。
加法器 762耦合到相关器 740的 Xm输出以及延迟线 758的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのために、図2および図3の説明は、図1の少なくとも1つのコンポーネントを表すことができる。
因此,图 2和 3的描述可参考图 1的组件中的至少一个组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば発呼者が、発呼者装置120によって事業体130に発呼すると仮定する。
例如,假设呼叫方通过呼叫方设备 120呼叫商家 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】第1および第2画像処理部の機能について説明する図である。
图 6是用于描述第一和第二图像处理单元的功能的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
R−D分析モジュール64は、次いで、コスト72のうちのより低い1つを選択し得る(120)。
R-D分析模块 64可接着选择成本 72中的较低成本 (120)。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの例において、処理装置304はメモリ305および/または画像プロセッサ350に接続されている。
在一些实例中,处理单元 304耦合到存储器 305和 /或图像处理器 350。 - 中国語 特許翻訳例文集
本技術を説明するために、特定の通信プロトコルおよびフォーマットの例を与えた。
特定的通信协议和格式的例子已经给出以示出本发明技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施形態による多重入出力通信システムの制御ブロック図である。
图 1是示出了根据实施例的 MIMO系统的控制框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の実施形態による多重入出力通信システムの制御フローチャートである。
图 3是根据实施例的 MIMO通信系统的控制流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
幾つかの場合、デバイス12および16は、実質的に対称な形式で動作し得る。
在一些情况下,装置 12、16可以大体对称的方式操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、通信機器は、出力装置によりファイルが印刷されたことを表示する。
即,通信设备显示已利用输出装置打印了文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、灯火装置の点灯によって生じる合成画像への影響について説明する。
以下,对由灯光装置的点亮产生的对合成图像的影响进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、図6〜図9を参照しながら、このような動作について詳述する。
以下,一边参照图 6~图 9,一边对这种动作进行详述。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、遅延量の内部要素についても、本発明を適用することができる。
本发明也可应用于延迟量中的内部因素。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図7および図8を参照して、被写体マップ生成処理の詳細について説明する。
这里,将参照图 7和图 8详细描述被摄体图产生处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この中で、同実施形態が解決しようとする課題について簡単に整理する。
此外,将简要地概述在实施例中将要解决的目标。 - 中国語 特許翻訳例文集
少なくとも1つの人工知能技術を実行することによって判定がなされることが可能である。
有可能通过至少一种人工智能技术的实现来做出判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
現代人との共通点が多く見られるようになったのはいつからですか?
是什么时候开始有更多和现代人的共同点的? - 中国語会話例文集
また凸レンズでできているクローズアップレンズも接写撮影にはよく使われる。
另外,用凸透镜制成的特写镜头也经常用于近距离拍摄。 - 中国語会話例文集
来たカバンを次々に受け取って、荷物検査を受けて外に出ようとしました。
一个又一个地领取到达的包,想要接受行李检查后到外面去。 - 中国語会話例文集
4月29日火曜日から5月6日の火曜日までゴールデンウィークが続いた。
黄金周从4月29日周二持续到了5月6日的周二。 - 中国語会話例文集
私は彼女にいろいろ親切にしたつもりなんですが、彼女にとっては迷惑だったようです。
我本来是打算亲切地对待她,但对她来说好像是困扰。 - 中国語会話例文集
花屋にお勧めの耐寒性種の植物をいくつか教えてくれるよう頼んだ。
我拜托花店的人告诉我一些推荐的耐寒性植物。 - 中国語会話例文集
その批評家は、私の新しい小説について批判するような口調で評した。
那个评论家用批判的语气评论了我的新小说。 - 中国語会話例文集
彼らは目尻をつりあがらせた顔を作ってみせて、私に嫌がらせをしたいようだった。
他们拉起眼角做鬼脸,想让我讨厌他们。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |