意味 | 例文 |
「よつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
これ以上要求し続けない.
不再要求下去。 - 白水社 中国語辞典
病気を患って夭折した.
患病夭折 - 白水社 中国語辞典
交通の要路に位置している.
地处交通要道 - 白水社 中国語辞典
重要な意義をはっきりと説明する.
阐明要义 - 白水社 中国語辞典
広州は羊城とも呼ぶ.
广州亦名羊城。 - 白水社 中国語辞典
異様な衣服,奇抜で突飛な衣服.
奇装异服 - 白水社 中国語辞典
(食物に含まれる)栄養素.
营养素 - 白水社 中国語辞典
あなた,この模様を敷き写しなさい.
你把花样子影下来。 - 白水社 中国語辞典
彼は向こう岸に泳ぎ着いた.
他游到了对岸。 - 白水社 中国語辞典
膏薬,練って作った外用薬.
膏药油子 - 白水社 中国語辞典
彼の手首は力が強い.
他的手腕很有劲。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は簡潔で力強い.
他讲的话简短、有力。 - 白水社 中国語辞典
有効な措置をとる必要がある.
必须采取有效的措施。 - 白水社 中国語辞典
来週の月曜日はまた試験だ.
下星期一又该考试了。 - 白水社 中国語辞典
迂回戦術を採用する.
采用迂回战术 - 白水社 中国語辞典
娯楽性の強い映画・テレビ映画.
娱乐片 - 白水社 中国語辞典
予選を行なって選抜する.
预赛选拔 - 白水社 中国語辞典
強い原則性を備えている.
具有高度的原则性 - 白水社 中国語辞典
法律条文を引用する.
援引法律条文 - 白水社 中国語辞典
言語の運用は芸術である.
语言的运用是一门艺术。 - 白水社 中国語辞典
彼は責任感がとても強い.
他责任感很强。 - 白水社 中国語辞典
彼は憎しみを強く抑えていた.
他强压着憎恨。 - 白水社 中国語辞典
当直を2人増やす必要がある.
必须增加俩人值班。 - 白水社 中国語辞典
この費用は私が調達します.
这笔费用由我张罗。 - 白水社 中国語辞典
主任は皆を呼び集める.
主任把大家招集起来。 - 白水社 中国語辞典
兵士の給与と食糧を調達する.
征筹粮饷 - 白水社 中国語辞典
お前は面汚しばかりしている!
你真是不争脸! - 白水社 中国語辞典
強火で10分もふかすと出来上がる.
大火蒸十分钟就好。 - 白水社 中国語辞典
浴室には熱気が立ち昇っている.
浴室里热气蒸腾。 - 白水社 中国語辞典
中国医学と西洋医学の結合.
中西医结合 - 白水社 中国語辞典
一語でずばっと要点を突く.
一语中的 - 白水社 中国語辞典
この人は利己心がとても強い.
这人私心太重。 - 白水社 中国語辞典
集合の全構成員に及ぶ性質.
周遍性 - 白水社 中国語辞典
体が丈夫で力も強い.
身强力壮 - 白水社 中国語辞典
一々くどくど述べる必要はない.
不必一一赘述。 - 白水社 中国語辞典
改めてくどくど述べる必要はない.
毋庸赘述 - 白水社 中国語辞典
滋養のある食物・薬品.
滋养品 - 白水社 中国語辞典
費やした費用は計りしれない.
所费不赀 - 白水社 中国語辞典
亀裂の紋様と方向.
裂痕的纹路与走向 - 白水社 中国語辞典
汚れたものがパイプを詰まらせた.
脏东西把管子阻塞了。 - 白水社 中国語辞典
私は彼に横っ面を張られた.
我挨了他一个嘴巴。 - 白水社 中国語辞典
顔検出及び加速度検出の後、制御部101は、顔検出部104によって検出された顔部の露出が適正露出となるように撮像部102の露出を制御する。
在脸检测和加速度检测之后,控制部 101控制摄像部 102的曝光,使得通过脸检测部 104检测出的脸部的曝光成为恰当的曝光。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことはプリコーディング・マトリクスWkも列当り少なくとも1つのゼロでない要素をもつように構成され、即ち、1つのレイヤでは送信されないことを意味するように、列が完全にゼロであるものはない。
这意味着预编码矩阵 Wk也配置为每列具有至少一个非零元素,即,没有列是完全为零,否则,这将意味着一个层未传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法によると、2つの異なるビデオカメラまたは2つの異なるスチールカメラによって、互いに対して横方向にオフセットされた2つの異なる視点から、同じ場面の2つの視界が記録される。
根据该方法,从彼此横向偏移的两个不同视点,利用两个不同的摄像机或两个不同的照相机记录同一场景的两个视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、いくつかの態様によれば、送信ダイバーシティ・エンジン630は、時間スロットの最初の4つのデータ・シンボルをペアにするように、かつ、イントラ・サブ・フレーム周波数ホッピングが適用される場合と同じようにしてこれらシンボルを送信するように構成されうる。
因此,根据一些方面,发射分集引擎 630可经配置以: 使时隙的前四个数据符号成对,且用与使用子帧内跳频时相同的方式发射所述符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実装ではさらに、LEDおよび/またはインタフェース132は、着脱可能、取り付け可能および/または取り外し可能であってもよい。
另外在一些实施方式中,LED和/或接口 132可以是可移动的,可附连的和 /或可分离的。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような音響による追跡の例は、米国特許出願第11/381,721号に記載されており、参照によりここに組み込む。
在美国专利申请 11/381,721中描述了这样的声跟踪的例子,其在此引入作为参考。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1から理解できるように、RSSI走査およびセル検出機能性は、一般に、参照番号100によって識別される。
如 可 以 从 图 1 中 所 看 到 的 那 样,RSSI 扫 描 以 及 小 区 检 测 功 能 系 统(functionality)一般由参考标号 100来标识。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのFSSサーバコンピュータ200およびMFP300は、ネットワーク回線(構内LAN回線)400およびインターネット網500により通信可能に接続されている。
这些FSS服务器计算机 200和MFP300通过网络线路 (专用 LAN线路 )400和因特网 500,可通信地连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、無線端末は、基地局によって予定されるような通信リソース(例えば、時間周波数リソース)を利用することができる。
另外,无线终端可利用如由基站调度的通信资源 (例如,时间 -频率资源 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |