意味 | 例文 |
「よでん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6952件
この例では、デバイスBは、省電力状態で動作するように設定されていてもよい。
如在此示例中,设备 B可被配置成在节电状态操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
[通信装置間の通信処理、および電界結合による通信動作の例]
[通信设备间的通信处理的例子以及通过电场耦合执行通信操作的例子 ] - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、電波状況に応じて、ユーザーに報知する対処方法を変更するようにしてもよい。
例如,也可以根据电波状况而改变告知用户的应对方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような、チャネル伝達関数の推定値の2ステージ処理が形成されてもよい。
这样,可以形成信道传递函数的估计的双级处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような場合、携帯電話機11は、例えば、図8に示すように構成される。
在这种情况下,例如,将移动电话 11配置为图 8中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、「待機系」よりも消費電力の低い動作モードに設定されていてもよい。
并且,也可以设定为消耗功率比“待机体系”低的动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
・容易でフレキシブルな使用 電子郵便サービスは送信者12にとっても使用が容易である。
对发信方 12来说,电子邮政服务是很容易使用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この態様は、短縮ページスキャンを使用することによって電力を節約する。
这个方面由于使用了缩减的寻呼扫描而节省了功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより光入射部101およびコア部102内に光を閉じ込めて伝播させることができる。
这使得能够限制光在光入射部件 101和芯部件 102中传播。 - 中国語 特許翻訳例文集
その会社はジューイッシュデンティストの展開によってTBOを阻止しようとした。
那家公司想通过“犹太牙医”的方式阻止收购行为。 - 中国語会話例文集
報道によると、水道水を介してクリプトスポリジウムが伝染したようだ。
根据报道,隐孢子虫是通过自来水传染的。 - 中国語会話例文集
国内の電力の40%が空調機の利用により消費されていると言われています。
据说国内百分之四十的电力都是使用空调消耗的。 - 中国語会話例文集
伝統文化中の精華はよく吸収するように気を配らなければならない.
传统文化中的精华要注意加以吸取。 - 白水社 中国語辞典
非導電性送信機は、高インピーダンス状態にあってもよい。
所述非传导发射器可处于高阻抗状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
CO31、31’は、概してサーバおよび電子キャビネットで表される。
CO31、31′一般由服务器和电子柜代表。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の電話装置は、アクセスポイントと有線で接続されてもよい。
可以将上述电话装置与接入点有线地相连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
電流バッファ406は、スイッチ410および412にも結合される。
电流缓冲器 406还耦合到开关 410及 412。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、一実施例による制御情報の伝送法を説明する。
以下说明一实施例中的控制信息的传输法。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置識別子60は、電話番号、IPアドレス、等であってもよい。
设备标识符 60可以是电话号码、 IP地址等。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、周波数再利用3がSAプリアンブル伝送に応用される。
通常来说,频率再用 3是用于传输 SA前导。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、非排他的多重化配列および電力制御の例を図示する。
图 9图解非排他复用星座和功率控制的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、モニタ960のディスプレイには、EPG(電子番組ガイド)が表示される。
因此,在监视器 960的显示器上显示 EPG。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、被写界像を表す電荷が生成される。
由此,生成了表示被摄景像的电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハンドセットには、携帯電話、PDAおよびスマートフォンが含まれる。
手持机包括蜂窝式电话、PDA和智能电话。 - 中国語 特許翻訳例文集
ストリームは、ISP35によって管理されるネットワーク経由で伝送される。
流经由 ISP 35管理的网络传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
ループ電流バイパス回路164は上記で述べたように作動する。
环路电流旁路电路 164以上述方式工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、低コスト化、低電力化、低ノイズを実現できる。
通过这样,实现了低成本、低功耗和降噪。 - 中国語 特許翻訳例文集
電気自動車への課税には、上記のような課題が存在する。
电动汽车征税存在上述这样的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
他のシグナル伝達プロトコルも同様に使用されることができる。
其他信令协议也是可以使用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この動作により、入力転送段31の信号電荷はリセットされる。
通过该动作,将输入传输段 31的信号电荷复位。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベース部材32は、熱伝導性の良い材料であれば金属以外でも良い。
基底部件 32可以是金属之外的导热材料。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のコネクタ35bは、複数の電話機の接続に用いてもよい。
第二连接器 35b还可以用于允许连接到多个电话机。 - 中国語 特許翻訳例文集
D1およびD2は、AC電流の負のサイクル中に電流を駆動する逆極性のダイオードであり、一方で、C1およびC2は、UL(米国)またはVDE(ドイツ)のようなそれぞれの許可機関によって認可された低インピーダンスコンデンサであり、活AC電力回路中へ接続される。
D1和 D2是用于在 AC电流的负周期期间驱动电流的反转极性二极管,而 C1和 C2是被诸如 UL(美国)或 VDE(德国)的相应授权主体认可的连接到带电 AC电力电路的低阻抗电容器。 - 中国語 特許翻訳例文集
論理リセットによって、電子回路の動作が初期化される。
通过逻辑复位来初始化电子线路的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ線10の電位は、特性oのように、VDD/2からVDDに向かって上昇する。
数据线 10的电位如特性 o那样,从 VDD/2向VDD上升。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、図3のCHU2による伝送モード自動検出フローチャートである。
图 4是图 3中的 CHU 2的传输模式自动检测流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、図5のCCU3による伝送モード自動検出フローチャートである。
图 6是图 5中的 CCU 3的传输模式自动检测流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の場合、CHU2およびCCU3は、共に新伝送方式に対応している。
图 7示出 CHU 2和 CCU 3都对应于新传输方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
PTAの連絡網のために電話番号を使ってよいですか?
为了PTA的联系网,可以用电话号码吗? - 中国語会話例文集
恐れ入りますが、お名前とお電話をお聞きしてもよろしいでしょうか。
不好意思,可以留下您的姓名和电话吗? - 中国語会話例文集
もし電話会議を開いた方がよければ、開催しましょう。
如果开电话会议比较好的话,那就召开吧。 - 中国語会話例文集
あなたがレッスンを受けたい場合、電話で予約をする必要があります。
如果你想听课就需要打电话预约。 - 中国語会話例文集
もし音がでなくなったら、電池を交換すれば音が鳴るようです。
如果不能发出声音的话,好像换电池就能发出声音了。 - 中国語会話例文集
彼女が帰ったら、私に電話するように頼んでいただけますか。
她回去了的话,可以叫她打电话给我吗? - 中国語会話例文集
あなたが出かけている間に、誰かから電話がありましたよ。
在你出门的那段时间里有人打电话来了哦。 - 中国語会話例文集
彼は電車に間に合うようにい急がなければならなかった。
为了赶上电车,他不得不抓紧时间。 - 中国語会話例文集
念の為あなたの電話番号をいただいてもよろしいでしょうか?
为了以防万一,你能把电话号码给我吗? - 中国語会話例文集
すぐ出発しないと、始発電車に間に合うことはできませんよ。
你不马上出发的话就赶不上第一班电车了。 - 中国語会話例文集
ジョンに会ったら、私に電話するように言ってください。
请你见到了约翰的话就叫他给我打电话。 - 中国語会話例文集
彼が戻って来たらあなたに電話をするように伝えます。
等他回来后我要他打电话给你。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |