意味 | 例文 |
「よのうする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40391件
ACT221で、CPU130は、原稿G1よりも先行する原稿がある場合に、先行する原稿の後端が読取センサ48を抜けているかを判断する。
在ACT221中,当还有在文稿 G1之前的文稿时,CPU 130判断在前的文稿的后端是否脱离读取传感器 48。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの状況下では、MIMO技術によりシステム容量を大きくすることが、より重要になり得る。
在这种情况下,通过 MIMO技术来增加系统容量可能更重要。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、画像読取装置11の構成について説明する。
接下来,描述图像读取装置 11的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、原稿読取装置14の構成について説明する。
接下来描述原稿读取装置 14的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の消去機構を使用することもできる。
也可以使用其它清理机制。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理には、例えば数秒を要することがある。
该处理有时需要例如几秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部15は、DPF1の構成要素を統括制御する。
控制部 15对 DPF1的构成要素进行综合控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の一態様は、装置を提供する。
本发明的一方面提供了一种装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のUEが、同じリソースを共用することができる。
多个UE可以共享相同的资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、再生装置の構成要素について説明する。
接着,对再生装置的构成要素进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以降、これらの構成要素について説明する。
以下,对这些构成要素进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
学生の学習環境を改善する必要がある。
有必要改善学生的学习环境。 - 中国語会話例文集
毎月給料の一部を銀行に預金する。
我把每个月工资的一部分存入银行。 - 中国語会話例文集
私をそれをその商品に導入する予定です。
我打算把那个引进那个商品里。 - 中国語会話例文集
次の水曜日に面接することを了承しました。
我同意下周三面试。 - 中国語会話例文集
あなたの要望に対する回答をお送りします。
发送对你的要求的回复。 - 中国語会話例文集
私は金曜日の早朝に出発することを計画した。
我计划周五的早上出发。 - 中国語会話例文集
その効果に対する明確な意見が要求される。
被要求针对那个效果提出明确的意见。 - 中国語会話例文集
金曜日にデートするのはどうだい?
周日一起约会怎么样? - 中国語会話例文集
グローバリゼーションの増大する重要さ
增大世界一体化的重要性。 - 中国語会話例文集
私たちは資源の有効活用をする。
我有效的利用资源。 - 中国語会話例文集
私たちはその課題に集中する必要がある。
我们有必要集中做那个课题。 - 中国語会話例文集
もうその一度テストを実施する必要はありますか。
我有再实施一次那个考试的必要吗? - 中国語会話例文集
有害な増白剤の使用を禁止するべきだ。
应当禁止使用有害漂白剂。 - 中国語会話例文集
住所登録の手続きを再度する必要があります。
需要再次办理住所登记。 - 中国語会話例文集
今の方法を改善する必要があります。
有必要改善一下现在的方法。 - 中国語会話例文集
行動の必要性を提案すること。
提出行动的必要性。 - 中国語会話例文集
来週の水曜日に勉強するつもりだ。
我准备下个星期三学习。 - 中国語会話例文集
必要な材料は,次の機会に引き続き報告する.
所要材料,下次补报。 - 白水社 中国語辞典
嫌と言うほど世の移り変わりを経験する.
饱经沧桑((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はこの光栄な称号で呼ぶに値する.
他称得起这个光荣称号。 - 白水社 中国語辞典
敵の要塞を包囲して援軍を攻撃する.
围点打援 - 白水社 中国語辞典
広報部門の女性スタッフを採用する.
录用公关小姐 - 白水社 中国語辞典
詩歌の教育感化作用を重視する.
重视诗歌的教化作用 - 白水社 中国語辞典
生物学の方法を転用して社会を分析する.
借用生物学的方法分析社会。 - 白水社 中国語辞典
彼の話しぶりでは相談する余地はなさそうだ.
他的口气好像没有商量的余地。 - 白水社 中国語辞典
(敵の重要施設に対する)破壊襲撃戦.≒破袭战.
破击战 - 白水社 中国語辞典
杉は建築・造船の用に供することができる.
杉可供建筑、造船用。 - 白水社 中国語辞典
特別の便を仕立てず普通便に余裕があるときに輸送する.
捎脚运输 - 白水社 中国語辞典
これは数十年の時間を必要とする.
这需要好几十年的时间。 - 白水社 中国語辞典
記者団との会見を持ち重要な談話を発表する.
举行记者招待会发表重要谈话。 - 白水社 中国語辞典
廃液の中から有用な物質を抽出する.
从废水中提取有用物质。 - 白水社 中国語辞典
外部のうわさは,ことごとく信用することはできない.
外间传闻,不可尽信。 - 白水社 中国語辞典
きちんと病気の養生をしてから出勤する.
把病养好了再上班。 - 白水社 中国語辞典
中国の擁する人口は世界第1位である.
中国拥有的人口占世界第一位。 - 白水社 中国語辞典
この事が成功するかどうかは,予断できない.
此事是否成功,未可预卜。 - 白水社 中国語辞典
4編の応募原稿を採用することに決定した.
决定采用四篇征文。 - 白水社 中国語辞典
男の人が針仕事をすると,どうも不器用に見える.
男同志做针线活儿,总是显得很拙笨。 - 白水社 中国語辞典
塹壕を作る作業は当日の夜開始する.
修战壕的作业在当天夜里动手。 - 白水社 中国語辞典
まずS1301で、分割撮影の状態により、局所最適化処理を適用するか、全体最適化処理を適用するかを判定する。
首先,在步骤 S1301中,基于分割拍摄的状态,来确定应用局部最优化处理还是总体最优化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |